ترجمة "في حين كانت هناك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : كانت - ترجمة : هناك - ترجمة : في - ترجمة :
الكلمات الدالة : While Once When First Into Idea Night First Last Over Down There

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

و حين كانت هناك ،جاءت معلومة
While they were there, word came.
كانت هناك زجاجة حين إلتقينا للمرة الأولى
There was a bottle the first time we met.
في حين كانت هناك العديد من كوديلوس والقتلة والحكام المستبدين في العالم...
Although there are a lot of warlords, murderers, and dictators in the world, the perversity of Kony's crimes made him first on the court's list.
لقد كانت هناك أوقاتا حين يسألني ضميري عن أولوي ة الأشياء.
There are times when my conscience asks which has priority.
لقد كانت معه هناك حين مات و حينئذ فقدت عقلها
She was there with him when he died. It was that day that she lost her mind.
وفي حين حظيت تلك المبادرة بالترحيب، كانت هناك أسئلة كثيرة تتعلق بطرائقها.
While that initiative was welcome, there were many questions relating to its modalities.
ولكن في حين كانت القمة الرسمية في كانكون تناضل في سبيل التوصل إلى نتيجة، كانت هناك قمة أخرى غير رسمية تجري على بعد دقائق.
Yet, while the official summit in Cancún struggled to a conclusion, an unofficial one being held a few minutes away also concluded.
لماذا استطاع الأخوان رايت اكتشاف كيفية الإقلاع بطائرة ذات محرك في حين كانت هناك بالتأكيد فرق أخرى
And why is it that the Wright brothers were able to figure out controlled, powered man flight when there were certainly other teams who were better qualified, better funded and they didn't achieve powered man flight, and the Wright brothers beat them to it.
حين يفتحها ، تكونين هناك
When he opens it, there you are.
اسألني حين تصل هناك.
When you get there, ask me.
وقد تناقص انتشار الحصبة بسرعة منذ عام 1992 حين كانت هناك 9.3 حالات لكل 000 100.
The incidence of the disease has rapidly declined since 1992, when there were 9.3 cases of measles per 100,000 residents.
وفي حين رأت بعض الوفود أن الفقرة الجديدة مفيدة، كانت هناك وفود أخرى ترى غير ذلك.
While some delegations found the new paragraph useful, others took a different view.
حين تفكر في طفلنا. هناك مرآة داخل أيضا.
There's a mirror inside, too.
أين كانت حين فتشنا المكان
When we searched the place, where were they?
أين كانت حين ضربت الموجة
Where was she when the waves struck?
لم يكن هناك حين رحلت
He didn't happen to be there when I left.
حين يتم استدعاء القمر هناك
When the moon is called up yon...
حين يكون هناك أيا منها
When there are any.
السيدة أليش كانت هناك. السيد شاليل كان هناك السيدة كايسي كانت هناك.
Mrs. Alisch was there. Mr. Shilale was there. Mrs. Casey was there.
حين كانت طفلة، كانت تحظى بشعبي ة جارفة في مسقط رأسها أثناء الإحتفالات الديني ة.
As a child, she had been idolized in her hometown... during a religious celebration.
بعيدا عن فترة ماو والتي كانت القصة فيها مشابهة في حين .. او مختلفة في حين أخرى ..
And, apart from the Mao period, that has remained more or less the case ever since.
في حين أن إيواتي كانت النسبة بها 34 بالمائة.
With Iwate, the figure is 34 per cent.
كانت هذه تكنولوجيا استخدمها حين كنت ضابطا في الشرطة.
This was a technology I would frequently deploy as a police officer.
كانت بيضاء ، كانت هناك نار
It was white, it was fire.
كانت هناك تجربة مبدعة مؤخرا على الشبكة التونسية حين قام نشطاء من نوات بتوسيم أفلامهم جغرافيا على يوتوب
There is a very creative experience that we've seen on the Tunisian internet when activists from Nawaat geo tagged their videos on YouTube.
حين قمنا بقياس القوى كانت هائلة،
When we measured the forces, they were enormous.
وفي حين أن الهيئة ترحب بهذه الجهود، كانت هناك زيادة في اساءة استعمال الكوكايين وكذلك اتجاه تصاعدي في اساءة استعمال الهيروين في عدة بلدان.
While these efforts are welcom y the Board, there has been an increase in cocaine abuse, as well as an upward trend in heroin abuse in several countries.
لكن حين تصلين هناك، ستتمن ين أن ك ..
But when you get there, you're going to wish that you
حين كنت طالبا، إذا كانت لديك شهادة، كانت لديك وظيفة
When I was a student, if you had a degree, you had a job.
حين كنت طالبا، إذا كانت لديك شهادة، كانت لديك وظيفة
Isn't that true? When I was a student, if you had a degree, you had a job.
وحتى في أوروبا كانت هناك حدود.
And there were limits in Europe, too.
ثم كانت هناك حلقة في الباب.
Then there was ring at the door.
كانت هناك حرب جارية في بلدي.
There was a war going on in my country.
هل كانت هناك رطوبة في المحرك
Was there moisture in the compressor?
في الحقيقة كانت هناك مشكلة مـا
Something was the matter all right.
هل كانت هناك سرقة في الموضوع
Was theft involved?
كانت توجد هناك آثار في السابق
There was a trail there once.
أفتقد عندما أعود بذاكرتي على نجاح جيم. في حين هناك حياة هناك أمل ، حقا
I miss when I look back upon Jim's success. While there's life there is hope, truly but there is fear too.
وفي حين أن الرسفيراترول هو صاحب أوسع تغطية دعائية، هناك عناصر أخرى في النبيذ التي كانت محور الأبحاث الطبية للمنافع الصحية المحتملة.
While resveratrol is the most widely publicized, there are other components in wine that have been the focus of medical research into potential health benefits.
كانت مثل، تعلمون، هناك في الصف، تعلمون، كانت فرنسيه كالعادة .
It was like, you know, she was there in the class, you know, she was kind of typically French.
حين كنت طالبا كانت في آخر المجمع. الآن تقبع في جيبي
When I was a student it was across campus, now it's in our pockets.
كانت هي هناك، لكنها كانت جثه
She was there, but she was a corpse.
هناك كانت الضربات! انها هناك خروقات !
There she blows! There she breaches!
وقد عملت تشاد وسيطا، في حين كانت ليبيا ونيجريا ميسرتين.
Chad acted as co mediator, while the Libyan Arab Jamahiriya and Nigeria were facilitators.
كانت هناك ريمكسات.
There were remixes.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كانت هناك - كانت هناك - هناك كانت - في حين أن هناك - في حين كان هناك - في حين أن هناك - في حين أن هناك - عندما كانت هناك - ثم كانت هناك - كانت هناك حالات - كانت هناك حاجة - كانت هناك تغييرات - كانت هناك مخاوف - كانت هناك تساؤلات