ترجمة "في حين أن بعض" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

بعض - ترجمة : أن - ترجمة : بعض - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في حين أن بعض - ترجمة :
الكلمات الدالة : Wanted Must Before Make Take Some Sometimes Money While Once When First Into

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

في حين أن بعض الإداريين هم سوريون، الكثير منهم أجانب.
While some IS administrators are Syrians, many are foreigners.
بعض الإضافات هي نموذج محدد، في حين أن آخرين تشغيل جميع الصناديق.
Some plugins are model specific, while others run all boxes.
يقول جون، أفترض أن بعض التدليك من حين لآخر
John says, I suppose an occasional blow job is...
على مر التاريخ, استطاعت بعض الحكومات أن تحدث تغييرا , في حين ,أراد المعاديين
Thoughout history, some governments have managed change, when confronted, and others, who have continued to deny the basic dignity of their own people, have been faced with the decision and have been forced to change, because the people have turned against them.
لذا في حين أن الانجذاب للسلطة في بعض الاحيان يقدم لنا معرفة قيمة، إلا أنه أيضا في بعض الأحيان يكون السبب
So while appealing to authority can sometimes provide us with valuable knowledge, it also can sometimes be the cause of monumental errors.
في حين أن بعض طرق العلاج يمكن تطبيقها على جميع الحالات في هذا المرض ، وهناك علاجات محددة متاحة لعلاج بعض الأنواع الفرعية.
While some treatment modalities can be applied to all SVTs, there are specific therapies available to treat some sub types.
من حين الى حين ، مباراة كرة قدم أو بيسبول ، بعض المناسبات
Once in a while, a football game, or baseball game. Some special occasion.
في حين أن بعض من أخواننا الضباط يقودون... حملاتهم التي حظيت بتغطية إعلامية ضدالأممالهنديةالعظيمة... فيسيوكسوشايان...
While some of our brother officers are leading their wellpublicized campaigns against the great Indian nations the Sioux and the Cheyenne we are asked to ward off the gnat stings and flea bites of a few cowardly Digger Indians.
فعلى المستوى التقني يحاول الفريق العامل أن ينفذ القواعد في وقت مبكر جدا في حين أن الأفضل أن يتركها بعض الوقت.
At the technical level, the working group was attempting to implement the Norms too soon and it would be better to let them rest for some time.
بعض الباحثين أن الآليات العصبية لها دور كبير، في حين يرى آخرون أن الأوعية الدموية تلعب الدور الرئيسي.
Some researchers believe neuronal mechanisms play a greater role, while others believe blood vessels play the key role.
انه دب روحي و يدعى في بعض حين دب كيرمود
It's a spirit bear, or a Kermode bear.
يتلاشى بعض العجب حين أعلم أن نسبة عدد الناخبين المسجلين في إيران م ختلف عليه إما 59.
As if it didn't happen.
ومن الطبيعي أن تثار بعض المسائل بين حين وآخر فيما بين الدول المتجاورة.
It is normal that some issues should arise from time to time between neighbouring States.
اقترحت بعض الدراسات أن حوالي 27 من الناس يعانون من ضيق النفس في حين أن عند الموت 75 يختبرونه.
Some studies have suggested that up to 27 of people suffer from dyspnea, while in dying patients 75 will experience it.
كباحث، في كل حين مرة، تواجه شئيا ما محبط بعض الشئ.
As a researcher, every once in a while you encounter something a little disconcerting.
وسينفذ بعض البلدان مرفق التمويل الدولي، في حين أن بلدانا أخرى بدأت تنفيذ مرفق دولي لتمويل التحصين.
Some countries will implement the International Finance Facility. Some countries have launched the International Finance Facility for immunization.
وتتسم بعض هذه المصادر بأنها خصائص طبيعية للبيئة، في حين أن البعض اﻵخر ناجم عن أنشطة بشرية.
While some of these sources are natural features of the environment, others are the result of human activities.
وفي حين أن صعوبة من هذا النوع قد ﻻ تنشأ في كل عملية فإنها قد تنشأ في بعض العمليات.
While this kind of difficulty may not arise in every operation, it may well occur in some.
كما أعربت بعض الوفود عن تأييدها للفقرة (ب)، في حين لاحظت وفود أخرى بعض جوانب القصور فيها.
Some delegations also expressed support for paragraph (b), while others noted its shortcomings.
بعض مرافق المياه فقط تقدم خدمات امدادات المياه، في حين أن الصرف الصحي هو تحت مسؤولية كيان مختلف.
Sector coverage Some water utilities provide only water supply services, while sewerage is under the responsibility of a different entity.
وهكذا وتحت ظروف انهيار السلسلة الغذائية وتمزيقها التي ذكرت سابق ا، انقرضت الديناصورات، في حين أن بعض التماسيح نجت.
Thus, under the circumstances of food chain disruption previously mentioned, non avian dinosaurs died, while some crocodiles survived.
وفي حين أن معظم الوﻻيات تستمر لمدة ستة أشهر، فإنها تمتد في بعض اﻷحيان لفترات أقصر من ذلك.
While most mandates are for six months apos duration, they are sometimes extended for shorter periods.
ففي حين أن بعض الدول اﻷعضاء تدفع أنصبتهــا المقــررة في موعدها، فإن دوﻻ أخرى عديدة ﻻ تقوم بذلك.
While some Member States pay their assessments on time, many others do not.
أثناء الإضطرابات في مدغشقر عام 2009 حين أظن أن الجيش النار على بعض المتظاهرين كان هناك فرصة لجمع
In 2009, during the troubles in Madagascar where I believe some demonstrators were shot by the army there was clearly an opportunity there to collect information and news and voices of people on the ground who were experiencing the troubles, who were involved in the demonstrations and who were impacted by what was going on.
ويتم تشخيص الأورام الجنينية في بعض الأحيان في حين لا يزال الجنين في الرحم.
In utero Fetal tumors are sometimes diagnosed while still in utero.
في حين أن بعض النقاد قد تم مناقشة وتوقع نهاية الآخرين التنمية إحياء التنمية كجزء من الحرب على الإرهاب.
While some critics have been debating the end of development others have predicted a development revival as part of the War on Terrorism.
في حين أن معظم أنظمة الجسم تظهر بعض درجات التنظيم الذاتي، فإن المخ حساس للغاية لعملية الإرواء الزائد والمنخفض.
While most systems of the body show some degree of autoregulation, the brain is very sensitive to over and underperfusion.
في حين أن تنمية اﻻقتصاد العالمي المتوازنة والمتصلة ما زالت تتعرض لصعوبات بسبب بعض الحاﻻت الجائرة للعﻻقات اﻻقتصادية الدولية.
The balanced and sustained development of the world economy continued to be affected by inequality in world economic relations.
٩ ومن الواضح أن بعض الوفود تؤيد استمرار ممارسة اﻻجتماع في جنيف في السنوات الزوجية، في حين أن البعض اﻵخر يرى أن جميع الدورات ينبغي أن تعقد في المقر.
9. Some delegations are clearly in favour of continuing the practice of meeting at Geneva in even years, while others maintain that all sessions should be held at Headquarters.
في حين أن الجميع اختبأ .
While everyone else hid.
زعم بعض الناس أن سترو قد تدخل في الحرية الدينية حين اقترح على النساء المسلمات ماذا ينبغي عليهن أن يرتدين من ملابس.
Some argued that, in suggesting to Muslim women what they should wear, Straw was interfering with religious freedom.
ولكن هذا سوف يستغرق بعض الوقت، في حين لن تنتظر الحاجة إلى العمل.
But this will still take time, while the need for action will not wait.
لاني اولا حين تجتمعون في الكنيسة اسمع ان بينكم انشقاقات واصدق بعض التصديق.
For first of all, when you come together in the assembly, I hear that divisions exist among you, and I partly believe it.
لاني اولا حين تجتمعون في الكنيسة اسمع ان بينكم انشقاقات واصدق بعض التصديق.
For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you and I partly believe it.
بتنسيق PowerPoint و PDF. مرة واحدة في حين، سوف نقدم أيضا بعض إضافية
Once in a while, we'll also provide some additional
ففي حين أن ذلك قد يكون مفيدا في بعض الحالات، إلا أن تطبيقه بصورة عامة في جميع الحالات قد يؤدي في نظرنا إلى نتائج عكسية.
While this may be useful in some situations, the general application of this in all situations, would, in our view, be counter productive.
وذكرت الممثلة أن دور المرأة، كما يراه بعض عناصر المجتمع، يعتبر أدنى مرتبة من دور الرجل، في حين أن اﻷمر ليس كذلك في الواقع.
The representative said that, in the opinion of some elements of society, the role of women was considered to be inferior to that of men, whereas in reality that was not the case.
وأوضح العراق أن بعض المواد ﻻ تعني اللجنــة الخاصــة، في حين أن من الواضح أن اللجنة هي التي تقرر ما يعنيها وما ﻻ يعنيها.
Iraq indicated that certain items were of no concern to the Special Commission, when clearly the decision as to what is of concern to it lies with the Commission.
وفي حين رأت بعض الوفود أن الفقرة الجديدة مفيدة، كانت هناك وفود أخرى ترى غير ذلك.
While some delegations found the new paragraph useful, others took a different view.
والواقع أن بعض السياسات المنخفضة الكربون كانت مكلفة بشكل واضح، في حين لم نشهد أية مساع لملاحقة خيارات أكثر جدوى.
Some low carbon policies have clearly been expensive, while other, apparently cost effective options, have not been pursued at all.
ولكن في حين أن كولومبيا أفضل حالا من بعض جيرانها، فإن البلاد لن تتمكن من إخراج نفسها من الأزمة بسهولة.
But, while Colombia is not as bad off as some of its neighbors, the country will not be able to pull itself out of the crisis easily.
ولكن حين يتهددنا الأعداء فحسب، فمن الأفضل أن نعمل أولا على تأكيد الشرعية، وبهذا نكتسب بعض المصداقية في الداخل والخارج.
But when enemies are merely threatening, it is better first to assert legitimacy, and thus acquire some credibility at home and abroad.
وهم يزعمون أن أوروبا لابد وأن تستعرض بعض عضلاتها أيضا حين تقدم المنح المالية، إن كانت راغبة في أن تؤخذ على محمل الج د .
If Europe is to be taken seriously as a global player, they argue, it must also flex some muscle when it delivers the money.
ولكن بعد بعض الوقت، بعض بضع شهور، في يوم ما حين كنت أخرج للتنزه، لاحظت فجأة مئات اليعاسيب، مئات اليعاسيب.
But after some time, after some months, one day as I was going out and about, suddenly I noticed hundreds of dragonflies, hundreds of dragonflies.
في حين أن عددا من الأسباب لانخفاض الرغبة الجنسية وغالبا ما استشهد، إلا أن بعض هذه في أي وقت مضى على وجوه من البحوث التجريبية.
While a number of causes for low sexual desire are often cited, only some of these have ever been the object of empirical research.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في حين أن - في حين أن - في حين أن هذا - في حين أن معالجة - في حين أن هناك - في حين أن الحد - في حين أن البائع - في حين أن الشركة - في حين أن التركيز - في حين أن تركيب - في حين أن كلا - في حين أن الحصول - في حين أن الحصول