ترجمة "في اتفاق مشترك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

اتفاق - ترجمة : في - ترجمة :
At

مشترك - ترجمة : مشترك - ترجمة : اتفاق - ترجمة : في - ترجمة :
In

مشترك - ترجمة : مشترك - ترجمة : مشترك - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما أن اتفاق السﻻم يفتح امكانيات للتعاون اﻻقتصادي اﻻقليمي من أجل بناء أمن مشترك ومستقبل مشترك.
The peace agreement also opened up possibilities for regional economic cooperation with a view to building common security and a common future.
وتوصل الخبراء أيضا إلى اتفاق بشأن نهج مشترك فيما يخص تقييم الاحتياجات في القطاع الصحي.
The experts also reached agreement on a common approach to assessing needs in the health sector.
وتم التوصل إلى اتفاق بشأن الهدف الشامل للمحادثات السداسية وجرى إصدار بيان مشترك.
Agreement was reached on the over arching goal of the six party talks and a joint statement was issued.
كما ناقشت الورقة بعض العناصر الرئيسية لوضع اتفاق مشروع مشترك ناجح باﻻستناد إلى اﻻتفاق النموذجي الوارد في الوثيقة LOS PCN SCN.2 WP.5 المعنونة quot اتفاق نموذجي لمشروع مشترك ﻻستخراج المعادن من قاع البحار مقدم من وفد جمهورية المانيا اﻻتحادية quot .
It discussed some of the key elements for establishing a successful joint venture agreement based on a model agreement contained in document LOS PCN SCN.2 WP.5, quot A model joint venture agreement for seabed mining quot , submitted by the delegation of the Federal Republic of Germany.
وترحب اليابان بالتوصل إلى اتفاق، في الجولة الرابعة للمحادثات السداسية الأطراف، بشأن بيان مشترك يبين الهدف النهائي الذي ستحققه المحادثات.
Japan welcomes the fact that, at the fourth round of the six party talks, an agreement was reached on a joint statement indicating the final goal to be achieved by the talks.
وأصدر المجلس تعليمات للمكتب العالمي بالسعي للتوصل إلى اتفاق مشترك بين المناطق حول مستوى التفاصيل التي ستنشر.
The Board directed the Global Office to seek a common agreement among the regions on the level of detail to be published.
)أ( آذار مارس ١٩٩٣ توصل اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية إلى اتفاق على تفسير مشترك للتنفيذ الوطني
(a) March 1993 agreement by CCPOQ on a common interpretation of national execution
إن اعتراض رجال الأعمال الرئيسي على يانوكوفيتش يتلخص في أنه يفضل الإبقاء على تيموشينكو في السجن على التوصل إلى اتفاق مشترك مع الاتحاد الأوروبي.
The businessmen s main objection to Yanukovych is that he prefers to keep Tymoshenko in prison rather than obtain an Association Agreement with the European Union.
لدينا ماض مشترك، ولدينا مستقبل مشترك،
We have a common past, and we have a common future.
لدينا ماض مشترك ونتقاسم مستقبل مشترك.
We have a common past and we share a common future.
مشترك
Save
مشترك
Shared
مشترك
Share
مشترك
Shared
وبموجب اتفاق مشترك بين الوكالات، تقدم وحدة العمليات الجوية لدى القاعدة الدعم لطائرات برنامج الأغذية العالمي المتمركزة في القاعدة على أساس الاسترداد الكامل للتكاليف.
Under an inter agency agreement, UNLB Air Operations provides support to the World Food Programme for their aircraft based at UNLB on a full cost recovery basis.
ويسعدنا أننا وشركاؤنا في عملية الأطراف الستة توصلنا قبل أسبوعين تحديدا إلى اتفاق بشأن بيان مشترك نأمل أن يهيئ سبيلا إلى تحقيق تلك الأهداف.
We are pleased that, just two weeks ago today, we and our partners in the six party process were able to agree on a joint statement that, we hope, will provide a path to the realization of these objectives.
٢ المؤسسة في مشروع مشترك
(ii) The Enterprise in a joint venture . 231 240 77
! أنت مشترك في هذا، مثلي
You're involved in this, just like I am!
عرض مشترك
Combined View
مشترك مجل د
Shared Folder
مشترك الجزء
Combined Fragment
أنتاج مشترك
Production involvement?
إن اتفاق 191 دولة على مستقبل مشترك أمر صعب للغاية، ولكن البقاء ساكنين خشية ألا نصل أبدا إلى توافق في الآراء بشأن هذه القضايا أمر أسوأ.
Getting 191 nations to agree on a common future is hard enough, but doing nothing because we fear that we can never reach consensus on the issues before us is worse.
٤٤ استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في القرار ٤٧ ١٩٩، تم التوصل إلى اتفاق حول تفسير مشترك في دورة آذار مارس ١٩٩٣ للجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية.
44. In response to the request of the General Assembly in resolution 47 199, agreement on a common interpretation was reached at the March 1993 session of CCPOQ.
سامي مشترك في قناة اليوتوب هذه.
Sami is subscribed to this YouTube channel.
والهند ما فتئت تؤكد على الحاجة الملحة الى توصــــل المجتمعات الثﻻثة الى اتفاق سياسي مشترك ﻻ رجعـــة فيه، يقضي بوضع حد للصراع المأساوي.
India has always laid stress on the urgent need for the three communities to arrive at a common, irreversible political agreement to end the tragic conflict.
(ج) إجراءات لإثبات حسن النية تفترض اتفاق مصدري السندات وحملتها على جدوى التوصل إلى تفاهم مشترك بشأن الممارسات الفضلى للتعهد بالدفع في حالة أي تخلف عن ذلك.
(c) Good faith actions, which postulate that issuers and bond holders agree on the usefulness of a common understanding on best practices for engagement in cases of default.
وقد تم حث الجهات المانحة على الوصول إلى اتفاق بشأن اتباع نهج مشترك وتنفيذه مع حلول موعد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في أيلول سبتمبر 2005.
Donors are urged to reach agreement on a common approach and to implement it by the time of the High level Plenary Meeting of the General Assembly in September 2005.
حسنا ، يوجد عامل مشترك، يبدو انه يوجد عامل مشترك هو 2y
Well, there's a common factor, it looks like there's a common factor of 2y.
2 اللقب مشترك.
2 Title shared.
إستعمل مشترك الذاكرة
Use shared memory
إدخال مشترك الجزء
Enter the Combined Fragment
جديد مشترك الجزء
new Combined Fragment
برنامج عمل مشترك
Joint action programme
عقد التزام مشترك
Making a Corporate Commitment
لدينا هذا مشترك .
We have that in common.
لديـنا صديـق مشترك
We have a friend in common.
وحتى إذا تم الاتفاق على الحاجة إلى صندوق حل مشترك ــ وهو ليس بالأمر الواضح ــ فلا يوجد اتفاق بعد حول كيفية تغطية تكاليفه.
Even if there is agreement on the need for a common resolution fund which is not clear there is no agreement on how to pay for it.
بدلا من ذلك, يوجد جيش رادع مشترك, مشترك و قوي الذي أوجد, وتسبب في ذلك في وجود المأزق الحالي.
Rather, there is a mutual, effective mutual deterrence that exists, that has resulted in an ongoing stalemate.
ولقد دأبت الهند على التشديد على الحاجة الماسة ﻷن تتوصل الطوائف الثﻻث إلى اتفاق سياسي مشترك ﻻ رجعة فيه من أجل إنهاء النزاع المأسوي الجاري في البوسنة والهرسك.
India has always laid stress on the urgent need for the three communities to arrive at a common irreversible political agreement to end the tragic ongoing conflict in Bosnia Herzegovina.
apos ٢ apos المؤسسة في مشروع مشترك
(ii) The Enterprise in a joint venture
في المستقبل المشترك، سيكون فقط هكذا، مشترك.
In the shared future, it will be just that, shared.
هكذا الجمهور الايرلندي مشترك في هذا الأمر
So, the IRA is in this, too, eh?
2 ومن المزمع أن توق ع حكومتا بيلاروس والاتحاد الروسي في المستقبل القريب على مشروع اتفاق يتعلق بالتعاون على وضع نظام الدول الحليفة للكشف عن بعد واستخدامه على نحو مشترك.
A draft agreement concerning cooperation in the development and joint use of the allied State distance probing system is to be signed in the near future between the Governments of Belarus and the Russian Federation.
3 المركز الثالث مشترك.
3 Third place shared.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اتفاق مشترك - اتفاق مشترك - اتفاق مشترك - اتفاق مشترك - اتفاق مشترك - اتفاق مشترك - اتفاق قرض مشترك - اتفاق مشروع مشترك - في مشترك - التوصل إلى اتفاق مشترك - التوصل إلى اتفاق مشترك - في اتفاق - في اتفاق - في اتفاق