ترجمة "في اتفاق متبادل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

اتفاق - ترجمة : في - ترجمة :
At

اتفاق - ترجمة : في - ترجمة :
In

متبادل - ترجمة : متبادل - ترجمة : متبادل - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : اتفاق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتقدم هذه المساعدة على أساس اتفاق متبادل بين جمهورية أرمينيا والدولة المعنية.
Such assistance is being carried out on the basis of mutual agreement between RA and the given state.
في 21 يناير 2012, تم الوصول إلى اتفاق متبادل بين عنتر ونادي النصر على انهاء العقد.
On 21 January 2012, Yahia and Al Nassr reached a mutual agreement to terminate his contract.
في 27 سبتمبر 2011، أصبح رحيل هان قنغ من SM الترفيه رسمية كما جاء كلا الطرفين إلى اتفاق متبادل.
On September 27, 2011, Han Geng's departure from SM Entertainment was made official as both parties came to a mutual agreement.
الشعور متبادل
Oh. The feeling's mutual.
حسنا , شعورنا متبادل
Well, the feeling's mutual.
إن هذا متبادل
Goes both ways.
وذ ك ر أن هذا الهدف يتحقق عن طريق الأثر الاجمالي للشروط المحد دة في الفقرة أعلاه بأن يكون هناك اتفاق متبادل على شروط معروفة في العقد.
It was suggested that this goal was achieved through the combined effect of the conditions set out in the paragraph above that there be mutual agreement to known terms of the contract.
مع بريطانيا، وكان هناك اتفاق متبادل، اليابان افقت أيضا على دعم الضم البريطاني من جزر المحيط الهادئ جنوب خط الاستواء.
With Britain, there was a mutual agreement, Japan also agreeing to support British annexation of the Pacific islands south of the equator.
يبدو ان الأمر متبادل
Seems to be mutual.
الشعور الذي وصفتيه متبادل.
The feeling you describe is mutual.
ولنستثمر في ثقافة عالمية، ثقافة تسامح واحترام متبادل.
Let us invest in a global culture of tolerance and mutual respect.
وقد جددت الولايات المتحدة والمملكة المتحدة اتفاقهما الثنائي للدفاع المتبادل في عام 2004 لمدة عشر سنوات أخرى، ولدى الولايات المتحدة اتفاق دفاع متبادل مع فرنسا كذلك.
The United States and the United Kingdom had renewed their bilateral mutual defence agreement in 2004 for another ten years, and the United States had a mutual defence agreement with France as well.
يمكنك أن تعتبر أنه شعور متبادل
May I say that the feeling is mutual.
وتبي ن لمكتب حماية المنافسة عدم وجود مبررات موضوعية لهذه الزيادة السعرية سوى اتفاق متبادل نتج عن اتصال الموزعين ببعضهم البعض في إطار الجمعية التشيكية لصناعة وتجارة البترول.
The Office for the Protection of Competition (the Office) found that there was no objective justification for this rise in prices other than a mutual agreement as a result of the distributors' contact with each other through the Czech Association of Petrol Industry and Trade.
وفيما يتعلق بإجراءات تحديد المحاكم للتعويض، ينص قانون العمل على أن تحدد المحكمة مقدار التعويض الذي يدفع في حالات التمييز، إلا عند وصول الأطراف في النـزاع إلى اتفاق متبادل.
With respect to the procedure for determining compensation by the courts, the Labour Law provided that the amount of compensation payable in cases of discrimination was determined by the court, except where the parties to the dispute reached a mutual agreement.
ليس هناك عمل متبادل للأخرين عبر المستعمرات .
There's no working for each other across the colonies.
انہیں متبادل تعلیم کے پروگرام کہتے ہیں
They may find it boring. They may find it irrelevant.
لأن التهجير متبادل ألي صار أثناء الحرب
Because the mutual displacement That happened during the war
أعتقد ..... إذا كان شخصان لديهما حب متبادل......
I think... if two people mutually like each other...
شعور متبادل لا يمكن ارساله هكذا ماذا
We think the same. We can not have it so. Beatriz always wanted.
31 السيدة نزيت بيتيغي (غابون) قالت إنه على الرغم من أن التشريع الوطني لم يقرر بعد أن يكون الطلاق على أساس اتفاق متبادل، فللمرأة الحق في أن تطالب بالطلاق.
Ms. Nzet Bitégué (Gabon) pointed out that although national legislation had not yet adopted the principle of divorce by mutual consent, women did have the right to demand a divorce.
فهي شراكة ذات دعم متبادل في تقسيم للعمل يتسم بالابتكار والتكامل.
It is a mutually supporting partnership in a creative and complementary division of labour.
اتفاقية تعاون إداري متبادل للوقاية من المخالفات الجمركية.
Agreement on mutual administrative cooperation to prevent customs violations
لذا فقد فكرت، لنبني شئ يكون متبادل المنفعة.
So, I thought, let's build something that's mutually beneficial.
و لقد قدمنا انفسنا لك فى احترام متبادل
And we present ourselves to you in warm and respectful welcome.
٦٩ السيد ثاكور )الهند( أعرب عن أسفه ﻷن اللجنة ابتعدت في الجلسة السابقة عما جرت عليه دائما بسعيها إلى التوصل إلى اتفاق بشأن مسألة جدول اﻷنصبة دون إجراء تصويت، وأعرب عن أمله في أن تؤوب اللجنة إلى ممارساتها السابقة بالسعي إلى التوصل إلى اتفاق متبادل.
69. Mr. THAKUR (India) regretted that at the previous session, the Committee had departed from its established practice of seeking agreement without a vote on the question of the scale of assessments and hoped that it would revert to its previous practice of striving for mutual accommodation.
الاتفاقيات الدولية (تطوير موقف مصلحي متبادل بشأن العلاقات الثنائية)
GMO's collaborate on research and capacity building and broader issues for consumers Transition to business orientation Mechanization on small scale International Conventions (develop mutual position of interest on bilateral relations)
عادة ما يستخدم المصطلحان طوارئ و كارثة بشكل متبادل.
Often times these two terms, emergency and disaster, are used interchangeably.
من ال ٧٥ عرفت كل المناطق اللبنانية التهجير متبادل
Since 1975, all the Lebanese regions Witnessed mutual displacement
هل هناك شئ أكثر حزنا من الحب الغير متبادل
Is there anything so sad as unrequited love?
ونبقى أيضا على تعاون مفيد بشكل متبادل مع البلدان اﻷخرى.
We are also maintaining mutually advantageous cooperation with other countries.
وبعد ذلك ينبغي أن تسود النية الحسنة على أساس متبادل.
Then there has to be goodwill on the basis of reciprocity.
أن لدينا بالفعل لبعضهم البعض وزيادة الاحترام الذي نشعر متبادل.
that we already have for each other and increase the respect that we mutually feel.
كما أعلنوا أن البشرية ستعمل وتعيش معا إلى الأبد في سلام ووئام واحترام متبادل.
They also proclaimed that humankind would forevermore work and live together in peace, harmony and common respect.
ولن يستبعد هذا بالطبع حق الدول في تسوية المنازعات فيما بينها على أساس متبادل.
Of course, this will not preclude the right of States to settle disputes between themselves on a mutual basis.
والنتيجة هي علاقة عاملة جيدة التحديد، وعالية الإنتاجية، ونافعة بشكل متبادل.
The result is a well defined, highly productive, and mutually beneficial working relationship.
وفي إطار كل منطقة، هناك تعاضد متبادل ومنهجي بين المنظمات الإقليمية.
Within each region, there is mutual and methodological reinforcing among regional organizations.
ونحن نشكركم على اتاحتكم لنا جميعا فرصة أخرى لﻻحتفال باتفاق متبادل.
We thank you for affording us all one more opportunity to celebrate mutual agreement.
لذا إن الأمر يتعدى حب الذات إنه حب غير متبادل للذات
So it's actually drearier than self love it's unrequited self love.
فكيف لنا أن ندعي بعد ذلك بأنــها ﻻ تعبر عن توافــق كامل في اﻵراء فما دام ﻻ يوجد اتفاق متبادل على إعادة النظر في توافق اﻵراء هذا أو تعديله، فإننا نفهم أن جدول اﻷنصبة المقررة الحالي يحظــى بموافقتنــا.
How then can we claim that they are do not fully reflect consensus? So long as there is no mutual agreement to review or revise the consensus, it is our understanding that the existing scales have our collective sanction.
74 وضع اتفاقات اعتراف متبادل بشأن اللوائح التقنية وتدابير الإصحاح والصحة النباتية.
Develop mutual recognition agreements on technical regulations and sanitary and phytosanitary measures.
وقد أسفرت هذه الزيارات عن التوصل الى تفاهم متبادل حــول المسائل الهامة.
These visits have resulted in mutual understanding on important issues.
اگر ہم سب وہ کریں، تو متبادل کی ضرورت نہیں رہے گی
And they work.
314 وفي مقصود النصوص القانونية في لاتفيا تكون الخطبة هي وعد متبادل بعقد الزواج فيما بعد.
Within the meaning of legal acts of Latvia engagement is a mutual promise to enter into marriage.
٤ إن هذا اﻷمر ينبغي أن يقوم على أساس التعاون الدولي في ظروف ذات نفع متبادل.
4. International cooperation on mutually beneficial terms should form the basis for that matter.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اتفاق متبادل - اتفاق متبادل - اتفاق متبادل - مع اتفاق متبادل - اتفاق متبادل حول - تحت اتفاق متبادل - اتفاق متبادل بين - اتفاق متبادل المنفعة - اتفاق متبادل المنفعة - بناء على اتفاق متبادل - التوصل إلى اتفاق متبادل