ترجمة "في الكتيب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : الكتيب - ترجمة : في الكتيب - ترجمة : في - ترجمة :
الكلمات الدالة : Pamphlet Brochure Manual Handbook Booklet Into

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هو الكتيب، مولاى
It's the pamphlet, sire.
هذا الكتيب خيانة عظمى
That pamphlet is high treason.
11 الكتيب المنقح للاستخدامات الضرورية
Revised essential use handbook
إرجو منكم أخذ ذلك الكتيب.
I beg that you pick up that brochure.
الذي، أنا كنت فقط أقرأ في هذا الكتيب.
Why, I was just reading here in this booklet.
ومن المقرر استكمال الكتيب قبل نهاية السنة.
It was scheduled for completion before the end of the year.
تلك كارلوتا , ستجدها فى الكتيب لوحة كارلوتا
That's Carlotta. You'll find it in the catalogue. Portrait Of Carlotta.
وهذا الكتيب، تقول، يوزع بواسطة الحرفيين والطلاب في كافة أنحاء باريس
And this pamphlet, you say, is being distributed by craftsmen and students throughout Paris?
(ب) بحث الكتيب الإرشادي الخاص بتعيينات الاستخدامات الحرجة
(b) Consideration of the handbook on critical use nominations At their Sixteenth Meeting, the Parties agreed that they would take up the approval of the revised critical use handbook at their Seventeenth Meeting.
وسيوزع الكتيب النهائي على مراكز التنسيق بين البلدان.
The final handbook should be distributed to countries' focal points.
ويصدر هذا الكتيب بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية
It is produced in cooperation with the Department of Political Affairs
ولم يصدر هذا الكتيب رسميا أو تم تحديثه.
This has neither been formally released nor updated.
أوه، الرجل الذي كتب الكتيب أريد التحدث معك
Oh, the man that wrote the pamphlet. I would talk to you.
ولذلك اتفقت علـى تناول مسألة الموافقة على الكتيب المنقح في اجتماعها التالي.
They therefore agreed that they would take up the approval of the revised handbook at their next mMeeting.
وهذا الكتيب بمثابة دليل للقضاة المشاورين العاملين في مجال قانون العمليات العسكرية.
This manual is a how to guide for Judge Advocates practicing in the area of the law of military operations.
ومن المتوقع أن يكون الكتيب جاهزا للتوزيع في أوائل آب أغسطس ١٩٩٤.
The brochure is expected to be ready for dissemination in early August 1994.
وقد ت رجم الكتيب المذكور إلى هذه اللغات الـ 14.
The booklet has been translated into 14 languages.
)أ( إعادة طبع الكتيب الذي يتضمن النص الكامل لﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻻنسان باللغات المحلية، وإصدار هذا الكتيب بلغات أخرى حسب طلب مراكز إعﻻم اﻷمم المتحدة.
(a) Reprints in local languages of the booklet that contains the full text of the Universal Declaration of Human Rights and production of the booklet in other languages as required by United Nations information centres.
في الكتيب التثقيفي الذي سأقدمه للجنة الخاصة، يمكن أن يلمس هذا اﻷثر في نواح مؤثرة.
In the informative booklet that I am providing to the Special Committee, the effect of this can be seen in dramatic terms.
وهذا الكتيب متاح أيضا في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت (http www.un.org geninfo).
http www.un.org geninfo).
يتضمن هذا الكتيب معلومات ذات طابع عام عن مقر الأمم المتحدة.
This booklet contains information of a general nature about United Nations Headquarters and is applicable throughout the sixtieth session.
وتتوقع المفوضية انتاج نسخة نهائية من هذا الكتيب حتى نهاية العام.
UNHCR expects to produce a final version of this handbook by the end of the year.
ووزع الكتيب على جميع الضباط في اﻷراضي )هآرتس، جروسالم بوست، ١٧ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣(
The booklet was distributed to all officers in the territories. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 17 December 1993)
ولقد ع ممت 000 150 نسخة من هذا الكتيب باللغات العبرية والعربية والروسية.
150,000 copies of this booklet were circulated in Hebrew, Arabic and Russian.
وأ نت جت كذلك صيغة مستكملة من الكتيب الصادر بعنوان الأمم المتحدة وإنهاء الاستعمار .
An updated version of the brochure The United Nations and Decolonization had also been produced.
إن الغرض من هذا الكتيب هو وصف العملية الأساسية لخلق المال في 'النظام المصرفي الاحتياطي كسور .
The purpose of this booklet is to describe the basic process of money creation in a 'fractional reserve' banking system.
وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في النظر في الكتيب وتقديم توصيات، حسبما يتطلبه الأمر، إلى اجتماع الأطراف.
The Open ended Working Group may wish to consider the handbook and make recommendations as warranted to the mMeeting of the Parties.
وأعرب أحد الوفود عن امتنانه ﻹصدار الكتيب quot خطة للسﻻم quot باللغة النيبالية.
One delegation was grateful for the issuance of An Agenda for Peace in the Nepali language.
٢٣ وبصياغة الكتيب والمبادئ التوجيهية المشار إليهما أعﻻه، أصبح نهج المركز محددا بدقة.
23. The approach of the Centre has been firmly institutionalized through the drafting of the handbook and guidelines referred to above.
53 واتفق الاجتماع على أن الكتيب المنقح ينبغي أن يتاح للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
The Meeting agreed that the revised brochure should be made available to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space.
وأشار الاجتماع، مع التقدير، إلى أن بعض الكيانات ذكرت أنها يمكن أن تساعد المكتب في ترجمة الكتيب.
The Meeting noted with appreciation the indication that some entities might assist the Office with the translation of the brochure.
وقد ينتفع مجلس وزراء لاتفيا من الكتيب المفيد الذي نشره الاتحاد البرلماني الدولي وشعبة النهوض بالمرأة، وهذا الكتيب متاح باللغة الروسية ويسهل لمعظم مواطني لاتفيا الحصول عليه، كما قد يشرع مجلس الوزراء في الموافقة على البروتوكول الاختياري.
The Latvian Cabinet might avail itself of the helpful handbook published by the Inter Parliamentary Union and the Division for the Advancement of Women, which was available in Russian and so accessible to the majority of Latvians, and proceed to adopt the Optional Protocol.
٧ ٧٥ يغطي اﻻعتماد البالغ ٣٠٠ ٧٦ دوﻻر تكاليف طباعة الكتيب وغيره من الدراسات.
7.75 The provision of 76,300 would meet the cost of printing a handbook and other studies.
٧ ٧٥ يغطي اﻻعتماد البالغ ٣٠٠ ٧٦ دوﻻر تكاليف طباعة الكتيب وغيره من الدراسات.
7.75 The provision of 76,300 would meet the cost of printing a handbook and other studies.
وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يبحث الكتيب وأن يقدم توصيات، حسب الاقتضاء، إلى اجتماع الأطراف.
The Open ended Working Group may wish to consider the handbook and make recommendations, as warranted, to the Meeting of the Parties.
ويهدف الكتيب الى تيسير مشاركة النساء والرجال من البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على السواء في مناقشة جماعية.
The booklet is designed to facilitate group discussion by women and men in both developing and developed countries.
وقد ظهرت الطبعة الثالثة من الكتيب بالفرنسية واﻻنكليزية في نهاية عام ١٩٨٦ وذلك بمناسبة الذكرى اﻷربعين لتأسيس المحكمة.
The third edition of the handbook appeared at the end of 1986, on the occasion of the Court apos s 40th anniversary, in English and French.
واستكمل المعرض الدائم الخاص بفلسطين بنفس المضمون الذي استكمل به الكتيب باللغة الانكليزية في المقر و باللغة الفرنسية في جنيف.
The Permanent Exhibit on Palestine at Headquarters (English) and at Geneva (French) was updated with the same content as the brochure.
55 ودعا الاجتماع كيانات الأمم المتحدة المهتمة إلى النظر في امكانية توفير تمويل ودعم عيني لطبع الكتيب، ملاحظا أنه إذا تيسرت ترجمة الكتيب لاصداره بجميع لغات الأمم المتحدة، سيكون من الضروري توفير تمويل أو دعم عيني لطباعته بجميع اللغات أيضا.
The Meeting invited interested United Nations entities to consider providing funding and in kind support for the printing of the brochure. The Meeting noted that if the brochure could be produced in all the languages of the United Nations, funding or in kind support for the printing of the brochures would be necessary.
)أ( استكمال وإعادة طبع الكتيب المعنون quot إنهاء اﻻستعمار المهمة المقبلة quot باﻻسبانية واﻻنكليزية والفرنسية.
(a) To update and reprint in English, French and Spanish the booklet Decolonization The Task Ahead.
وما تزال نسخ من طبعة الكتيب باللغات المذكورة أعﻻه، والنسخة اﻻلمانية من الطبعة اﻷولى متوفرة.
Copies of that edition of the handbook in the above mentioned languages, and of a German version of the first edition are still available.
يتواجد على الموقع أيضا تكتيكات النشاط الثوري في سوريا والعدالة الانتقالية في سوريا (هذا الكتيب متاح باللغة الإنجليزية)، وغيرهم من الكتيبات.
Already on the site are Tactics for Revolutionary Activism in Syria and Transitional Justice in Syria (this booklet is available in English), among others.
قال ويلسون في هذا الكتيب أن البرلمان ليس لديه السلطة لتمرير القوانين للمستعمرات الأمريكية لأن المستعمرات ليس لها تمثيل في البرلمان.
In this pamphlet, Wilson argued that the Parliament had no authority to pass laws for the American colonies because the colonies had no representation in Parliament.
وقد أدرجت البعثة موضوع التوعية الجنسانية في الكتيب التدريبي المعد لتستعين به اللجنة الوطنية للانتخابات في مواد التثقيف المدني وتوعية الناخبين.
UNIFEM has incorporated gender awareness into the training manual for the National Elections Commission's civic and voter education material.
في هذا الكتيب، واعترف بأن الدين جعل الموت أسهل، ولكن أيضا أن الفلسفة لم يثبت هو علامة على الضعف البشري.
He acknowledged the fact that religion made death easier, but also said that unproved philosophy is a sign of human weakness.

 

عمليات البحث ذات الصلة : صورة الكتيب - رف الكتيب - الكتيب الفني - عرض الكتيب - الكتيب ل - الكتيب العام - الكتيب الفني - من الكتيب - غطاء الكتيب - أصحاب الكتيب - أحدث الكتيب - الكتيب اليدوي - محتوى الكتيب