ترجمة "في الواقع هم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في الواقع، هم الكفرة. | In effect, they are the infidels. |
هم في الواقع غير متاكدين. | They're not really sure. |
هم، في الواقع، أخبروني ثلاثة أسابيع. | They, in fact, told me three weeks. |
وفي الواقع هم كذالك | And they did. |
فالمستهلكون هم في الواقع أكثر الجهات إنفاقا. | In fact, it is the consumers who actually spend the most. |
في الواقع، هم يصنعون المال بهذه الطريقة. | In fact, that's how they make their money. |
يبدو ذكيا، دون أن يكونوا هم في الواقع أذكياء. | looking smart, but not really being smart. |
لذلك فمن هذه النافذة الكبيرة حيث هم في الواقع | So it's this great window where they actually are you can influence them. |
أشياء مفيدة جدا في الواقع هم ، سيدي ، وقالت السيدة القاعة. | Very useful things indeed they are, sir, said Mrs. Hall. |
وأعتقد أن هؤلاء هم في الواقع الناس هم الأكثر شجاعة من أمثالي الذين يريدون بدء الأشياء. | And I think those are actually the more courageous people than people like me who want to start things. |
و هم في الواقع سوف يدفعوا لك مال مقابل هذه الحواسيب | And they'll actually pay you money for those computers. |
وفي الواقع فإن أشد ضحايا الفساد هم الفقراء. | Indeed, the worst victims of corruption are the poor. |
هم مثل السناجب التي تأخذ الفضل في خلق التطور. انها في الواقع العكس. | That's why, when business people take credit for creating jobs, it's a little bit like squirrels taking credit for creating evolution. |
كيف يمكننا أن نسأل القرود عن النقود بينما هم في الواقع لايستخدموها | How are we actually going to ask monkeys about money if they don't actually use it? |
الكثيرون يعتقدون أن مسئولي الأمن في الواقع، هم من أشاعوا هذا الاسم. | Many believe that it was security officials that in fact came up with that name. |
50 ويعتبر المتحدث أن مناصري الاستقلال هم في الواقع شيوعيون، يحلمون بنظام توتاليتاري في البلد. | In the speaker's opinion, advocates of independence were actually communists whose dream was a totalitarian regime in the country. |
تشاهد عامل، أفريقي مؤهل مع جرذانه في المقدمة الذين هم في الواقع على اليسار واليمين. | You see an operator, a trained African with his rats in front who actually are left and right. |
فقلت لها حسنا أنا أظن أنك تستثمرين كل طاقتك في أشخاص هم في الواقع سعيدون. | Well, I think you're investing all your energy in people that are really happy. |
أنها تمثل الواقع والحقيقة. وحتى الآن هناك هم الفئة ، الخطيرة في نهاية المطاف تملك | And yet thereís this peevish, tribal, and ultimately dangerous, reflexive response to having these ideas challenged. |
هم أيضا الموضوعات من سلسلة مصغرة الواقع الجارية بشأن Russia.ru الموقع. | They are also the subjects of an ongoing mini reality series on the website Russia.ru. |
أوه ، نعم ، ها هم ، أحيانا يتحتم علينا نحن الأطباء مواجهة الواقع | Oh, yes. Here they are. Sometimes even we doctors must face reality. |
وإذا ، مهندسو الصوت في الواقع في محادثة مع الناس الذين ضعاف سمع، والذين هم مشاركون في الصوت. | And so therefore, acousticians are actually in conversation with people who are hearing impaired, and who are participators of sound. |
لكن هذه محددة جدا و مهام مقيدة وأغلب عمال المعرفة هم في الواقع من العوام | OK, but those are very specific, narrow tasks, and most knowledge workers are actually generalists. |
الآن، القردة تقابل شخصين لايعطوهم أي مكافأت بل في الواقع هم يعطوهم أقل مما توقعوا. | Now, the monkeys meet two guys who aren't giving them bonuses they're actually giving them less than they expect. |
في هذه. ولكنهم لم يفعلوا ذلك. وفي الواقع، هم يتبادلون المعلومات حول اللصوص. فقد فهموا | But they don't. In fact, they share information about thieves. |
تفحص شبكات الملكية يمكن في الواقع أن يعطيك إجابات لأسئلة مثل، من هم اللاعبين الكبار | looking at ownership networks actually can give you answers to questions like, who are the key players? |
وقد صممت واجهة مستخدم رسومية كاملة، هم ثلاثة في الواقع، في NeWS، وقد طبقت لفترة على حاسوباتهم. | A complete GUI, three in fact, were written in NeWS and provided for a time on their workstations. |
في الواقع ،هم في ذلك الوقت صنعوا بسكوت الحظ مستعملين تقريبا نفس أنواع الحديد التي رأيناها في كيوتو. | They back then, actually, made fortune cookies using very much the similar kind of irons that we saw back in Kyoto. |
في الواقع ،هم في ذلك الوقت صنعوا بسكوت الحظ مستعملين تقريبا نفس أنواع الحديد التي رأيناها في كيوتو. | Back then, they made fortune cookies using very much the similar kind of irons that we saw back in Kyoto. |
في الواقع، بعدها باسبوع تم خفض الضرائب التي جعلت من الأوضاع أكثر سوءا مما أفترضوه هم. | In fact, the week afterwards, some tax cuts were done that made the situation even worse than their assumptions. |
وفي الواقع, هم الحيوانات الوحيدة التي تظن بأنها من المفترض ان تكون سعيدة | In fact, they're the only animals that think they're supposed to be happy |
قد نكون في الواقع، قد دخلنا عصرا جيولوجيا جديدا ، عصر الأنثروبوسين، حيث البشر هم قائدوا التغيير المسيطرين | We may, in fact, have entered a new geological era the Anthropocene, where humans are the predominant driver of change at a planetary level. |
لذلك فمن هذه النافذة الكبيرة حيث هم في الواقع يمكنك التأثير عليهم. أنت تعرف ماذا يحدث في سن البلوغ | So it's this great window where they actually are you can influence them. You know what happens at puberty? |
والكثير من مرضاي هم في الواقع سكان الوطن الهنود الأوائل الهنود الأصلي ون في كندا وهم مدمنون إلى حد كبير | And many of my patients are actually First Nation's Indian people, native Indian people in Canada, and they are heavily addicted. |
وبذلك فإن المجانين بقبعاتهم المعدنية هم في الواقع يضخ مون الأشعة الفضائية الخيالية عند ارتدائهم لأحذية مصنوعة من المطاط. | So, the crazies, with the foil hats are actually amplifying the fictitious space rays, if they wear rubber soled shoes. |
لا أعرف إذا كنتم تدركون ذلك، ولكن 90 من المرضى على قائمة الزرع هم في الواقع ينتظرون كلية. | I don't know if you realize this, but 90 percent of the patients on the transplant list are actually waiting for a kidney. |
تعرفونهم، الأشخاص الذين يخبرونكم بأن لديهم 15 سنة من الخبرة بينما هم في الواقع يقصدون سنة، م عادة 15 مرة | You know the people that say to you they have 15 years experience when they mean one year, 15 times? |
في الواقع ، هم قطعا يحتاجون أن يتواصلوا وأشعر أنني هكذا سأتمكن من الإيفاء ب ديني لكل شيء فعلوه من أجلي | Well, they definitely need to start communicating, and I feel like that's how I can repay them for everything that they've done for me. |
انها تبدو وربما ينظرون نوع من عصور ما قبل التاريخ والتي لم تنته، مختصرة ربما، ولكن في الحقيقة، في الواقع هم | They look maybe they look kind of prehistoric and unfinished, abridged perhaps, but in fact, in fact they are the they vie for the top position of the most evolutionarily derived fish in the sea, right up there with flat fish. |
هم في الواقع يقوموا ببعض التحقيقات خارج الاراضي الامريكية ما يقارب اثنا عشر منهم سنويا و ربما عشرون في احسن الاحوال | They actually do conduct a few investigations overseas about a dozen a year maybe 20 in a good year. |
اعتقد أن أفضل طريقة لإنهاء الحديث هي باقتباسين. قال مارشال مكلوهان، الأطفال هم الرسائل التي نرسلها للمستقبل. لكن في الواقع، إن فكرتم بها، الأطفال هم المستقبل الذي نرسله للمستقبل. | I guess the best way to end this is with two quotes Marshall McLuhan said, Children are the messages that we send to the future, but in fact, if you think of it, children are the future we send to the future. |
قد نكون في الواقع، قد دخلنا عصرا جيولوجيا جديدا ، عصر الأنثروبوسين، حيث البشر هم قائدوا التغيير المسيطرين على مستوى الكوكب. | We may, in fact, have entered a new geological era the Anthropocene, where humans are the predominant driver of change at a planetary level. |
الاشخاص المصابين بالسكتات الدماغية والافات في الجزء المتعلق بمعالجة العواطف في الدماغ ليسو بذلك القدر من الذكاء في الواقع هم في بعض الاحيان عاجزين. | People with strokes and lesions in the emotion processing parts of the brain are not super smart, they're actually sometimes quite helpless. |
الواقع أن بعض أهل المال الأميركيين تعرضوا بصورة خاصة لانتقادات حادة بسبب اتخاذهم لموقف الضحية هم أيضا . | Indeed, some American financiers were especially harshly criticized for seeming to take the position that they, too, were victims. |
وفي الواقع، أن المسلمين البوسنيين هم اﻵن الذين يرفضون خطة السلم والدعوة الى التوصل الى حل وسط. | It is indeed the Bosnian Muslims that are now rejecting the peace plan and call for compromise. |
عمليات البحث ذات الصلة : هم في الواقع - في هم - هم في - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع