ترجمة "في بداية المشروع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جون أعطني اداة أنشأتها في بداية المشروع. | JH |
وفي ذلك الوقت كانت بداية المشروع | And this is the time when Project Tiger emerged. |
ومن المقرر بداية هذا المشروع الدولي في أواخر التسعينات. | This international project is scheduled to be launched in the late 1990s |
إنها بداية المشروع فقط، فلا بأس بذلك | This is only the beginning of the project, it's okay. |
فيليب بداية علي أن أقول اننا ما زلنا في بداية المشروع، و انطلق من بضع سنوات فحسب. | PR Well, first of all, we're very early, so this has only been going on for a few years. |
فيليب بداية علي أن أقول اننا ما زلنا في بداية المشروع، و انطلق من بضع سنوات فحسب. | Well, first of all, we're very early, so this has only been going on for a few years. |
وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي عقد مشاورة شاملة في مرحلة بداية المشروع. | To this end, a comprehensive consultation should be held in the start up phase of the project. |
سيدني لي، مساعد محرر ستيفن من بداية المشروع، خلفه كمحرر. | Sidney Lee, Stephen's assistant editor from the beginning of the project, succeeded him as editor. |
أعتقد أن المقاومة التي تعرضنا لها في بداية المشروع لم تكن ضد ترجمة المضمون. | I think the resistance we met early in the project's life was not against translation of content. |
منذ بداية هذا المشروع، وعلى مدى ثلاثة أشهر، وزعوا الفطر في الغوطة الشرقي ة مج ان ا. | Since the start of this project, and over a period of three months, they have distributed mushrooms across Eastern Ghouta free of charge. |
أن المجلس الفيدرالي للتحقيق أغلق المشروع لأسباب أمنية في وقت سابق بداية ال 1900 | Federal Bureau of Investigation took it down for security purposes, sometime in the early 1900s. |
وأحد الأشخاص الذين كانوا يعملون عليها، في بداية المشروع، كان والدي، فريمان الشخص الذي في المنتصف. | And one of the people who worked on it in the beginning was my father, Freeman, there in the middle. |
وأحد الأشخاص الذين كانوا يعملون عليها، في بداية المشروع، كان والدي، فريمان الشخص الذي في المنتصف. | And one of the people who worked on it at the beginning was my father, Freeman, there in the middle. |
ولهذا، فإن المشروع يتفادى إدراج تعريف للتسليم، ويكتفي بتعريف بداية ونهاية فترة مسؤولية الناقل. | Therefore, the draft avoids a definition of delivery. It just defines the beginning and the end of the period of responsibility of the carrier. |
٣٥ ينبغي أن تخطط بعناية جهود التشغيل اﻵلي للمكاتب وأن تنسق منذ بداية المشروع. | 35. Office automation efforts should be planned carefully and coordinated from the beginning of a project. |
وسيتم في بداية عام 2006 تحديد موعد لانعقاد اجتماع للتشاور مع الدول الأعضاء لمناقشة التعليقات عن ذلك المشروع. | A consultation meeting with Member States to discuss comments on the draft will be scheduled at the beginning of 2006. |
بدأ هذا النهج مع بداية المشروع الأوروبي منذ ما يزيد على نصف قرن من الزمان. | This pattern began at the start of the 'European project' over half a century ago. |
خلال بداية عمله على النظام، خزن ملفات المشروع تحت اسم فريكس لحوالي نصف سنة تقريبا . | During the start of his work on the system, he stored the files under the name Freax for about half of a year. |
وتم تعيينه كبير اختصاصيي الوبائيات بعد فترة قصيرة من بداية المشروع، عندما كان لا يسير بشكل جيد. | He was appointed as chief epidemiologist shortly after the start of the project, when it was not progressing well. |
ولكي تكون تلك المشاركة حقيقية، يجب أن تحدث عند بداية وضع السياسات، وأن تستمر حتى نهاية المشروع. | Such participation, to be meaningful, must exist at the very beginning of policy formation and continue through to project end. |
ومنذ بداية المشروع، منح ما مجموعه 340 قرضا لنشاط المرأة المدر للدخل، تبلغ قيمتها 300 950 دولار. | Since the beginning of the project, a total of 340 women's income generating activity loans were made, amounting to 950,300. |
دور شركة استشارة تقنية المعلومات هو دعم وتغذية الشركة منذ بداية المشروع وحتى النهاية وتسليم المشروع ليس فقط من حيث الرؤية والوقت والتكلفة لكن أيضا مع الرضا التام للعميل. | The role of the IT consultancy company is to support and nurture the company from the very beginning of the project till the end, and deliver the project not only in the scope, time and cost but also with complete customer satisfaction. |
في بداية الأسبوع | At the beginning of the week, |
في بداية الشهر | The first of the month. |
ونحن لن نعرف ما إذا عملت هذه الأشياء ، في الواقع أعتقد أن المجلس الفيدرالي للتحقيق أغلق المشروع لأسباب أمنية في وقت سابق بداية ال 1900 | We'll never know if this stuff worked. Actually, I think the Federal Bureau of Investigation took it down for security purposes, sometime in the early 1900s. |
تعلمتموها بداية في الرياضيات | learned a lot earlier in mathematics. |
في بداية ذلك الأسبوع ، | Earlier that week, |
ولذلك في بداية إستكشافاتنا | Or so we thought. |
ويجري اﻻضطﻻع بعمليات تقييم بيئية في بداية دورة تصميم المشروع، ويطلب من المقترضين التشاور مع المجموعات والمنظمات غير الحكومية التي تتضرر من اﻵثار البيئية للمشروع. | Environmental assessments are being carried out early in the project design cycle, and borrowers are required to consult with groups and non governmental organizations affected by the environmental impact of the project. |
معظم المشروع أنجز في آخر سنوات قليلة من المشروع. | Most of the project was done in the last few years of the project. |
وسيكون اﻷسلــوب اﻷمثــل هو اﻻتفاق على مثل هذا المشروع قبل بداية الدورة التاسعة واﻷربعين، ولكن ذلك قد ﻻ يكون من السهل عمله. | It would be ideal to reach agreement before the beginning of the forty ninth session, but that might not be easy. |
ففي الشرق اﻷوسط تتمنى الجمهورية اﻹسﻻمية الموريتانية أن تشكل التطورات اﻷخيرة بداية لمسار يؤدي الى انتهاء مأساة الشعب الفلسطيني واسترجاعه لحقه المشروع في بناء دولته المستقلة. | Our country hopes that the recent developments which have been taking place in the Middle East will constitute the beginnings of a solution to the tragedy of the Palestinian people and that, at last, they will be able to exercise their legitimate right to establish an independent State. |
والخطوات المتخذة حتى اﻵن بداية، مجرد بداية. | The steps taken so far are a beginning, but only a beginning. |
بداية | So first of all |
بداية. | Start. |
بداية | Beginning. |
بدأت الصحافة في العالم العربي مع بداية المسرح، مع بداية المسرح العصري الحديث. | The beginning of journalism came with the beginning of theater in the Arab world, beginning of new modern theater. |
كان سامي في بداية حياته. | Sami was in the prime of his life. |
إلتقيت بهن في بداية التسعينيات. | And I met them in the early '90s. |
اذكر انه في بداية السبعينات | In the early '70s, |
وكنا فقط في بداية الأمر. | And we were just at the beginning of the story. |
رأينا هذا في بداية العرض | We saw that at the beginning of this video. |
لأننا مازلنا في بداية الطريق. | That's not the message, because we are just at the beginning of the path. |
في بداية الأمر كانوا متجاهلين. | Now at first, they were kind of ignored. |
في السبعينيات حسنا، بداية في الستينيات | In the '70s well, beginning in the '60s |
عمليات البحث ذات الصلة : بداية المشروع - بداية المشروع - بداية المشروع - المشروع تاريخ بداية - في بداية - في بداية - في بداية - في المشروع - في المشروع - بداية