ترجمة "في مثل هذا الوقت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا أحسن الص فع في مثل هذا الوقت. | I don't slap so good around this time of the evening. |
في مثل هذا الوقت من العام الماضي | Just about this time a year ago. |
عذرا لاستخدام منزلك في مثل هذا الوقت | Sorry to be using your house at a time like this. |
يفعل مثل هذا في السنة ال س هذا الوقت. | It does like this at this time o' th' year. |
في مثل هذا الوقت غدا سنكون في فرجينيا | This time tomorrow, we'll be in Virginia City. |
جولييت والفرح يأتي أيضا في مثل هذا الوقت المحتاجين | JULlET And joy comes well in such a needy time |
إننا نجمع نتائج فترة المواليد في مثل هذا الوقت | We're getting the results of the mating season about now. |
كيف تتوقع منهم أن يسافروا في مثل هذا الوقت | How do you expect them to travel in times like these? |
لماذا أنا جائعة فى مثل هذا الوقت | Why am I hungry at a time like this? |
فى مثل هذا الوقت من الأسبوع القادم, | This time next week... |
حتى فى مثل هذا الوقت، نمثل السلطات. | Till such time, we represent the authorities. |
أنا ما كنت سأعتقده محتمل في مثل هذا الوقت القصير. | I wouldn't have believed it possible in such a short time. |
لكن أعتقد أني رأيته ليلة أمس في مثل هذا الوقت | But I saw them last night having, oh, such a time |
في مثل هذا الوقت، أن تبقى مثل هذه الصور للمجاعة موجودة هو أمر مخجل. | At our time in history, these images are out of place. |
. في مثل هذا الوقت أشعر بـ رغبة في شرب بعض الكحول | In time like this, it would be so nice if I could have a drink myself. |
مثل هذا . في هذا المقرر، لن نجد متسعا من الوقت إلا لاستكشاف أسلوب | like this one. |
لماذا انت هنا فى مثل هذا الوقت المتأخر | Why are you here at this time? |
كراليك ، لا تتسرع ليس فى مثل هذا الوقت | Kralik, don't be impulsive, not at a time like this. |
انهم لم يصنعوا مثل هذا الوقت فى الساعات | They don't make that kind of time in watches, anyway. |
هذا الوقت لا نحارب للبقاء أحياء مثل قبل | This time we don't fight just to stay alive, like before. |
في مثل هذا الوقت من العام الماضي، كان مسافر ا إلى الفلبين. | He was traveling in the Philippines this time last year. |
سأريهم,العبث في مثل هذا الوقت من الليل لدي الكثير لأفعله | I'll show them, messing about at this time of night. Got too much to do. |
حسنا أيتها السخيفة، غدا في مثل هذا الوقت سوف تكونين سعيدة | Well, you silly one, tomorrow at the same time, you'll be happy. |
في الوقت الحالي لن نجد مثل هذا النوع من الخطر في أوروبا. | There is currently no such risk in Europe. |
على أي حال، سيكون هو في غرفة التسلية .في مثل هذا الوقت | Anyway, he'll be in the gaming room at this hour. |
ولكن إنشاء مثل هذا النظام سوف يستغرق بعض الوقت. | But creating such a system would take time. |
كان قد أكل شيئا عن مثل هذا الوقت الطويل. | He had eaten nothing for such a long time. |
ومن الذي يدفع للعيد تكريما لهم في مثل هذا الوقت في القلعة القلعة | Who's paying for that feast that's going on... at this very moment up at the castle? |
في مثل هذا الوقت علينا أن نتذكر كلنا مصنوعين من خير وشر | At such a time we must remember ... we are all made of good and evil. |
تحكين لي مثل هذه القصة العاطفية في هذا الوقت المتأخر من الليل. | Spare me a sob story so late at night. I've work tomorrow |
لدينا الوقت للتفكير، لدينا الوقت لأمور مثل، التحدث عن الفن وأمور من هذا القبيل. | We have time to think, we have time to I don't know what, speak about art and things like that. |
و في هذا ، وكنت قد مثل شيء يشبه سحابة ، وإنه سحابة في نفس الوقت. | And in this, you'd have like a something that looks like a cloud, and it is a cloud at the same time. |
مثل هذا الحاسب سيفتح أكوان والتي تقع في الوقت الحالي خارج نطاق الأدوات | Such a computer would open up universes, which are, at the present, outside the range of any instruments. |
وحياتكم دفع غرامة للسلام. في مثل هذا الوقت ، كل ما تبقى تغادر بعيدا | Your lives shall pay the forfeit of the peace. For this time, all the rest depart away |
في مثل ذلك... الوقت تركته زوجته | Like that time his wife left. |
مثل موضوع الوقت | like the time issue. |
في مثل هذا الوقت من السنة القادمة، في أكتوبر، سوف أتزعم فريقا من ثلاثة أشخاص . | This time next year, in October, I'm leading a team of three. |
لن يكون الرتق حتى خارج الطريق في مثل ذلك الوقت ! الرب قال كيف جعلني القفز ! تجتاح لي مثل هذا ! | It won't be so darn out of the way like, then Lord! he said, how you made me jump! gripping me like that! |
وهذه كلها منشآت مياه تقليدية، لسنا قادرين على تقديمها في مثل هذا الوقت القصير. | These are all traditional water structures, which we won't be able to explain in such a short time. |
الأمة، كما تعلمون، وصلت الى نقطة حرجة. في مثل هذا الوقت، لا يمكننا المخاطرة | The nation, as you know, is at a critical point. |
سأحسب لكم الوقت حتى أحدد معيار، معدل الوقت المطلوب عادة حتى يحل شخص مثل هذا اللغز. | I'm going to time you to establish norms, averages for how long it typically takes someone to solve this sort of problem. |
إنتظرت مثل هذا الوقت الطويل و جيت من بعيد علشان دة | I've waited such a long time. Is this what I came so far to find? |
كيف يمكنك التفكير في الألعاب في مثل هذا الوقت ليس لدينا فصل. انا لم اتدرب اي شيء هذا الاسبوع. | How can you think about grinding in a time like this? We have no class. I haven't learn anything in weeks. |
مثل كيفية إحترام الوقت . | like how to be on time. |
مثل الوقت والموظفين، والمال. | Such as time, personnel, money. |
عمليات البحث ذات الصلة : مثل هذا الوقت - في حوالي مثل هذا الوقت - مثل الوقت - مثل هذا - مثل هذا - مثل هذا) - مثل هذا - في هذا الوقت - في هذا الوقت - في هذا الوقت - في هذا الوقت - في هذا الوقت - في هذا الوقت - في مثل هذا التردد