ترجمة "في مكتبنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في مكتبنا - ترجمة : في - ترجمة : مكتبنا - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
من خلال مكتبنا. | Through our office. |
يقع مكتبنا الرئيسي في مدينة أوساكا. | Our main office is in Osaka. |
ينزل الى مكتبنا ملاك | Appearing in our security office, a goddess. |
وأغلقنا يوم الخميس الماضي مكتبنا في سورينام. | Last Thursday we closed down our office in Suriname. |
او بالأحرى مكتبنا نعم, البقال.. | Or rather, the head of the office. Yes, the grocer. |
انتهى بي الامر في المكتبة المحلية القريبة من مكتبنا | I ended up in the local bookstore around the corner from our offices. |
بل جعلنا مكتبنا تقريبا كأرشيف للتنوع البيولوجي المعماري | We keep our office almost like an archive of architectural biodiversity. |
لذا, فنحن نطلب منك ان تحضر الى مكتبنا | Therefore, we must ask you to present yourself at our offices... |
لقد حاكم مكتبنا هذا الرجل بتهمة القتل العمد | Our office prosecuted that guy for voluntary manslaughter. |
مكتبنا بكامله في حالة حداد, كما هو الحال في مجتمع الفيديو الافتراضي كله. | Our entire office is in mourning, as is the entire Web video community. ... |
ونحن نساعدهم في الحصول على كل هذه الأشياء ونحن في مكتبنا الصغير القذر | And we're helping him get those things in our shabby little office. |
هذا ما يبدو عليه مكتبنا جوناس نيلسون محامي فريدريك | This is what our office looks like. |
هل يمكنك ان تاتى معنا فى مكتبنا فى (نيس) | Would you be good enough to accompany us to our office in Nice? |
...فى 6 00 صباحا اليوم, مكتبنا فى نيويورك أبلغ | At 6 00 a.m. Today, our New York office reports... |
لقد كانوا تشك وراندي معا ، بعد عشر ساعات من تجربة الذراع في مكتبنا. | And that's Chuck and Randy together, after 10 hours were playing in our office. |
لم نفعل أنا ورئيس قسم المنتزهات إلا إتباع قوانين مكتبنا | All the Parks' section chief and I did was follow the dictates of our office. |
يعود بعيدا إلى الوراء من حيث الزمن، 1990م، ذلك هو مكتبنا. | Not going back very far in time, 1990, that's our office. |
انت كمحامى عام سابق, لابد وان لديك جواسيس فى مكتبنا, لابد | As former district attorney, you have a pipeline into our office. You must have. |
بل ارسلوها الى سان فرانسيسكو انا ذاهب الى مكتبنا بالساحل الغربي | Send it to San Francisco. I'm moving to our West Coast office. |
ليس للناس أية فكرة عن مدى صغر مكتبنا نحن بضعة أشخاص فقط في غرفة الدردشة | People have no idea how small we are. |
بالعمل بما لدينا في مكتبنا المتواضع، أنشأنا فصلا من المكاتب باستخدام طاولة صغيرة واحدة فقط. | Working with what we had in our humble office, we created a classroom of desks using only one small table. |
عن مغادرة المنزل ( اندونيسيا ) عن مغادرة المنزل ( هذا هو مكتبنا ايطاليا ) ( وهذا ) | of leaving Home (Indonesia) of leaving Home (THlS IS OUR OFFlCE Italy) (AND THlS) (Atlantic Ocean AND THlS) In a maze of days (WE ARE PROFESSlONALS USA) All alone (Somewhere over the Pacific Ocean) All alone (WE WEAR SUlTS Australia) And suddenly I |
وفي الوقت الذي أخاطبكم فيه اليوم يوجد لدينا ٣٥٠ شخصا يعملون بهمة ونشاط في مكتبنا الرئيسي. | As I speak to you today we have approximately 350 people busily at work at our head office. |
أيا كانت مدام غروسناي تقرر، ونحن سوف تتيح لك معرفة من خلال مكتبنا. | Whatever Madame Grosnay decides, we'll let you know through our office. |
ربما علي أن أصبح محللة لأنني راهنت على فوز روحاني في مكتبنا. . زملائي يدينون لي بغذاء مجاني ) | . negarmortazavi maybe i'll career switch TO an analyst cuz i called Rouhani win in our office bet... now my colleagues owe me free lunch ) Gissou Nia ( GissouNia) June 15, 2013 |
إذا علموا أن مكتبنا IRC عبارة عن غرفة دردشة في الـ خدمة الدردشة IRC على شبكة الانترنت | If they knew that our entire office is a chat room on IRC |
لدينا هذا الإعلان في مكتبنا ببالو ألتو، وهو يعبر عن نظرتنا عن كيف نحاول التجاوب مع المستقبل. | We have this banner in our offices in Palo Alto, and it expresses our view of how we should try to relate to the future. |
بعدها بسرعة أرسلتني الشركة التي أعمل بها نهارا لكي أعمل من مكتبنا في ميلانو ،لبضعة أشهر، فتساءلت، | Now, this quickly, my day job sent me to work out of our Milan office for a few months, so I was like, what will I do? |
كما أنه يقربنا من زمﻻئنا في الوكالة الفضائية اﻷوروبية التي ما فتئت عبر السنوات تدعم مكتبنا دعما قيما. | It also brings us closer to our colleagues at the European Space Agency, who over the years have provided invaluable support to the work of our Office. |
أود اﻵن أن أستعرض بإيجاز تعاون مكتبنا مع المنظمات الدولية واﻻقليمية اﻷخرى خﻻل العام الماضي. | I would now like to briefly review our Office apos s cooperation with other international and regional organizations over the past year. |
وفي يوم ما كنت مكتئبا قليلا لا أشعر ببهجة الحياة انتهى بي الامر في المكتبة المحلية القريبة من مكتبنا | So one particular day when I was feeling a little depressed and not a lot of joie de vivre, I ended up in the local bookstore around the corner from our offices. |
وﻻ تني المساعدة التي يوفرها مكتبنا فــي باكو تتزايد الى جانب الدعم العابر للحدود من منطقة عملياتنا في ايران. | The assistance from our office in Baku is being augmented with cross border support from our operation in the Islamic Republic of Iran. |
هنا في مكتبنا في حوهانسبرغ يعمل محاميان من زيمبابوي فرا من البلاد بعد أن تلقيا تهديدات بالقتل بسبب عملهما في الدفاع عن حقوق الإنسان. | Here in our offices in Johannesburg, we have two Zimbabwean lawyers who fled their country after receiving death threats for their work defending human rights. |
فبعد ٤١ سنة جرت تصفية مكتبنا في نيكاراغوا تدريجيا وسوف يغلق في نهاية العام بعد أن نجح في انجاز ٠٥٣ مشروعا للنهوض باعادة تأهيل الﻻجئين. | After 14 years, our office in Nicaragua has been phased down and will be closed at the end of the year, after the successful completion of 350 projects to promote the reintegration of returnees. |
ثم يأخذ المرضى وصفاتهم الطبية الى مكتبنا في غرفة الإنتظار عند عيادة الطبيب حيث لدينا مجموعة أساسية من الطلاب الجامعيين المدربين تدريبا جيدا | Patients then take their prescriptions to our desk in the clinic waiting room where we have a core of well trained college student advocates who work side by side with these families to connect them out to the existing landscape of community resources. |
وأود أن أعرب عن تقدير مكتبنا لجميع هذه المنظمات على دعمها، وكذلك لرابطة مستكشفي الفضاء والجمعية الدولية للمسح الفوتوغرافي الجوي واﻻستشعار من بعد، المنظمتين المراقبتين الجديدتين في هذه اللجنة، واللتين تتعاونان أيضا مع المكتب في الوقت الحالي. | I would like to express the appreciation of our Office to all these organizations for their support, and also to the Association of Space Explorers, (ASE) and the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS), the new observer organizations with this Committee, which are also cooperating with the Office now. |
وكمــا كان الحال دائما، فإن موظفي مكتبنا مستعــدون للمساعــدة فـي أعمــال اللجنـة ومساعدة الوفــود اﻷعضــاء بأية وسيلة، من أجل زيادة الطابع الموضوعــي لهــذه الدورة ولتعزيز هدفنا المشترك المتمثــل فــي ضمــان استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. | As always, the staff of our office is ready to assist the work of the Committee and its member delegations in any way, in order to increase the substantive nature of this session and to promote our common goal of ensuring the peaceful uses of outer space. |
وهناك بعض العدد، بعض جدول ما، أن يقول، هية، عشرة في المائة عملاء الذين يأتون إلى موقعنا على شبكة الإنترنت وينبغي تسجيل لناتجنا. ثم ينبغي أن يكون لدينا لافتة كبيرة وهذا في مكتبنا في مكان ما، مثل يجب علينا تحويل نسبة 10 في المائة أو نموت . و | So, if there's some number, some spreadsheet somewhere, that says, Hey, ten percent of customers who come to our website should register for our product. Then we should have a big banner in our office somewhere that's like, We must have ten percent conversion or we die. And then, we each have a minimum viable product as soon as possible to find out what that number is today. |
في ضربات في سجون في اضطرابات في اتعاب في اسهار في اصوام | in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings |
في ضربات في سجون في اضطرابات في اتعاب في اسهار في اصوام | In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings |
في طهارة في علم في اناة في لطف في الروح القدس في محبة بلا رياء | in pureness, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love, |
في طهارة في علم في اناة في لطف في الروح القدس في محبة بلا رياء | By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned, |
في الأدب ، في الإعلان ، في التسلية ، في كل شيء | In literature, in advertising, in entertainment, in everything. |
فكثير منها (63 في المائة في أفريقيا و68 في المائة في الأمريكتين، و81 في المائة في آسيا، و93 في المائة في أوروبا) أدرجت ذلك النص في تشريعها. | Many of them (in Africa 63 per cent, in the Americas 68 per cent, in Asia 81 per cent and in Europe 93 per cent) had made such provision in their legislation. |
بحيث إذا كنت قائدا في أي مجال في الأعمال، في السياسة، في الرياضة، في الفن، في الأكاديميات، في أي مجال | That if you are a leader in any area in business, in politics, in sports, in art, in academics, in any area you don't own it. |
عمليات البحث ذات الصلة : زيارة مكتبنا - من مكتبنا - مكتبنا الألمانية - بالقرب من مكتبنا - في في - في)