ترجمة "من الاستخدام المتواصل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نحن ندفع مقابل الاستخدام المتواصل للمنتج أو مثال أفضل شبكة نيتفلكس مع كل تنزيلات الفيديو. إن أردت | literally for a continued use of the product or maybe a better example is Netflix with all you could eat downloads for videos. |
(ب) الاستخدام وأنماط الاستخدام | (b) Use and use patterns |
الرصد المتواصل | Continued monitoring |
المحافظة على الانتفاع المتواصل من الموارد الطبيعية | maintain continuing access to natural resources |
الاستخدام | Usage |
الاستخدام | Use |
الاستخدام | Usage |
الاستخدام الحالي للمعالج من العملية. | The current CPU usage of the process. |
مقارنة بماذا الموت المتواصل | As opposed to what? The death continuum? |
الجلوس المتواصل طوال الليل. | Sit in continues all night. |
ويقتضي هذا الدعم المتواصل والمستدام من المجتمع الدولي. | This requires the continued and sustained support of the international community. |
الاستخدام مرخ ص. | Used with permission. |
8 الاستخدام | Using |
الاستخدام السلمي | Peaceful use |
قيد الاستخدام | In Use |
137 وفي الجلسة ذاتها، تلا الرئيس تعديلا لمشروع المقرر تم التوصل إليه بالاستناد إلى مشاورات غير رسمية، بإضافة عبارة من خلال الاستخدام المتواصل للأموال الخارجة عن الميزانية بعد عبارة لمدة خمس سنوات أخرى . | Action taken by the Council |
كان التعاون العلمي المتواصل من بين المحركات الرئيسية المذهلة. | A major driver was a remarkable, sustained scientific collaboration. |
أصالة جزء من التزام المصنع المتواصل بإنتاج مجوهرات متميزة | Authenticity is a part of the manufacturer's continuing commitment to product excellence |
الصورة من مجموعة المخرج ن شرت لإعادة الاستخدام. | Image from Art Director, published for reuse. |
(المزيد من التفاصيل عن الاستخدام والصيانة، أدناه. | (Further detail under Use and preservation, below. |
مسح بيانات الاستخدام... | Clear Usage Data |
مسح بيانات الاستخدام | Clear Usage Data |
(ب) أسواق الاستخدام | (b) Employment fairs |
باء شروط الاستخدام | Conditions for use |
تستجيل الاستخدام نشطComment | Usage logging is activated |
نشط تسجيل الاستخدام. | Usage logging is activated. |
وأين يباع الاستخدام | And where's the airtime sold? |
المراهق ذو التسعة عشر عاما سيتعب من هذا التبديل المتواصل. | The 19 year olds get tired from the switching, OK? |
محطة لﻹمداد المتواصل بالكهرباء أجهزة هاتف | Telephone set 150 50 7 500 |
ونحتاج أيضا الى دعمكم المالي المتواصل. | We also need your sustained financial support. |
الإبتكار المتواصل حولها. إذا فهذا حلم. | So, this is the dream. |
وتتعلق أنشطة اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان غالبا بحفظ الحيتانيات و أو الاستخدام المستدام لأرصدة الحيتان من خلال الاستخدام المبذر أو الاستخدام الرشيد (مشاهدة الحيتان على سبيل المثال). | The Commission's activities relate mostly to the conservation of cetaceans and the sustainable use of whale stocks through consumptive or non consumptive use (such as whale watching). |
تاسعا الفقرة 2 من المادة 5 الاستخدام المعقول | Article 5, paragraph 2 Reasonable utilization |
ويتضح هذا من إصراره المتواصل على محاولة إحراج بوش ومضايقته من بعيد. | Certainly, Chávez seems to have seen it that way, as he consistently heckled Bush from afar. |
الاستخدام السلمي للطاقة النووية | Peaceful use of nuclear energy |
باء المواد المزدوجة الاستخدام | B. Dual use items |
المادة الثالثة الاستخدام والحيازة | Section III Use and Possession |
بسيطة الفهم وبسيطة الاستخدام. | Simple to understand and simple to use. |
نحن فقط نبيعك الاستخدام | We only sell you airtime. |
وأكدت الوفود من جديد دعمها المتواصل لتنفيذ خطة عمل بوينس آيرس. | The delegations reaffirmed their continuing support to the implementation of the Buenos Aires Plan of Action. |
165 وإن مكاتب الاستخدام غير فعالة ولا تقدم الدعم الكافي في مجال الاستخدام رغم المبالغ المالية الكبيرة التي توفر لهذه المكاتب من خلال برامج الاستخدام في كافة أنحاء البوسنة والهرسك. | Employment bureaux are ineffective and do not offer sufficient support in employment, even though considerable funds are being contributed to bureaux via employment programmes throughout Bosnia and Herzegovina. |
وأكد للمدير العام المعي ن دعم فرنسا المتواصل. | He assured the Director General designate of France's continued support. |
وأك د للسيد يومكيللا دعم سري لانكا المتواصل. | He assured Mr. Yumkella of Sri Lanka's continued support. |
ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻣﺤﺪﺩﺓ ﺑﻮﺟﻮﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺴﻢ ونموها المتواصل | However cancer is constrained by living inside our bodies, and its continued growth, its spreading through our bodies and eating away at our tissues, |
ولابد من منحها الوقت الكافي حتى تتمكن من الخروج من دائرة العنف المتواصل هذه. | It needs to be given time to find a way out of the endless cycle of violence. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاستخدام المتواصل - في الاستخدام المتواصل - الاستخدام من - من الاستخدام - من الاستخدام - العمل المتواصل - دعمكم المتواصل - اهتمامكم المتواصل - الحديث المتواصل - الجهد المتواصل - مستوى المتواصل - دعمكم المتواصل - الزمن المتواصل - العمل المتواصل