ترجمة "في ديسمبر الماضي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنشأ في ديسمبر الماضي، وهذا هو أحد أهدافها. | It just started last December, and this is one of its goals. |
وصل الأمر ذروته في ديسمبر الماضي فلم أعد أتحمل أكثر | Last December it got so I couldn't take it anymore. |
وهنا نرى صورة على قمة تلة في وسط وادي في ديسمبر الماضي. | And here we see a picture on top of a hill in Central Valley last December. |
فريقنا تلقى الهزيمة في النهائيات ديسمبر الماضي. لكني أنوى الفوز هذا العام | Our regiment got beaten in the finalslast December, but I mean to win this year. |
في ديسمبر من نفس العام، الكتائب الفرنسية الماضي شرعت من سيفيتافيتشيا إلى فرنسا. | In December of the same year, the last French battalions embarked from Civitavecchia to France. |
لقد شهدنا في كانون الأول ديسمبر الماضي فيضا من مشاعر التضامن مع ضحايا سونامي الآسيويين. | Last December, we witnessed an unprecedented outburst of solidarity with the Asian tsunami victims. |
وفي اﻷسبوع الماضي، في ٨ كانون اﻷول ديسمبر، عقد المجلس التنفيذي اﻻنتقالي جلسته الرسمية اﻷولى. | Last week, on 8 December, the Transitional Executive Council held its first formal meeting. |
لأننا حين تقاسمنا هذا الجزئ الآن، منذ ديسمبر في العام الماضي فقط، مع ٤٠ مختبرا في الولايات المتحدة | Because now, we've shared this molecule, just since December of last year, with 40 laboratories in the United States and 30 more in Europe many of them pharmaceutical companies, seeking now to enter this space, to target this rare cancer that, thankfully right now, is quite desirable to study in that industry. |
منذ شهر ديسمبر كانون الأول الماضي تحولت الصومال إلى بلد يخوض حربا أهلية في الواقع الفعلي للأمر. | Since last December, Somalia has been in a de facto state of civil war. |
اتخذت في شهر ديسمبر الماضي، السلطات الصينية إجراءات جديدة أجبرت كتاب المدونات المصغ رة على تسجيل أسمائهم الحقيقية في تدويناتهم. | Last December, Chinese authorities set up new measures that forced microbloggers to sign up with their real names. |
هذا كان في الماضي الماضي | I don't... believe it. |
وقد أنشأت الجمعية العامة المنصب في كانون اﻷول ديسمبر الماضي بعد الكثير من المداوﻻت ووضعت للمنصب شروطا دقيقة. | The Assembly established the post last December, after much deliberation, with an exacting job description. |
تم اعتقال أعضاء هذه المجموعة في شهر ديسمبر كانون الأول 2016، واحتجزوا في المعتقل دون أي إتهامات حتى الشهر الماضي. | The group members were arrested in December 2016 and were held in detention without charges until last month. |
وقد عقدنا في كانون الأول ديسمبر الماضي جولة محادثات أولية مع الهند بشأن تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية. | Last December, we had a preliminary round of talks with India on conventional CBMs. |
لقد قيل الكثير عن إصلاح مجلس الأمن منذ إصدار تقرير الفريق الرفيع المستوى في شهر كانون الأول ديسمبر الماضي. | A lot has been said about the reform of the Security Council since the release of the report of the High level Panel last December. |
وفي اجتماع استكهولم لمجلس المؤتمر في كانون اﻷول ديسمبر من العام الماضي تقرر إجراء دراسة لﻵثار العملية لهذا الفهم. | At the Stockholm meeting of the CSCE Council in December last year it was decided that the practical implications of this understanding should be examined. |
وللأسف، لم نتمكن من اعتماد خطة عمل موازية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في 10 كانون الأول ديسمبر من العام الماضي. | Unfortunately, we were unable to adopt the corresponding draft plan of action for human rights education on 10 December last year. |
وفضلا عن ذلك، بدأت السلطات بين الانتخابات البرلمانية في ديسمبر كانون الأول الماضي، والانتخابات الرئاسية في مارس آذار في الإمساك بزمام المبادرة. | Moreover, between the parliamentary elections of last December and the presidential election in March, the authorities began to seize the initiative. |
ان الهند تشاطر امريكا التزامها بما وصفه اوباما في ديسمبر الماضي على انه امن وتنمية الشعب الافغاني على المدى الطويل . | India shares America s commitment to what Obama described last December as the long term security and development of the Afghan people. |
وفي غياب هذا فإن الاتفاق المالي الذي أقرته منطقة اليورو في ديسمبر كانون الأول الماضي، من غير الممكن أن ينجح. | Without it, the eurozone s fiscal compact, agreed last December, cannot possibly work. |
كما كان فوز حزب س ـلطة الشعب في اقتراع شهر ديسمبر كانون الأول الماضي بمثابة التبرئة لثاكسين على نحو أو آخر. | The PPP s victory in the December polls has also been seen as vindication of sorts for Thaksin. |
ويلقى موضوع بناء السلام اهتماما متزايدا منذ صدور تقرير الفريق رفيع المستوى (A 59 565) في كانون الأول ديسمبر الماضي. | The subject of peacebuilding has received increasing attention since the High level Panel's report (A 59 565) last December. |
وقد وقعت تطورات هامة منذ كانون اﻷول ديسمبر الماضي عندما تصدت الجمعية العامة ﻵخر مرة لمسألة الحالة في البوسنة والهرسك. | Important developments have taken place since last December when the General Assembly last addressed the question of the situation in Bosnia and Herzegovina. |
في الماضي! | The past! |
لقد وافق في يونيو الماضي على ان يقود حزب سياسي ينتمي الى يمين الوسط وذلك من اجل المنافسة في الانتخابات البرلمانية في ديسمبر . | This past June, he agreed to lead a center right political party to contest December s parliamentary elections. |
أما حقيقة أن المصرفيين في البنوك الاستثمارية لم يفلسوا في ديسمبر كانون الأول الماضي وما زالوا يربحون مبالغ هائلة فهي قضية جانبية. | The fact that investment bankers did not go bankrupt last December and are profiting immensely this year is a side issue. |
مرت الذكرى في العاشر من ديسمبر كانون الأول الماضي، ولذا كانت قمة الأصوات العالمية السادسة، في مدينة سيبو الشهر الماضي، فرصة أخرى للاحتفال، مع أسفنا لعدم مقدرتنا على دعوة كل مساهمي الأصوات العالمية للقمة. | We turned 10 in December, so the sixth Global Media Citizen Summit in January in Cebu City, Philippines, was another moment to celebrate, our only regret being that we weren t able to do it with the entire 800 plus active members of the community present. |
ولكن لكي يكتب لهذه المفاوضات النجاح فلابد وأن نأخذ الع ب ر من دروس قمة كوبنهاجن التي انعقدت في ديسمبر كانون الأول الماضي. | To be successful, they must heed the lessons of last December s Copenhagen summit. |
لذلك رأيت العام الماضي،بالأحرى في بداية العام الماضي... | So I thought, around last year in the beginning of the last year |
في اليوم الماضي | In the past day |
في الأسبوع الماضي | In the past week |
في العام الماضي | Last year, |
في الماضي، أمى | Past it, Mommy. |
حسنا، في الماضي. | Well, at last. |
في الماضي البعيد | Long ago. Long ago... |
في الماضي البعيد | Long ago. |
وفي مؤتمر عقد في ديسمبر كانون الأول الماضي، سألت رئيسة لجنة الأوراق المالية والبورصة ماري شابيرو متى تخطط هيئتها لإعادة عرض الحكم. | At a conference last December, I asked SEC Chairwoman Mary Schapiro when her agency was planning to reintroduce the rule. |
لكن اليوم، أتكلم بأسى حزنا على الخسائر التي لحقت بشعبي نتيجة لأمواج سونامي المدمرة التي اجتاحت بلدنا في كانون الأول ديسمبر الماضي. | But today I speak with a heavy heart, grieving over the losses my people have suffered as a result of the devastating tsunami of last December. |
171 وكان من أكبر الكوارث التي حدثت في العام الماضي، إلى حد بعيد، زلزال وأمواج التسونامي في المحيط الهندي في 26 كانون الأول ديسمبر 2004. | Of the disasters that have occurred in the past year, the 26 December 2004 earthquake and tsunami in the Indian Ocean was by far the largest. |
وفي ديسمبر كانون الأول الماضي كان العديد من أنصار الذهب يزعمون أن الأسعار تتجه حتما نحو 2000 دولار. | Last December, many gold bugs were arguing that the price was inevitably headed for 2,000. |
كما يعبر عن وجهات النظر واﻻقتراحات التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء خﻻل المناقشة المتصلة بجنوب افريقيا في هذه القاعة في كانون اﻷول ديسمبر الماضي. | It also reflects the views and proposals overwhelmingly expressed by Member States during the debate on South Africa in this very hall last December. |
سأعود بكم إلى الماضي، إلى الماضي السحيق، عودة في الزمن. | We're going to take it back, way back, back into time. |
فمنذ عودة آبي في ديسمبر كانون الأول الماضي لولاية ثانية كرئيس للوزراء، ائتمنه الناخبون على الحفاظ على الاستقرار السياسي وضمان تحقيق الانتعاش الاقتصادي. | Since Abe returned last December for a second stint as Prime Minister, Japanese voters have entrusted him with maintaining political stability and ensuring economic revitalization. |
ويبدو أن هذا كان العامل الدافع وراء رفض الصين والهند مجاراة خطط أوروبا في قمة مناخ العالم التي استضافتها كوبنهاجن في ديسمبر كانون الأول الماضي. | This seems to be a driving factor behind China and India s refusal to go along with Europe s plans at last December s global climate summit in Copenhagen. |
في الماضي والحاضر quot | New Zealand Territories, Past and Present quot ... 87 91 20 |
عمليات البحث ذات الصلة : ديسمبر الماضي - في ديسمبر - في ديسمبر - في ديسمبر - في ديسمبر - في ديسمبر - في الماضي - في الماضي - في الماضي - في الماضي - في الماضي - في الماضي