ترجمة "في مراحل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتوجد كلها في مراحل مختلفة من مراحل تصميم نظم المعلومات. | All of them are at different stages of information systems development. |
وهم يدرسون في مراحل مختلفة | And they're doing it at the district level. |
وتوجد هذه المحاكمات في مراحل مختلفة. | These trials are at different stages. |
ان الامر مازال في مراحل التجريب | But it's just the very basics. |
لذا النوم هو مراحل النوم , أو مراحل البعض يسميها أشياء أخرى | So sleep is about sleep phases, or stages some people call them different things. |
لذا النوم هو مراحل النوم , أو مراحل البعض يسميها أشياء أخرى | Sleep is about sleep phases, or stages some people call them different things. |
مراحل البوتينية الأربع | The Four Stages of Putinism |
اتفاق تنمية الطفل في مراحل الطفولة المبكرة | Early Childhood Development Agreement |
تعليم الطفل ورعايته في مراحل الطفولة المبكرة | Early learning and child care |
هذا التأمل سوف يحدث في ثلاث مراحل | This meditation will happen in three stages |
بعضهم في مراحل أكثر تقدما من الآخرين. | Some further along than others. |
لأن العمل مثل النوم , يحدث في مراحل. | Because work, like sleep, happens in phases. |
في مرحلة من مراحل تطورها ، يكون هناك | At one stage in their development, there's just a |
)ج( تسدد كل وكالة مشاركة نصيبها في التكلفة في كل مرحلة من مراحل تنفيذ المشروع وفقا لجدول يحدد مراحل المشروع | (c) Each participating agency shall pay its share of the cost at each phase of project implementation in accordance with a schedule determining the phases of the project |
وهو يشترط على المنقب في المجال البيولوجي المرور عبر مراحل متعددة من مراحل التقدير والترخيص من الحكومة الوطنية. | It requires the bioprospector to go through multiple layers of national Government appraisal and permission. |
وسيكون هناك مراحل أخرى. | There will be other milestones. |
الحجم والتنفيذ على مراحل | Magnitude and phased implementation |
باء مراحل استراتيجية التنفيذ | 28 30 below), which should be involved in all stages of planning and implementation. |
وضعت أربع مراحل لخطتي. | I had four phases to this plan. |
مراحل ثلاثة و خمسة | It is still high. |
وأجريت عملية التحقق ميدانيا في ثلاث مراحل وهي | Verification on the ground was conducted in three phases |
(و) رعاية المتفوقين والموهوبين في جميع مراحل التعليم. | Taking care of outstanding and gifted students in all stages of education. |
وهناك ثلاث مراحل واضحة في نظام الرعاية الصحية. | There are three defined phases in the health care system. |
معالجة مشكلة التسرب الدراسي في مراحل التعليم كافة. | O 66 of 27 4 A.H. 1423 (7 July 2002). |
الاهتمام بأوجه النشاط اللاصفي في مراحل التعليم جميعها. | Great emphasis is laid on developing the residual capacities of children with physical, mental or sensory disabilities through programmes, institutes and centres which offer medical, social, psychological and individual care, physiotherapy and medical rehabilitation services for children with multiple and severe disabilities who cannot be rehabilitated at home. |
)ج( اشتراك مراقبين دوليين في جميع مراحل اﻻنتخابات. | (c) The participation of international observers throughout the electoral process. |
وما زالت بقية الوثائق في مختلف مراحل اﻹعداد. | The remainder were currently at various stages of preparation. |
٢٩ وباشر الفريق العامل أعماله في ثﻻث مراحل. | 29. The Working Group proceeded in three stages. |
انه له 4 مراحل هامة في عمله كرسام | He had four important periods in his painting career. |
سيتم التفجير على عدة مراحل. | The blast will take place in several stages. |
بزوغ الأسنان له ثلاث مراحل. | Tooth eruption has three stages. |
وفيما يلي مختلف مراحل العملية | The following are the different stages involved in the process |
وتتفاوت بالمثل مراحل عملية السلام. | So do the phases of the peace process. |
وزع الموظفين المدنيين على مراحل | Phasing in of civilian staff Total Total |
تم تقسيم العملية لثلاثة مراحل | We've broken the process into three steps |
2012 مراحل من حياتي والمساهمه في بناء اليمن الحديث. | 2012 Stages in my life and taking part in building modern Yemen. |
وتشارك ميغرو و10 جمعيات منتجين في مختلف مراحل العملية. | Migros and 10 producers' associations are involved at various stages of the process. |
وقد وضع المشروع في عدة مراحل وسيتواصل عقدا كامﻻ. | The project has been formulated in several phases and will extend over a decade. |
ويتكون اﻻجراء القانوني القائم لمﻻحقة الجرائم في ثﻻث مراحل. | The legal process in place for the prosecution of crimes consisted of three stages. |
٦ ظهرت الهجرة الدولية في جميع مراحل التاريخ البشري. | 6. International migration has been a fact throughout human history. |
نشرنا بحثا يصف هذا الاكتشاف في مراحل النموذج الأولى. | We published a paper that described this finding at the earliest prototype stage. |
129 توفر وزارة الشؤون الاجتماعية للنساء اللائي يتعرضن للضرب ثلاثة مراحل من مراحل الرعاية داخل المأوى. | The Ministry of Social Affairs provides battered women with three phases of shelter care. |
وبموجب اتفاق النمو في مراحل الطفولة المبكرة، تقدم حكومة كندا مبلغ 500 مليون دولار في السنة للمقاطعات والأقاليم لاستثمارها في برامج وخدمات النمو في مراحل الطفولة المبكرة. | Under the Early Childhood Development (ECD) Agreement, the Government of Canada is providing 500 million per year to provinces and territories for investments in ECD programs and services. |
في علم الأجنة، الانقسام هو تقسيم الخلية في أول مراحل الجنين. | In embryology, cleavage is the division of cells in the early embryo. |
من المهم أن نميز بين أربعة مراحل مختلفة من مراحل المساعدة الخارجية الرامية إلى القضاء على الصراعات. | It s important to distinguish four distinct phases of outside help to end a conflict. |
عمليات البحث ذات الصلة : مراحل في كامل - في عدة مراحل - في بعض مراحل - في مراحل مناسبة - في جميع مراحل - في عدة مراحل - في مراحل مختلفة - في مراحل مختلفة - في جميع مراحل - في ثلاث مراحل - في مراحل محددة - تحدث في مراحل - في جميع مراحل