ترجمة "في كل الفصول" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

كل - ترجمة : كل - ترجمة : في - ترجمة :
In

كل - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : كل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

و في كل هذه الفصول قاموا برؤية بعضهم كل يوم
That's the way most people go into it. They play it. That's stupid.
كل ما تغير هو صوتيات الفصول الدراسية في هذين المثالين.
All that changed was the acoustics of the classroom in those two examples.
لكن كل شيء بدأ بالبذور في الفصول، في مكاني يبدو كهذا.
But it all starts with seeds in classrooms, in my place, which looks like this.
لأن في كل مرة فعلنا هذا ، في كل الفصول فعلناه ، مرارا وتكرارا ، وإذا ذهبت خمسة أيام في ذلك ،
Because every time we've done this, in every classroom we've done, over and over again, if you go five days into it, there's a group of kids who've raced ahead and there's a group of kids who are a little bit slower.
الفصول
Chapters
الفصول ..
Class.
تصل المساعدات الغذائية كل سنة عندما يعاني البشر من المجاعة في الفصول الشحيحة.
Food aid coming in every year when people are starving during the lean seasons.
محتويات الفصول
Chapter contents
لا ، لا سبب لأنه حقا لا يمكن أن يحدث في كل الفصول الدراسية في أميركا غدا.
No, no reason why it really can't happen in every classroom in America tomorrow.
ولكن الشيء المثير للاهتمام هو أكثر وهذا هو الشيء unintuitive عند الحديث عن التكنولوجيا في الفصول الدراسية عن طريق إزالة حجم واحد يناسب كل محاضرة من الفصول الدراسية
But the more interesting thing is and this is the unintuitive thing when you talk about technology in the classroom by removing the one size fits all lecture from the classroom and letting students have a self paced lecture at home, and then when you go to the classroom, letting them do work, having the teacher walk around, having the peers actually be able to interact with each other, these teachers have used technology to humanize the classroom.
)الفصول ١٠ ١٥(
(chaps. 10 15)
توجد الكاميرات اليوم داخل الفصول الدراسية في كل أجهزة الهاتف والحاسوب مما يتيح للعلماء الأصغر سن ا
In classrooms today, the camera, now present in just about every phone and computer, allows the youngest scientists to observe the world around them, to document it, and to share their findings online.
قررنا الإبقاء على الحدائق التي كانت هناك كما حتى حافة كل الفصول الدراسية.
We manage to keep the garden that was there running right up to the edge of each of the classrooms.
لقد منحك المحاضرات ، وحتى الآن ما نفعله... وهذا يمكن أن يحدث في كل الفصول الدراسية في أميركا غدا
You've given the lectures, so now what we do ... and this could happen in every classroom in America tomorrow,
لدي الآن للطلاب به في الفصول الدراسية.
I now have the students doing in the classroom.
أراك تستلقين بين الغيوم في جميع الفصول
perhaps a star, cast over with clouds of circumstances,
وتغطي الاستراتيجية كل الفصول القطاعية من برنامج عمل بربادوس، كما تعالج القضايا الجديدة والناشئة.
The Strategy covers all the sectoral chapters of the Barbados Programme of Action and also addresses new and emerging issues.
الفصول الباقية والمقررات الختامية
REMAINING CHAPTERS AND FINAL DECISIONS
يمر النسيم عبر الفصول.
The breeze passes through them.
وأنشئت لجنة استشارية بحيث تضمن أن كل فصل من هذه الفصول قد تم بحثه بدقة.
To ensure that each chapter is accurately addressed, a National Advisory Committee has been established.
حقوق المرأة هي مقالة طويلة تقدم كل موضوعاتها الرئيسية في الفصول الافتتاحية ومن ثم تعود لهم مرارا وتكرارا، في كل مره من وجهة نظر مختلفة.
The Rights of Woman is a long essay that introduces all of its major topics in the opening chapters and then repeatedly returns to them, each time from a different point of view.
ويدير هذه الفصول المعلمون المحليون في المساء، عادة.
Usually local schoolteachers run these classes in the evenings.
بالنظر في الأسطورة اليونانية القديمة التي تشرح الفصول
Consider the ancient Greek myth explaining seasons.
لذا فقد بدأنا بالتجمع في الفصول خلال اليوم
So we started bringing in classes during the day.
تعاون الطلاب في هذه الفصول بطرق عديدة ومختلفة.
Students collaborated in these courses in a variety of different ways.
وفي النهاية، كل فصل من الفصول الـ 46 في كتبنا هي بطول ما بين 48 و 250 مليون حرفا.
In the end, each of our books' 46 chapters is between 48 and 250 million letters long.
سنين مضت الفصول تجيء وتروح
Years passed, the seasons came and went.
في الحقيقة، اذا تخيلنا ان هناك اربعة وسائط للتدخل، طرق كان يجب على المجتمع التدخل في كل من هذه الفصول الخمسة،
In fact, if we just imagine that there are five different modes of intervention, the way that society could intervene in each of those five chapters, and we could mix and match them any way we want, there are 3,000 more than 3,000 possible strategies that we could embrace in order to nudge kids like Will off of the path that they're on.
ستجتمع الفصول عند الأوتوبيسات في الخارج هل لي إنتباهكم
Classes will meet at the busses outside. May I have your attention?
في القرن الثامن عشر، كان معرض ويليام شيكسبير به خمس لوحات كل واحدة منها بها فصل من الفصول الخمسة للتراجيدبا.
Five paintings of the play were commissioned for the Boydell Shakespeare Gallery in the late 18th century, one representing each of the five acts of the play.
نظمت شيزوكو قصيدة عن تغي ر الفصول.
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
)أ( الفصول من اﻷول الى التاسع .
(a) Chapters I and IX .
الفصول ١٩ و ٢٠ و ٢٢.
Chapters 19, 20 and 22.
صدقوني، تلك الفصول قليلا صاخبة حقا .
Believe me, those little classrooms are really noisy.
وتزداد بلورة معاني تلك المصطلحات عند استخدامها في الفصول اللاحقة.
The meaning of those terms is further refined when they are used in subsequent chapters.
هل تعتقد ان الفصول الدارسية في العام المقبل ستحاول تجربته
Do you think a lot of classes next school year should try this thing out?
أظن أنه على الأرجح أن أفضل المعلمين الذين يديرون أفضل الفصول تلك الفصول تبدو كعوالم م ص غرة من العالم الحقيقي.
I think that probably the best teachers, who run the best classrooms, those classrooms would look like a micro cosmos of the real world.
حيث كنا نردد في كل صباح قبل دخولنا إلى الفصول المدرسية هذا النشيد نحن رواد الشيوعية، سنسير على الدرب كما سار تشيه .
(Pioneers for Communism, like Che we shall be!), we repeated day after day before starting class.
كما تم تشكيل أفرقة عمل منفصلة للعمل في الفصول المختلفة والتي قامت بتحديد محتويات كل فصل استنادا إلى المشاورات المشار إليها سلفا .
Separate working groups have been set up to work on the different chapters and these have defined the contents of each chapter based on the consultations referred to above.
فلو وضع القليل من الكاميرات في الفصول ون به على أن كل الأمور تسجل بشكل مستمر فهذا يعتبر عمليا جدا لكافة المدارس الحكومية.
Putting a few cameras in the classroom and saying that things are being recorded on an ongoing basis is very practical in all public schools.
ويجري استعراض واستكمال الفصول من 1 6.
Chapters 1 6 are being reviewed and updated.
وتع ر ف تلك الفصول أيضا وتستخدم مصطلحات إضافية.
Those chapters also define and use additional terms.
وتتضمن الفصول التالية خﻻصة توليفية لكل منها.
The sections that follow are summaries of those reports.
ألف العناصر الحاسمة لﻻستدامة )الفصول ٢ ٥(
A. Critical elements of sustainability (chaps. 2 5)
قلت صحيح. يجب أن نري الفصول الأخرى
I said, Really.

 

عمليات البحث ذات الصلة : خلال كل الفصول - في الفصول الاخيرة - في الفصول الدراسية - التسجيل في الفصول - الفصول الافتراضية - الفصول النهائية - بين الفصول - الفصول الدراسية - بين الفصول - الفصول الصغيرة - الفصول الجلود - تغير الفصول - تغير الفصول