ترجمة "في اجتماعنا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : اجتماعنا - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في اجتماعنا - ترجمة : في اجتماعنا - ترجمة : في - ترجمة :
الكلمات الدالة : Meeting Meetings After Meet Into

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نخب اجتماعنا ثانية .
Here's to meeting again.
فكرى في حبنا وجمال اجتماعنا هنا
Think of our love and the beauty of our meeting here.
هذا هو اجتماعنا التأسيسي
Here is our founding meeting.
اقتحمت الشرطة اجتماعنا وهربنا في آخر لحظة.
The police break up our meeting, Herr Rick. We escaped at the last moment.
إن اجتماعنا العام الرفيع المستوى يكتسي في الحقيقة أهمية قصوى.
Our High level Plenary Meeting is indeed of the utmost importance.
ولذلك، فإن اجتماعنا اليوم هام للغاية ويعقد في الوقت المناسب.
Our meeting today is therefore most timely and appropriate.
وسنستعرض في اجتماعنا في السنة المقبلة التقدم المحرز بشأن هذه المسائل.
In our meeting next year we will review progress on these issues.
سبب اجتماعنا اليوم هو حول الحقيبة المزيفة
The reason we are all gathered here today is because I wanted to discuss the rumors about the princess being a fake.
لكن ما السبب الرئيسي وراء اجتماعنا هنا
But why, exactly, are we all here?
وجاء اجتماعنا هذا في وقت تجري فيه تطورات استثنائية في اﻻقتصاد العالمي.
We have gathered at a time of extraordinary change in the world economy.
ألم يكن هناك ما يقرب من 9,000 فرنك في اجتماعنا الأخير
Am I wrong, or were there not some 9,000odd francs at our last meeting?
ولقد خيم على أجواء اجتماعنا في قصر ضيافة ولاية دياويوتاي توتر ملموس.
There was a palpable buzz in the air as we convened in the Diaoyutai State Guesthouse.
ويجب ألا يقتصر اجتماعنا على تقديم الدعم السياسي فقط.
Our Meeting should not be limited solely to providing mere political support.
ولكن اجتماعنا مع الناس العاديين في السودان هو الذي ترك أعمق الأثر في أنفسنا.
But it was our meetings with the ordinary people of Sudan that left the deepest impression.
لقد التزمنا في اجتماعنا هنا باتخاذ إجراءات لجعل العالم أكثر أمنا وأكثر عدلا.
Gathered here, we have pledged to take action to make the world more secure and more just.
ويسعدني أن أذكر أيضا أن هذا أكده أيضا الرئيس كلينتون في اجتماعنا اﻷخير.
It was also, I am happy to note, emphasized by President Clinton in our recent meeting.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أستمعنا توا إلى آخر المتكلمين في اجتماعنا اليوم.
The CHAIRMAN We have just heard the last speaker of our meeting today.
واليوم، حتى وقت اجتماعنا هنا، تتعرض تعددية الأطراف للتهديد المتزايد.
Today, even as we meet here, multilateralism has come under increasing threat.
وعندما اجتمعت مع المجلس في ٨ تموز يوليه أبلغت بالتقدم المحرز منذ اجتماعنا في جنيف.
When I met with the Board on 8 July I was informed of progress made since our meeting at Geneva.
ولندع أجيال المستقبل تذكر اجتماعنا هذا بصفته الاجتماع الذي خل ف أثرا في حياة الناس.
Let our gathering be remembered by posterity as the one that made a difference in people's lives.
12 وكان الحضور من جانب القوى الجديدة أثناء اجتماعنا معها هاما في حد ذاته.
The attendance on the Forces nouvelles side during our meeting with them was in itself significant.
112 وإنني أتطلع إلى الاجتماع بالزملاء وإحراز تقدم كبير، في اجتماعنا المقبل في كانون الثاني يناير.
I look forward to meeting with colleagues, and making considerable progress, at our next meeting in January.
ونؤيد اقتراح عقد مؤتمر بشأن الشراكة للتحول اﻻقتصادي في أوكرانيا ي عقد في كندا قبل اجتماعنا المقبل.
We endorse the proposal for a conference on partnership for economic transformation in Ukraine to be held in Canada before our next meeting.
بالأمس فقط، قضينا اجتماعنا العائلي، وقد صو تنا للعمل فيما يخ ص مسألة المبالغة.
Just yesterday, we were having our family meeting, and we had voted to work on overreacting.
ولكن لاري بيج ألقى كلمة مؤثرة في اجتماعنا التأسيسي قائلا أننا يجب أن نوجه هذه الدراسة
But Larry Page made an impassioned speech at our organizing meeting, saying we should devote this study to actually addressing some of the major challenges facing humanity.
وسينصب تركيزنا على هذه المسألة أساسا في اجتماعنا الذي سيعقد في 28 و 29 تشرين الأول أكتوبر 2005.
This will be the main focus of the CEB meeting on 28 and 29 October 2005.
9 وتذكرون أننا أجرينا قبيل نهاية اجتماعنا الأخير مناقشة حول هيكل مشروع الاتفاقية.
You will recall that at the end of our last meeting we had a discussion of the structure of the draft Convention.
السيد هو (الصين) (الكلمة بالصينية) أولا يود وفدي أن يرحب بالسفير آبه، الأمين العام المساعد، في اجتماعنا.
Mr. HU (China) (translated from Chinese) First of all my delegation would like to welcome the presence of Ambassador Abe, the Under Secretary General, at our meeting.
لقد انقضى حتى اﻵن عامان منذ اجتماعنا في ريو دي جانيرو ﻻختتام مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية.
It is now two years since we assembled at Rio de Janeiro to bring to its conclusion the United Nations Conference on Environment and Development.
وخلال اجتماعنا الثالث، اقترح وفد الأردن ما يلي بخصوص الفقرة 2 من المادة 18
During our third meeting, the delegation of Jordan made the following suggestion for paragraph 2 of article 18
وبعد أن عقدنا اجتماعنا في أسبانيا، فنحن نعرب عن تأييدنا الشديد للسعي إلى تحقيق مثل هذا الهدف النبيل.
Having convened the meeting in Spain, we are very much in favor of the pursuit of such a worthy goal.
ولا شك أن هذا من شأنه تيسير التوصل إلى اتفاق قبل اجتماعنا على مستوى القمة في أيلول سبتمبر.
That, no doubt, will facilitate reaching agreement by the time we meet at the summit level in September.
ونود مرة أخرى أن نعرب عن امتناننا لحكومة مصر لما أتاحته من تسهيﻻت أسهمت كثيرا في نجاح اجتماعنا في القاهرة.
We would like once again to express our gratitude to the Government of Egypt for the facilities it provided, which greatly contributed to the success of our meeting in Cairo.
إن اجتماعنا كما رأيت لم يكن طويﻻ جدا، فقد استمر لصبيحة واحدة ونظرنا في طرائق مواصلة التحرك الى اﻷمام.
In our meeting, which, as you have seen, was not very long, lasting just one morning, we considered ways to continue moving forward.
إن اجتماعنا اليوم تعبير عن واحد من أهم التغيرات التي حدثت في عصرنا من حيث اﻻثارة ومن حيث الفائدة.
Today apos s proceedings are an expression of one of the most dramatic, meaningful changes that have taken place in our time.
وليقم اجتماعنا بإرسال إشارة جلية تدل على أننا راغبون ومستعدون لتجسيد خطط العمل وجعلها حقيقة واقعة.
Let our meeting send a strong signal that we are willing and ready to translate action plans into reality.
وأريد أن أؤكد لكم، كما فعلت أثناء اجتماعنا هذا الصباح، كامل تعاون وفدي خلال فترة ولايتكم.
I want to assure you, as I did during our meeting this morning, of my delegation's fullest cooperation during your tenure of office.
ففي جدول مؤتمرات الأمم المتحدة، من المقرر أن نعقد اجتماعنا في الفترة من 18 تموز يوليه إلى 5 آب أغسطس.
On the United Nations calendar of conferences, we are scheduled to meet from 18 July to 5 August.
أما اجتماعنا للمرة الأولى في جنوب شرق أوروبا فيظهر أيضا للعالم شعورنا بالمسؤولية، فهذه منطقة متأثرة تأثرا شديدا بالألغام المضادة للأفراد.
Our sense of responsibility has also been illustrated to the world by the fact that we are meeting for the first time in South Eastern Europe a region heavily affected by anti personnel mines.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) أود أن أ عرب مرة أخرى عن أسفي لأنه تعين علينا اتخاذ ترتيبات مؤقتة لعقد اجتماعنا في هذه القاعة.
The President I would like to say once again that I regret that we have had to make provisional arrangements to hold our meeting in this chamber.
أو بعبارة أخــرى، كما قــال، بعض الزملاء في اجتماعنا الأخير، على أساس ما يمكنكم العيش معه لا على أساس ما تحبونه .
Or, as some colleagues put it during our last meeting, what you can live with, not what you love .
غير تاركين اجتماعنا كما لقوم عادة بل واعظين بعضنا بعضا وبالاكثر على قدر ما ترون اليوم يقرب
not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another and so much the more, as you see the Day approaching.
غير تاركين اجتماعنا كما لقوم عادة بل واعظين بعضنا بعضا وبالاكثر على قدر ما ترون اليوم يقرب
Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is but exhorting one another and so much the more, as ye see the day approaching.
وواقع الأمر، فإن التزامنا بالأمم المتحدة وميثاقها قد دلل عليه بوضوح شديد اجتماعنا هنا بتلك الأعداد الكبيرة.
Indeed, our commitment to the United Nations and its Charter has been clearly illustrated by our gathering here in such great numbers.
إن فرصة اجتماعنا هذه لهي امتياز نادر، وإنني أثمن جدا فرصة الاستماع إلى وجهات نظرهم ومشاطرة خبراتهم.
The opportunity to meet like this is a rare privilege, and I very much appreciate the chance to hear their views and to share their experiences.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اجتماعنا الأخير - حضور اجتماعنا - حتى اجتماعنا - يكون اجتماعنا - قبل اجتماعنا - انضمام اجتماعنا - من اجتماعنا - بعد اجتماعنا - اجتماعنا المقبل - اجتماعنا الأخير - اجتماعنا الأول - اتبع اجتماعنا