ترجمة "في الاستخدام المتواصل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نحن ندفع مقابل الاستخدام المتواصل للمنتج أو مثال أفضل شبكة نيتفلكس مع كل تنزيلات الفيديو. إن أردت | literally for a continued use of the product or maybe a better example is Netflix with all you could eat downloads for videos. |
(ب) الاستخدام وأنماط الاستخدام | (b) Use and use patterns |
الرصد المتواصل | Continued monitoring |
الاستخدام | Usage |
الاستخدام | Use |
الاستخدام | Usage |
أداة تسهيل الاستخدام في كديName | KDE Accessibility Tool |
مقارنة بماذا الموت المتواصل | As opposed to what? The death continuum? |
الجلوس المتواصل طوال الليل. | Sit in continues all night. |
الاستخدام مرخ ص. | Used with permission. |
8 الاستخدام | Using |
الاستخدام السلمي | Peaceful use |
قيد الاستخدام | In Use |
لقد تسبب الصراع المتواصل في أفريقيا في معاناة ضخمة. | Continuing conflict in Africa has caused immense suffering. |
وينعكس هذا النهج في التمويل المتواصل لاختصاصيـي السياسات. | This approach is reflected in the continued funding of the policy specialists. |
)ب( الدعم المتواصل لﻷنشطة الوطنية في صالح اﻷسر. | (b) Continued support for national activities on behalf of families. |
الفرق في الاستخدام بين الكلمتين واضح. | The distinction in usage between the two words is clear. |
مطورو حالة الاستخدام غالبا ما يجدوا صعوبة في تحديد مستوى اعتماد واجهة المستخدم (UI) لإدراجها في حالات الاستخدام. | Use case developers often find it difficult to determine the level of user interface (UI) dependency to incorporate in a use case. |
كما ن قدر الوجود المتواصل لبعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور. | We also appreciate the constant presence of the African Union mission in Darfur. |
مسح بيانات الاستخدام... | Clear Usage Data |
مسح بيانات الاستخدام | Clear Usage Data |
(ب) أسواق الاستخدام | (b) Employment fairs |
باء شروط الاستخدام | Conditions for use |
تستجيل الاستخدام نشطComment | Usage logging is activated |
نشط تسجيل الاستخدام. | Usage logging is activated. |
وأين يباع الاستخدام | And where's the airtime sold? |
فلا منطق في استخدام اداة احادية الاستخدام | You don't waste time with a single function device. |
محطة لﻹمداد المتواصل بالكهرباء أجهزة هاتف | Telephone set 150 50 7 500 |
ونحتاج أيضا الى دعمكم المالي المتواصل. | We also need your sustained financial support. |
الإبتكار المتواصل حولها. إذا فهذا حلم. | So, this is the dream. |
165 وإن مكاتب الاستخدام غير فعالة ولا تقدم الدعم الكافي في مجال الاستخدام رغم المبالغ المالية الكبيرة التي توفر لهذه المكاتب من خلال برامج الاستخدام في كافة أنحاء البوسنة والهرسك. | Employment bureaux are ineffective and do not offer sufficient support in employment, even though considerable funds are being contributed to bureaux via employment programmes throughout Bosnia and Herzegovina. |
فحضوره في هذه الجلسة العامة هو دليل على اهتمامه المتواصل في عمل المؤتمر وكذلك على دعمه المتواصل للجهود المبذولة في مجال الحد من الأسلحة ونزع السلاح. | His presence at this plenary meeting is evidence of his enduring interest in the work of this Conference as well as of his continued support for the efforts in the field of arms limitation and disarmament. Welcome, on behalf of the Conference. |
وكلها تبين الاهتمام المتواصل بالإصلاح وتساهم في ديناميات عملية الإصلاح. | They all demonstrate the continuing interest in reform and contribute to the dynamics of the reform process. |
ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻣﺤﺪﺩﺓ ﺑﻮﺟﻮﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺴﻢ ونموها المتواصل ونموها المتواصل وانتشارها في الجسم والتهامها لإنسجتنا يؤدي الى وفاة مريض السرطان وموت خلايا السرطان نفسها | However cancer is constrained by living inside our bodies, and its continued growth, its spreading through our bodies and eating away at our tissues, leads to the death of the cancer patient and also to the death of the cancer itself. |
الاستخدام السلمي للطاقة النووية | Peaceful use of nuclear energy |
باء المواد المزدوجة الاستخدام | B. Dual use items |
المادة الثالثة الاستخدام والحيازة | Section III Use and Possession |
بسيطة الفهم وبسيطة الاستخدام. | Simple to understand and simple to use. |
نحن فقط نبيعك الاستخدام | We only sell you airtime. |
137 وفي الجلسة ذاتها، تلا الرئيس تعديلا لمشروع المقرر تم التوصل إليه بالاستناد إلى مشاورات غير رسمية، بإضافة عبارة من خلال الاستخدام المتواصل للأموال الخارجة عن الميزانية بعد عبارة لمدة خمس سنوات أخرى . | Action taken by the Council |
وهذا الأمر صحيح إن تمعن ا في شروط الاستخدام. | This is actually true if you take a look at it. |
الشركات التي تطبق رسوم الاستخدام. في كل مرة | What s an example of companies that do usage fees? |
المحافظة على الانتفاع المتواصل من الموارد الطبيعية | maintain continuing access to natural resources |
وأكد للمدير العام المعي ن دعم فرنسا المتواصل. | He assured the Director General designate of France's continued support. |
وأك د للسيد يومكيللا دعم سري لانكا المتواصل. | He assured Mr. Yumkella of Sri Lanka's continued support. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاستخدام المتواصل - من الاستخدام المتواصل - الاستخدام في - في الاستخدام - في الاستخدام - العمل المتواصل - دعمكم المتواصل - اهتمامكم المتواصل - الحديث المتواصل - الجهد المتواصل - مستوى المتواصل - دعمكم المتواصل - الزمن المتواصل - العمل المتواصل