ترجمة "في غضون عام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : عام - ترجمة : في - ترجمة : عام - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : عام - ترجمة : في غضون عام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونصف هؤلاء يموتون في غضون عام واحد. | Of these, half die within a year. |
وينبغي استحداث هذه العملية في غضون عام 2005 | This process should be developed in the course of 2005 |
وينتظر أن يتم اﻻستعراض في غضون عام ١٩٩٤. | The review is expected to be completed within 1994. |
ولكن في غضون عام أو عام ونصف العام من الآن فقد يتبدل الكثير. | But there may well be a lot more to come over the next 12 18 months. |
الخروج في غضون ثمانية عشر شهرا أم بعد مائة عام | Out in Eighteen Months or One Hundred Years? |
ومن المتوقع أن يكون الدليل جاهزا في غضون عام 2005. | It is anticipated that the handbook will be available in 2005. |
في غضون عام أو نحو ذلك، أصبحت حاملا في طفلها الأول. | Within a year or so, she was pregnant with her first child. |
تم توزيعه في عام 2004, الالبوم أصبح بلاتينيوم في غضون سنة. | Released in 2004, the album went platinum in just over a year. |
ولا يدخر وسع في تمكينها من بلوغ نقطة الإنجاز في غضون عام. | All efforts are being made to enable it to reach the completion point within one year. |
وقد أبلغت اللجنة بعدد من هذه التغييرات في غضون عام ١٩٩٤. | The Committee was advised of a number of such changes during the course of 1994. |
في غضون عشر سنوات ..في غضون عشر سنوات | Within a decade. |
كان ذلك في غضون الفشل الذريع في تحقيق خطة ال104 يوم للإصلاح عام 1898. | The Hundred Days' reform turned out to be a failure by 1898. |
416 وهذه التوصية يجري تنفيذها ويتوقع وضعها موضع الممارسة في غضون عام 2006. | Implementation is ongoing and is expected to be put into practice in the course of 2006. |
الآن،و في غضون سنوات قليلة، بحلول عام 2015،سوف تتقلص الترانزستورات كثيرا. | Now, in a few years time, by 2015, we will shrink transistors so much. |
لست مقتنعا بذلك ، ولكنك لن تستطيع إثبات ذلك ولو في غضون 1000 عام | Not that I'm convinced, but you'll never prove it in a 1,000 years. |
وفي غضون الأعوام الخمسة الأخيرة، أدين 329 3 شخصا بتهمة الاغتصاب في كازاخستان 624 في عام 1999 و803 في عام 2000 و631 في عام 2001 و650 في عام 2002 و621 في عام 2003. | Over the past five years, 3,329 individuals have been convicted of rape in Kazakhstan 624 in 1999 803 in 2000 631 in 2001 650 in 2002 and 621 in 2003. |
فى عام 2007 , تشقلب القارب ثلاث مرات فى غضون 24 ساعة | In 2007, I did a rather involuntary capsize drill three times in 24 hours. |
لقد شهدت تايلاند نفس الخطوات العشر في عام 2006 ـ في غضون عشرة أيام، ثم سبعة أيام في ميانمار بعد عام واحد. | These same ten steps occurred in Thailand in 2006 in ten days, and in seven days in Myanmar a year later. |
ثم تبدأ عملية وضع النظام، ومن المتوقع إنجاز النظام والشروع في تنفيذه في غضون عام واحد. | Development work will then commence and it is envisaged that the system will be completed and rolled out within one year. |
في غضون دقائق، | In just a few minutes, it'll be paid. |
في غضون ساعة | In about an hour? |
أقصد ، يمكن نكون مستعدين ونشرع في العمل في غضون في غضون شهرين | I mean, we could be up and running within, uh, within two months. |
ويبدو أن إسرائيل تهدف إلى تحقيق الفصل التام بين الشعبين في غضون عام أو عامين. | Israel's objective appeared to be to achieve total separation between the two populations within a year or two. |
وستبدأ عملية التنفيذ في غضون فترة السنتين 2006 2007 ويمكن أن تمتد إلى عام 2009. | The implementation process will commence within the 2006 2007 biennium and could go on until 2009. |
ففي الولايات المتحدة على سبيل المثال سجلت القاعدة النقدية زيادة تجاوزت الضعف في غضون عام واحد. | In the US, for example, the monetary base more than doubled in a year. |
كما يدعو الحكومات إلى تبني تشريع يمنع إجراء التجارب الضارة بالق ـر دة العليا في غضون عام واحد. | It also calls on the government to adopt, within a year, legislation to prohibit potentially harmful experiments on great apes that are not in their interests. |
وهنالك نظام اوتوماتيكي للري يحرص على أن المناظر الطبيعية للحدائق ستتحول في غضون عام او إثنين | And there is an automatic irrigation system that makes sure that this sort of landscape of gardens, in one or two years it will sort of transform into a Cambodian temple ruin, completely covered in green. |
ستعود في غضون أسبوع. | She will be back within a week. |
سأخرج في غضون ساعة. | I'm going out in an hour. |
سأعود في غضون دقائق | Excuse me, I shall be here in a minute. |
سأعود في غضون لحظة | Very well. |
سنتزوج في غضون إسبوعين | We're getting married in two weeks! |
في غضون 24 ساعة. | 24 hours. |
وفي غضون ثلاثة أعوام، أقيم ما مجموعه ثلاث قضايا جنائية بموجب المادة 141 من القانون الجنائي (اثنتان في عام 2002 وواحدة في عام 2003). | In three years, a total of three criminal cases have been initiated under article 141 of the Criminal Code (two in 2002, and one in 2003). |
وسينفذ ذلك في غضون عام ٤٩٩١ وفي عام ٥٩٩١ بهدف انجاز انسحاب المفوضية تماما من جمهوريات آسيا الوسطى بحلول كانون اﻷول ديسمبر ٥٩٩١. | This will now be undertaken during the course of 1994 and in 1995, with the objective of achieving a complete UNHCR withdrawal from the Central Asian Republics by December 1995. |
في عام 1798، احتل روما لفترة وجيزة لكنه طرد منها من قبل القوات الثورية الفرنسية في غضون العام ذاته. | In 1798, he briefly occupied Rome, but was expelled from it by French Revolutionary forces within the year. |
وفي غضون عام، طلبت ألمانيا قرارا رسميا بتأجيل دفع الديون المستحقة عليها، فلبي طلبها. | Within a year, Germany had asked for, and obtained, a moratorium. New bond issues, following a big debt write down in 1924 (the Dawes Plan), enabled Germany to borrow the money to resume payments. |
كان ذلك في غضون أشهر. | It was done in a matter of months. |
سيفتح في غضون 5 دقائق | He'll open in 5 minutes. |
يمكنني الانتهاء في غضون اليوم .. ! | Can you finish within today? |
سأكون معك في غضون دقيقة | I'll be with you in a minute. |
ستعودين في غضون سنوات قليلة | You'll be back in a few years |
ـ في غضون 30 دقيقة | In about 30 minutes. |
أترون ماحدث في غضون ذلك | You see what has happened meanwhile? |
ستكون هنا في غضون دقيقة . | She'll be here any minute. |
عمليات البحث ذات الصلة : في غضون - في غضون - في غضون - في عام - في عام - في عام - في غضون أشهر - في غضون شهر - ترسل في غضون - التغييرات في غضون - في غضون ذلك - في غضون ساعة - في غضون الثانية - في غضون أسابيع