ترجمة "في مناسبات أخرى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
١ مناسبات أخرى هامة | 1. Other events of interest |
ومنذ ذلك الحين، أرجئت المحاكمة بشكل واضح في مناسبات أخرى. | Since then, the trial has apparently been postponed on other occasions. |
لقد تعاملنا فعـلا مع مشكلـة توافق الآراء في مناسبات أخرى بروح من الهدوء. | We have already addressed the problem of consensus on other occasions, with a certain spirit of calm. |
لحسن الحظ لم يكن السلاح محشوا ولم يصب أحد،لكن في مناسبات أخرى | Fortunately the weapon wasn't loaded and no one was hurt, but other times |
وفي مناسبات عدة، استغلت النساء وضعهن في عبور حواجز التفتيش الأمنية بمتفجرات وأسلحة أخرى. | On numerous occasions women have abused their status to cross security checkpoints with explosives and other weapons. |
وفي مناسبات أخرى عديدة، شارك كعضو في حلقات للنقاش، كما قام بتقديم تقارير رسمية | On the occasion of many other events he intervened as a panellist and with official reports |
وفي مناسبات أخرى، كان على اﻷمم المتحدة أن تتولى زمام القيادة في هذه العمليات. | On other occasions the United Nations has had to take the lead in these operations. |
)و( تنظيم ورعاية أية مناسبات أخرى تقع داخل نطاق وﻻيتها واﻻشتراك فيها. | (f) Organizing, sponsoring and participating in any other events within its mandate. |
قابلته في عدة مناسبات. | I met him on several occasions. |
9 تقرر ألا تشكل الترتيبات المبينة في الفقرة 8 أعلاه سابقة بالنسبة لأي مناسبات أخرى مماثلة | 9. Decides that the arrangements outlined in paragraph 8 above shall not be considered a precedent for other similar events |
9 تقرر ألا تشكل الترتيبات المبينة في الفقرة 8 أعلاه سابقة بالنسبة لأي مناسبات أخرى مماثلة | Decides that the arrangements outlined in paragraph 8 above shall not be considered a precedent for other similar events |
وكما يقول صاحب البﻻغ، فإن القانون انتهك مرة أخرى في عدة مناسبات فيما يتعلق بهذا اﻹنشاء. | According to the author, the law was again broken on many occasions in connection with the construction. |
وسيعرض التحالف هذه المواد في المنتدى العالمي الرابع للمياه، الذي سيـ عقد في المكسيك في آذار مارس 2006، وفي مناسبات أخرى. | GWA will showcase these materials at the Fourth World Water Forum, in Mexico in March 2006, and at other events. |
ولكن في مناسبات أخرى، قد تكون أمرا جوهريا المشاركة المباشرة للأمم المتحدة، إما لوحدها أو مع الشركاء الإقليميين. | But on other occasions, the direct involvement of the United Nations, either alone or with regional partners, may be vital. |
ويمكن للمنظمة أن تجد الوسائل المناسبة لفرض احترام قراراتها وقد أثبتت ذلك فى مناسبات أخرى. | The Organization had the means to enforce its resolutions, as it had demonstrated on other occasions. |
وقدموا في مناسبات عديدة اﻷموال واﻷسلحة. | On various occasions, they provided money and weapons. |
مع وجبة الإفطار في عدة مناسبات | With breakfast on several occasions. |
ولكن كيف لم يؤد الارتفاع الهائل في أسعار النفط إلى انهيار الاقتصاد العالمي كما حدث في مناسبات أخرى عديدة مـرة أخرى سنجد الإجابة فـي انخفاض أسـعار الفـائدة. | Why hasn t the huge spike in oil prices cut the world to its knees, as it has on so many other occasions? Again, the answer is low interest rates. |
هل تتذكرين مناسبات آخرى | Can you remember any other occasion? |
وتبع ذلك إصدارات إقليمية بين الوكالات في بانكوك وجنيف وسانتياغو ونيروبي ، وكذلك المنتدى الاقتصادي العربي في بيروت وفي مناسبات أخرى وطنية وإقليمية. | That was followed by regional inter agency launches in Bangkok, Geneva (Switzerland), Nairobi and Santiago at the Arab Economic Forum in Beirut and at other national and regional events. |
وتلقت الحكومة اﻷنغولية هذه اﻷنباء ببعض التحفظ، نظرا ﻻتخاذ مواقف مشابهة في مناسبات كثيرة أخرى ﻻ تتصل في الواقع بنوايا يونيتا الحقيقية. | The Angolan Government received this news with some reservation, owing to the fact that similar positions have been taken on many other occasions without any practical relation to the real intentions of UNITA. |
وايضا كنت هناك في ثلاثة مناسبات في مواسم مختلفة. | And so I was there on three occasions, different seasons. |
عاد كليبورن إلى الاتحاد السوفيتي في عدة مناسبات. | Cliburn returned to the former Soviet Union on several occasions. |
وتشرفت اللجنة السادسة برئاسة ﻻكس في مناسبات ثﻻث. | The Sixth Committee was honoured to have Lachs as its Chairman on three occasions. |
وذكر إنه اعتقل ثﻻث مرات في مناسبات منفصلة. | He is said to have been arrested on three separate occasions. |
وستبدأ حملة المنظمة الحالية ومدتها سنـتـان بدورات تثقيفية وتدريبية ت عقد في العاصمـة، خلال أيام دلتا وستستمر من خلال مناسبات مجتمعية وأنشطة تمكينية إضافية يضطلع بها في مناسبات أخرى تنظمها دلتا وستبلغ الحملة مداها بإعادة إجازة قانون حقوق التصويت في عام 2007. | Delta's current two year campaign will begin with education and training sessions during Delta Days at the Nation's Capital, continue with community events and additional empowerment activities at other Delta events and culminate with the reauthorization of the Voting Rights Act in 2007. |
من ناحية أخرى، في تاريخ أفريقيا الحديث لا بأس به على المجاعات مناسبات قليلة تصرفت بوصفها مصدرا رئيسيا لعدم الاستقرار السياسي الحاد. | On the other hand, in the modern history of Africa on quite a few occasions famines acted as a major source of acute political instability. |
وقال إن ما تقوم به إدارة شؤون الإعلام من ناحية أخرى هو تقديم البث المباشر مرة أخرى، بالمجان لجميع مناسبات المنظمة التي يجرى تصويرها تلفزيونيا. | What DPI did do, on the other hand, was to provide the live feed again, free of charge for all of the Organization's televised events. |
اختصاص في القضايا الجنائية والمدنية، ورئيسا للمحكمة في عدة مناسبات | Jurisdiction on criminal and civil cases. Presiding judge on several occasions. |
لكن مقترحاتنا لم تحظ بالتأييد إﻻ في مناسبات قليلة. | But our proposals were seconded on only a few occasions. |
فقد تعرضت في مناسبات لسقوط هذه اﻷنقاض فوق أراضيها. | It had on several occasions had the experience of such debris landing on its territory. |
وإنه في الخارج. إنه فقط مع النساء الغير مناسبات | And he's out there. He's just with all the wrong women. |
'4 مناسبات خاصة اليوم الدولي للمرأة (2) مناسبات للدعوة لإدماج الفئات الضعيفة في المجتمع (الإعاقة، والشيخوخة، والأسرة وما إلى ذلك) (2) | (iv) Special events International Women's Day (2) promotional events on the social integration of vulnerable groups (disability, ageing, family, etc.) (2) |
ويسعدنا أن نــرى اﻷميـــن العام وقد انتهج مرة أخرى النهج المتكامل للتنمية الــذي ناديت به في مناسبات عديدة بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧. | We are pleased to see that the Secretary General has taken up again the integrated approach to development that I have put forward on many occasions on behalf of the Group of 77. |
وفي هذا الصدد أعربنا في مناسبات عديدة، مثل دول أعضاء كثيرة أخرى، عن قلقنا العميق إزاء النهج اﻻنتقائية والمعايير المزدوجة التي يتبعها المجلس. | In this connection, like many other Member States, we have on numerous occasions expressed our deep concern at the selective approaches and double standards pursued by the Council. |
لقد وقعت في هذا الوضع في مناسبات محددة، في أوقات مختلفة. | I've felt that way on certain occasions, at various times. |
ونحن أكدنا في مناسبات عديدة في منطقتنا وأماكن أخرى على أن مبدأ عدم التدخل في الشؤون المحلية للدول يجب أن يكون مرتبطا بفكرة عدم جواز اللامبالاة . | We have maintained on several occasions in our region and elsewhere that the principle of non intervention in the domestic affairs of States must be associated with the idea of non indifference . |
ولعبت المنظمة دورا أساسيا في الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة، بما في ذلك عضوية مؤتمرات حقوق الإنسان، ونظمت مناسبات مختلفة بالتعاون مع منظمات أخرى في المناسبات الموازية. | YUVA played an instrumental role in the preparations of the Summit, including membership of the Human Rights Caucuses and organized various events in collaboration with other organisations in the Parallel Events. |
وكما أكدنا في مناسبات أخرى، يعتقد وفدي أن الوقت قد حان ﻹجراء مراجعة شاملة للمبادئ والممارسات التي تأخذ بها اﻷمم المتحدة في ميدان حفظ السلم. | As stated on other occasions, my delegation believes that the time has come for a comprehensive rethinking of the principles and practices observed by the United Nations in the field of peace keeping. |
لقد دعوتك بأسماء فى مناسبات عدة | I've called you names on several occasions. |
17 وشارك المعهد أيضا في مناسبات دولية أخرى من أجل التأكيد على الأبعاد الجنسانية المتصلة بالتحويلات وآثارها على الناحية الاقتصادية للمرأة ومركز الأسرة المعيشية(). | The Institute also participated in other international events in order to emphasize the gender dimensions of remittances and their impact on women's economic and household status. |
وفي الماضي، وبناء على حث الدول اﻷعضاء التي رغبت في تخفيض حصصها، استخدمت الجمعية العامة في عدة مناسبات عناصر أخرى غير عنصر الدخل القومي لتحديد اﻷنصبة. | In the past, at the urging of Member States which wished to see their contributions reduced, the General Assembly had on many occasions used elements other than national income to determine assessments. |
ويستضيف المغرب بشكل منتظم مناسبات ومؤتمرات تعقد في ذلك المجال. | Morocco regularly hosts events and conferences in that area. |
وحكومات البلدان المتقدمة، تكون في مناسبات كثيرة، هي المدعى عليه. | On many occasions, developed country Governments were the defendants. |
9 وقد سبق تقييم برنامج التدريب في ثلاث مناسبات كالآتي | The training programme has already been evaluated three times |
عمليات البحث ذات الصلة : مناسبات أخرى - في مناسبات عندما - في مناسبات المستقبل - في مناسبات خاصة - في مناسبات مختلفة - في مناسبات منفصلة - في مناسبات معينة - في مناسبات عديدة - في مناسبات نادرة - في مناسبات متعددة - في عدة مناسبات