ترجمة "في تحديد كيفية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)أ( كيفية تحديد اﻷولويات للتدريب وماهية هذه اﻷولويات | (a) How priorities for training are established and what those priorities are |
لكن في المستقبل سأريكم كيفية تحديد قابلية قسمة عدد على 3 | In the future video I'll show you how to figure out whether something is divisible by three. |
واستفسر البعض عن كيفية تحديد الأولويات فيما بين عمليات التخفيض. | Some queried how the cuts had been prioritized. |
الآن لقد فهمنا كيفية تحديد الاعداد ذات القيمة التي نتعامل معها | Now that we have a decent understanding of how to figure out many significant figures that we are dealing with |
والآن, قبل تحديد كيفية إيجاد محدد هذه المصفوفة, سنقوم بتعريف آخر | Now, before I define how to find the determinant of this, let me make another definition. |
علم اطفالك كيفية تحديد السعر .. وتخمينه ومن ثم التقط لهم صورا | But teach them how to fix the price, guess the price, pull up the photos. |
وسوف نستعرض هذا قليلا ، وسوف نجد كيفية تحديد بؤر القطع الناقص | And we'll play with that a little bit, and we'll figure out, how do you figure out the focuses of an ellipse. |
والمشاركون في حلقات الدرس هذه ي د ر بون أيضا على كيفية استعمال وسائل تحديد مواد ODS. | Participants of these workshops are also trained on how to use ODS identifiers. |
وبدلا من تحديد الأهداف، لا بد أن يقرر القادة في هذه المرة كيفية بلوغ الأهداف. | Instead of setting targets, this time leaders must decide how to achieve them. |
والإنسان والفطر. كلها مختلفة في الشكل والوظيفة، لكنها متشابهة من حيث كيفية تحديد شكلها ووظيفتها. | All so different in form and function, but amazingly the same in how their form and function are determined. |
وكان السؤال يدور حول كيفية تحديد الطبيعة السياسية التي قد تدعم اليورو. | The question was, which political community would support the euro? |
وسوف يتعين تحديد كيفية ترجمته من حيث عامل الوقت، أي تخصيص الوقت. | How it would be translated in terms of the time factor, the allocation of time, would have to be determined. |
وأعربوا عن آراء متباينة بشأن كيفية تحديد أطراف تفاوضية تجمع بين المشروعية والنفوذ. | They expressed different views on how to identify legitimate and, at the same time, influential interlocutors for negotiations. |
واقترح كذلك أن من اﻷفضل أن توضح الفقرة تفاصيل كيفية تحديد هذه العتبة. | It was further suggested that the paragraph could better explain the mechanics of how such a threshold could be established. |
وأضاف أن الجمعية العامة مطالبة بالنظر في كيفية سيـ ـر العمليات المعقدة من أجل تحديد مدى تقيدها بولاياتها. | The General Assembly should examine the way complex operations functioned in order to determine whether they complied with their mandates. |
وستساعد المبادئ التوجيهية الموظفين العاملين في بعثات حفظ السلام على تحديد كيفية التصرف في تعاملهم مع الموردين والكيانات الخارجية الأخرى. | The guidelines will assist staff members serving in the peacekeeping missions to determine how they should conduct themselves in their dealings with suppliers and other outside entities. |
لكن ما ارغب بفعلههو في الواقع ان اوضح الصيغة التربيعية، وافكر في كيفية تحديد عدد الحلول دون الحاجة الى ايجادهم | But what I want to do here is actually explore the quadratic formula, and think about how we can determine the number of solutions without even maybe necessarily finding them explicitly. |
لمعرفة أي من العملاء للاستماع إلى ومنظمة الصحة العالمية تجاهل، كيفية تحديد الأولويات المنتج ميزات المنتج. | We spend our time trying to figure out which customers to listen to and who to ignore, how to product prioritize product features. |
فعلى سبيل المثال ..يمكننا تحديد كيفية تدفق الكربون عبر النظم الغذائية في النظام البيئي او ان نحدد التواصل بين الكائنات | For example, you could plot the flow of carbon through corporate supply chains in a corporate ecosystem, or the interconnections of habitat patches for endangered species in Yosemite National Park. |
٤١٨ إن أحد العوامل الحاسمة في تحديد كيفية معالجة البلدان للصﻻت القائمة بين السكان والتنمية هو استخدام لفظ quot الصلة quot . | 418. A decisive factor determining how countries approach the linkages between population and development is the application of the term quot linkage quot . |
47 ويتمثل التحدي الذي يواجهه المنتجون داخل سلاسل القيمة في تحديد كيفية ومكان تمركزهم (في أية سوق) لجني فوائد العولمة على أفضل وجه. | The challenge for producers within value chains is to determine how and where (in which markets) to position themselves so as to best reap the benefits of globalization. |
130 تناول المجلس بالبحث كيفية تحديد إدارة الحماية الدولية للأولويات، وترويجها لقوانين اللاجئين، وإدارتها للمعلومات والتحليلات القطرية والقانونية. | The Board examined how the Department of International Protection defined priorities, promoted refugee laws and managed country and legal information and analysis. |
والغرض من الاستماع ليس الجلوس والإنصات فحسب، بل تحديد كيفية تناول مسألة معينة على أساس ما تسمعه اللجنة. | The purpose of the hearings was not only to sit and listen, but to determine on the basis of what the Committee heard, how to approach a particular issue. |
وهناك أيضا المسألة المحيرة المتمثلة في كيفية تحديد حجم الدين الذي ينبغي لنا أن نعتبره أكبر مما ينبغي بالنسبة للولايات المتحدة الحديثة. | There is also the vexing question of how much debt is too much for the modern US. |
ووافقت اللجنة على ضرورة انشاء فريق من اﻻقتصاديين والمديرين لمساعدة اﻻقليم في تحديد سياساته اﻻقتصادية الطويلة اﻷجل وتحديد كيفية تشجيع اﻻستثمارات الجديدة. | The Committee agreed that a team of economists and managers should be established to help the Territory define its long term economic policies and determine how to encourage new investments. |
وتتمثل خطوة هامة أخرى في تحديد الخبرات التشاركية والممارسة التقليدية للحوار التشاركي الموجودة في البلد والبت في كيفية تكييفها مع الأهداف المحددة لعملية الاستعراض والتقييم. | Another important step is to find out what participatory experience and traditional practices of participatory dialogue are available in the country and decide how they could be adapted to the specific objectives of the review and appraisal exercise. |
لذلك، فإنه من الضروري تحديد المقصود بتعليم الشعوب الأصلية تحديدا دقيقا وبيان كيفية تفسير الحق الأساسي في التعليم في سياق المجتمعات المعاصرة للشعوب الأصلية. | This situation points up the need to consider just what is meant by indigenous education and how the human right to education should be interpreted in the contemporary context of indigenous societies. |
تحديد بعثات حفظ السلام التي يجب تجديدها، بهدف الاجتماع مسبقا للنظر في كيفية تحسين بعثة حفظ السلام دون ازدواجية في أعمال فريق الـ 34 | Identify peacekeeping missions that must be renewed with a view to meeting beforehand to consider how to improve the peacekeeping mission without duplicating the work of the Group of 34. |
فالقاعدة الاساسية كانت كما في الطائرت كان يجب تعلم الكثير عن كيفية التعامل مع الهواء بالنسبة للمقعد يجب عليك تعلم الكثير عن كيفية التعامل مع الجسم البشري وما هي احتياجات الجسم ومتطلباته تحديد احتياجاته. | So the discipline was as in the airplane you learn a lot about how to deal with the air, for a chair you have to learn a lot about how to deal with the body, and what the body needs, wants, indicates it needs. |
وما زال من المتعين تحديد كيفية تشكيل هذه الحوارات والمبادئ التوجيهية اللازمة لبدئها والتي من شأنها بناء ثقة متبادلة. | How these dialogues should be structured and guidelines for their initiation that would build mutual confidence remain to be defined. |
وتشجيعا لجمع المعلومات عن اﻵثار الضارة الناجمة عن اﻹدمان، وضعت في عام ١٩٩٢ خطوط توجيهية تبين للمستشفيات كيفية تحديد الحاﻻت وتقديم التقارير عنها. | In order to promote the reporting of abuse related adverse drug reactions, guidelines for case identification and reporting were developed in 1992 for use by reporting hospitals. |
إنهن يعرفن كيفية زراعة الارز العضوي، ويعرفن كيفية رعايته، ويعرفن كيفية حصاده وكذلك كيفية طبخه. | They know how to plant organic rice, they know how to look after it, they know how to harvest and they know how to cook it. |
كيفية التصويت في الاستفتاء | How to mark the ballot in the referendum |
وش دد على أن هذا المشروع يهدف، في سياق تحديد المعايير، إلى عرض تفاصيل كيفية اتصال المعايير العامة لحقوق الإنسان بعناصر التراث الثقافي للشعوب الأصلية. | It was stressed that this project aims, within a standard setting context, at outlining in detail how general human rights standards pertain to elements of the cultural heritage of indigenous peoples. |
وهذا ليس فقط في كيفية تنظيم المستعمرة، ولكن في كيفية إختلافها وما هي وظيفتها | That's not just how is the colony organized, but how does it change what it's doing? |
فعلى سبيل المثال، لم يستطع المكتب تحديد كيفية مراعاة فرع العمليات لتأثير أنشطة القلوب والعقول في التصميم الكلي للعمليات أو ما إذا كان يراعيها أصلا. | For example, OIOS could not establish how or whether the operations branch took into account the impact of hearts and minds activities in the overall design of operations. |
فعلى سبيل المثال ..يمكننا تحديد كيفية تدفق الكربون عبر النظم الغذائية في النظام البيئي او ان نحدد التواصل بين الكائنات للفصائل المعرضة للإنقراض في حديقة يوسيمت الوطنية | For example, you could plot the flow of carbon through corporate supply chains in a corporate ecosystem, or the interconnections of habitat patches for endangered species in Yosemite National Park. |
وبما أن الصين ستكون السوق الأكثر أهمية في المستقبل، فإنها سوف تشكل أهمية حاسمة في تحديد ليس فقط ما ننتجه ونستهلكه بل وأيضا كيفية إنتاجنا له واستهلاكه. | Since China will be the most important market of the future, it will be decisive in determining not only what we produce and consume, but how. |
وذكر أن تحديد كيفية تحسين فعالية الشراكة العالمية بصيغتها الواردة في الهدف 8 هو الأساس الصحيح لاتخاذ الإجراءات المناسبة على المستويين الوطني والدولي لإعمال الحق في التنمية. | The question of how the effectiveness of global partnership as formulated in goal 8 could be improved was the right basis for appropriate action at both the national and international levels for the realization of the right to development. |
ويوجد كبار المحررين في حلقة لمنع الصحفيين من افتعال مصادر مجهولة غير موجودة، ولتقديم رأي ثان عن كيفية استخدام المعلومات التي تم الحصول عليها، وكيفية أو عدم كيفية تحديد المصادر، وعما إذا كان ينبغي السعي نحو خيارات أخرى. | Senior editors are in the loop to prevent reporters from fabricating non existent anonymous sources and to provide a second opinion about how to use the information obtained, how or how not to identify sources, and whether other options should be pursued. |
وعلى هذا الأساس، يتوقع من التلاميذ أن يتعلموا كيفية التفكير في كيفية سلوكهم. | On this basis, the pupils are expected to learn how to think about how they should behave. |
دعونا نفكر في كيفية قسمتهما. | Let's think about how how we can divide them. |
سأعطيكم توضيحا في كيفية عملها ، | I'll give you a demonstration of how it works. |
فكروا في كيفية ايجاد مساحته | Think about how we can find its area |
في كيفية شم الخفافيش للألوان. | And the argument would be exactly the same as for the bats. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحديد كيفية - تحديد كيفية - تحديد كيفية - تحديد كيفية - كيفية تحديد الأولويات - كيفية تحديد موقع - في كيفية - في كيفية - في تحديد - في تحديد - في تحديد - في تحديد - في تحديد - النظر في كيفية