ترجمة "في غضون عام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

عام - ترجمة : في - ترجمة :
In

عام - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : عام - ترجمة : في غضون عام - ترجمة :
الكلمات الدالة : General Public Year Within Meantime Within Seconds Matter Into

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ونصف هؤلاء يموتون في غضون عام واحد.
Of these, half die within a year.
وينبغي استحداث هذه العملية في غضون عام 2005
This process should be developed in the course of 2005
وينتظر أن يتم اﻻستعراض في غضون عام ١٩٩٤.
The review is expected to be completed within 1994.
ولكن في غضون عام أو عام ونصف العام من الآن فقد يتبدل الكثير.
But there may well be a lot more to come over the next 12 18 months.
الخروج في غضون ثمانية عشر شهرا أم بعد مائة عام
Out in Eighteen Months or One Hundred Years?
ومن المتوقع أن يكون الدليل جاهزا في غضون عام 2005.
It is anticipated that the handbook will be available in 2005.
في غضون عام أو نحو ذلك، أصبحت حاملا في طفلها الأول.
Within a year or so, she was pregnant with her first child.
تم توزيعه في عام 2004, الالبوم أصبح بلاتينيوم في غضون سنة.
Released in 2004, the album went platinum in just over a year.
ولا يدخر وسع في تمكينها من بلوغ نقطة الإنجاز في غضون عام.
All efforts are being made to enable it to reach the completion point within one year.
وقد أبلغت اللجنة بعدد من هذه التغييرات في غضون عام ١٩٩٤.
The Committee was advised of a number of such changes during the course of 1994.
في غضون عشر سنوات ..في غضون عشر سنوات
Within a decade.
كان ذلك في غضون الفشل الذريع في تحقيق خطة ال104 يوم للإصلاح عام 1898.
The Hundred Days' reform turned out to be a failure by 1898.
416 وهذه التوصية يجري تنفيذها ويتوقع وضعها موضع الممارسة في غضون عام 2006.
Implementation is ongoing and is expected to be put into practice in the course of 2006.
الآن،و في غضون سنوات قليلة، بحلول عام 2015،سوف تتقلص الترانزستورات كثيرا.
Now, in a few years time, by 2015, we will shrink transistors so much.
لست مقتنعا بذلك ، ولكنك لن تستطيع إثبات ذلك ولو في غضون 1000 عام
Not that I'm convinced, but you'll never prove it in a 1,000 years.
وفي غضون الأعوام الخمسة الأخيرة، أدين 329 3 شخصا بتهمة الاغتصاب في كازاخستان 624 في عام 1999 و803 في عام 2000 و631 في عام 2001 و650 في عام 2002 و621 في عام 2003.
Over the past five years, 3,329 individuals have been convicted of rape in Kazakhstan 624 in 1999 803 in 2000 631 in 2001 650 in 2002 and 621 in 2003.
فى عام 2007 , تشقلب القارب ثلاث مرات فى غضون 24 ساعة
In 2007, I did a rather involuntary capsize drill three times in 24 hours.
لقد شهدت تايلاند نفس الخطوات العشر في عام 2006 ـ في غضون عشرة أيام، ثم سبعة أيام في ميانمار بعد عام واحد.
These same ten steps occurred in Thailand in 2006 in ten days, and in seven days in Myanmar a year later.
ثم تبدأ عملية وضع النظام، ومن المتوقع إنجاز النظام والشروع في تنفيذه في غضون عام واحد.
Development work will then commence and it is envisaged that the system will be completed and rolled out within one year.
في غضون دقائق،
In just a few minutes, it'll be paid.
في غضون ساعة
In about an hour?
أقصد ، يمكن نكون مستعدين ونشرع في العمل في غضون في غضون شهرين
I mean, we could be up and running within, uh, within two months.
ويبدو أن إسرائيل تهدف إلى تحقيق الفصل التام بين الشعبين في غضون عام أو عامين.
Israel's objective appeared to be to achieve total separation between the two populations within a year or two.
وستبدأ عملية التنفيذ في غضون فترة السنتين 2006 2007 ويمكن أن تمتد إلى عام 2009.
The implementation process will commence within the 2006 2007 biennium and could go on until 2009.
ففي الولايات المتحدة على سبيل المثال سجلت القاعدة النقدية زيادة تجاوزت الضعف في غضون عام واحد.
In the US, for example, the monetary base more than doubled in a year.
كما يدعو الحكومات إلى تبني تشريع يمنع إجراء التجارب الضارة بالق ـر دة العليا في غضون عام واحد.
It also calls on the government to adopt, within a year, legislation to prohibit potentially harmful experiments on great apes that are not in their interests.
وهنالك نظام اوتوماتيكي للري يحرص على أن المناظر الطبيعية للحدائق ستتحول في غضون عام او إثنين
And there is an automatic irrigation system that makes sure that this sort of landscape of gardens, in one or two years it will sort of transform into a Cambodian temple ruin, completely covered in green.
ستعود في غضون أسبوع.
She will be back within a week.
سأخرج في غضون ساعة.
I'm going out in an hour.
سأعود في غضون دقائق
Excuse me, I shall be here in a minute.
سأعود في غضون لحظة
Very well.
سنتزوج في غضون إسبوعين
We're getting married in two weeks!
في غضون 24 ساعة.
24 hours.
وفي غضون ثلاثة أعوام، أقيم ما مجموعه ثلاث قضايا جنائية بموجب المادة 141 من القانون الجنائي (اثنتان في عام 2002 وواحدة في عام 2003).
In three years, a total of three criminal cases have been initiated under article 141 of the Criminal Code (two in 2002, and one in 2003).
وسينفذ ذلك في غضون عام ٤٩٩١ وفي عام ٥٩٩١ بهدف انجاز انسحاب المفوضية تماما من جمهوريات آسيا الوسطى بحلول كانون اﻷول ديسمبر ٥٩٩١.
This will now be undertaken during the course of 1994 and in 1995, with the objective of achieving a complete UNHCR withdrawal from the Central Asian Republics by December 1995.
في عام 1798، احتل روما لفترة وجيزة لكنه طرد منها من قبل القوات الثورية الفرنسية في غضون العام ذاته.
In 1798, he briefly occupied Rome, but was expelled from it by French Revolutionary forces within the year.
وفي غضون عام، طلبت ألمانيا قرارا رسميا بتأجيل دفع الديون المستحقة عليها، فلبي طلبها.
Within a year, Germany had asked for, and obtained, a moratorium. New bond issues, following a big debt write down in 1924 (the Dawes Plan), enabled Germany to borrow the money to resume payments.
كان ذلك في غضون أشهر.
It was done in a matter of months.
سيفتح في غضون 5 دقائق
He'll open in 5 minutes.
يمكنني الانتهاء في غضون اليوم .. !
Can you finish within today?
سأكون معك في غضون دقيقة
I'll be with you in a minute.
ستعودين في غضون سنوات قليلة
You'll be back in a few years
ـ في غضون 30 دقيقة
In about 30 minutes.
أترون ماحدث في غضون ذلك
You see what has happened meanwhile?
ستكون هنا في غضون دقيقة .
She'll be here any minute.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في غضون - في غضون - في غضون - في عام - في عام - في عام - في غضون أشهر - في غضون شهر - ترسل في غضون - التغييرات في غضون - في غضون ذلك - في غضون ساعة - في غضون الثانية - في غضون أسابيع