ترجمة "في جملة أمور ل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

أمور - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : أمور - ترجمة : جملة - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتبينت، في جملة أمور
It found, inter alia, that
وهذه في جملة أمور هي
These include
وهذه هي في جملة أمور
These include
وتشمل هذه المبادئ في جملة أمور
These principles include, inter alia
ويبين التقرير، في جملة أمور، ما يلي
The report states, inter alia
في جملة أمور، تطبيقاته لصالح البلدان النامية
applications for developing countries . 55 61 12
8 وقدم الأعضاء، في جملة أمور، الاقتراحات التالية
Members made, inter alia, the following suggestions
وتشمل هذه المساعدة، في جملة أمور، ما يلي
Such assistance shall include, inter alia
وقد ذكر الرئيس في جملة أمور، ما يلي
The President stated, inter alia
وتعالج هذه القرارات، في جملة أمور، القضايا التالية
These decisions, inter alia, address the following issues
وينص الدستور، في جملة أمور، على ما يلي
The Constitution makes provision for inter alia the following
وقد ذكر في خطابه، في جملة أمور، ما يلي
In his speech, among other things, he stated, and I quote What will be the consequences if the people (Greek Cypriots) vote no at the referendum?
)ب( في التطبيق، ينبغي للدولة النامية، في جملة أمور
(b) In the application, the developing State in question should, inter alia
وتتصل المطالبات بأضرار ناجمة، في جملة أمور، عما يلي
The claims relate to damage resulting from, inter alia
)ب( نظام انتخابي قوي يتسم، في جملة أمور، بأنه
(b) A strong electoral system, which, inter alia
وكانت الإنجازات الفعلية هي من جملة أمور
Among the achievements to date
فسيسهم هذا الدعم، في جملة أمور، في تحسين الأنشطة في الميدان.
This support will be one contribution to improving activities in the field.
وينبغي أن يقوم هذا التقرير، في جملة أمور، بما يلي
This report should, inter alia
65 يتولى فريق خبراء الاستعراض ما يلي، في جملة أمور
The expert review team shall, inter alia
(ب) يمكن أن يشمل التقرير، في جملة أمور، ما يلي
(b) The report may include, inter alia
وتسري التدابير المتخذة في هذا الشأن على جملة أمور منها
These measures shall apply to, inter alia
وهو يشمل، على ما يبدو، في جملة أمور، عناصر مثل
Presumably, it includes, inter alia, such factors as
وكمثال على ذلك يمكننا اﻻستشهاد، في جملة أمور، بما يلي
In order to illustrate this statement we are able to cite, inter alia, the following instances
وهذا ينطوي على ضرورة العمل في جملة أمور لتحقيق مايلي
This implies that there is a need, inter alia, to
ويحظر هذا النظام، في جملة أمور، ما يلي )المادة ١(
This regulation, inter alia, prohibits (article 1)
ودراســة استخدامه وتطبيقاتــه، التي تشمـل، في جملة أمور، ميدان اﻻتصاﻻت
applications, including, inter alia, in the
وينبغي أن يشمل تحليل النظم في جملة أمور ما يلي
The systems analysis should include, among other things
وكان من بينها، في جملة أمور، اﻷنشطة المحددة المتصلة بالتحقق.
These included, inter alia, specific activities related to verification.
ويقوم مكتبا الأمانة، من جملة أمور، بما يلي
Among other things, the respective secretariat offices will
وينص القرار، ضمن جملة أمور، على ما يلي
The resolution reads, inter alia, as follows
يشكل الحوار بين الحضارات عملية لتحقيق الأهداف التالية، في جملة أمور
Dialogue among civilizations constitutes a process to attain, inter alia, the following objectives
(ب) يمكن لفريق الخبراء أن ينجز، في جملة أمور، المهام التالية
(b) The group of experts or panel could conduct, inter alia, the following tasks
٣ يشمل اﻻتفاق المذكور أعﻻه، في جملة أمور أخرى، ما يلي
3. The above agreement will include, among other things
وستستطيع الرابطات الصناعية الكفؤة أن تؤدي، في جملة أمور، المهام التالية
Efficient industry associations will be able, inter alia, to perform the following functions
ويجب أن تتوخى برامج العمل الوطنية، في جملة أمور، ما يلي
They shall, inter alia
وسيقوم المكتب، في جملة أمور، بتعزيز أنشطته بموجب وﻻيته في المجاﻻت التالية
Inter alia, the Office for Democratic Institutions and Human Rights in the Human Dimension will enhance its activities under its mandate in the following areas
18 5 آليات لضمان الامتثال تشمل من جملة أمور
18.5 Mechanisms for ensuring compliance including, inter alia
quot ١٢ يؤكد على ضرورة جملة أمور من بينها
quot 12. Emphasizes the necessity that, inter alia
وأشار التقرير، من بين جملة أمور، الى ما يلي
The report indicated, inter alia, that
إنشاء وتشغيل شرطة الحدود التي تقوم في جملة أمور بمكافحة الإرهاب الدولي.
Establishment and inauguration of the Border Police for the purpose of combating international terrorism, among other objectives.
وقد تجلى هذا في جملة أمور من بينها استحداث برنامجها لمراقبة المخدرات.
This was seen, inter alia, in the establishment of its drug control Programme.
)ب( باعتماد تدابير للحفظ واﻹدارة قد تشمل، في جملة أمور، ما يلي
(b) Adopt conservation and management measures which may include, inter alia
وسيغطي الصندوق اﻻستئماني أيضا، في جملة أمور، نفقات التسريح واﻻنتخابات (S 26376).
The trust fund would also, inter alia, cover demobilization and elections (S 26376).
٢٩ هذه الشعبة مسؤولة، في جملة أمور، عن وضع خطط متكاملة للعملية.
29. This Division is responsible, inter alia, for developing integrated plans of an operation.
يبلغ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة جميع الدول، في جملة أمور، بما يلي
The Secretary General of the United Nations shall inform all States, inter alia

 

عمليات البحث ذات الصلة : في جملة أمور مع - في جملة أمور أيضا - يوجد في جملة أمور - في جملة أمور مايو - يعتمد في جملة أمور - هو في جملة أمور - يتطلب في جملة أمور - مع جملة أمور - هي جملة أمور - تشمل جملة أمور - يوفر جملة أمور - تضم جملة أمور - جملة أمور تتعلق