ترجمة "في اتفاق بين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

اتفاق - ترجمة : في - ترجمة :
At

اتفاق - ترجمة : في - ترجمة :
In

بين - ترجمة : بين - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : اتفاق - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

واحتكم المدعى إلى اتفاق التحكيم المتضمن في اتفاق الإيجار بين المالك السابق وبين الرابطة.
The defendant invoked the arbitration agreement contained in the lease agreement between the former owner and the association.
ألف اتفاق التعاون بين اليونيدو واليونديب
A. UNIDO UNDP cooperation agreement
ولكن لا تحبس أنفاسك في انتظار حدوث اتفاق بين الفئتين.
But don t hold your breath waiting for them to agree.
باستثناء العلاقة بين الأطراف في مشارطة استئجار أو اتفاق مماثل.
except in the relationship between the parties to a charter party or similar agreement.
ويجب إبرام اتفاق جديد في مجال التعاون بين الشمال والجنوب.
A new development compact between North and South was essential.
وهناك اتفاق سلام شامل بين الشمال والجنوب.
There is a north south comprehensive peace agreement.
ويوجد اتفاق ثقافي مشابه بين اليابان وأفغانستان().
A similar cultural agreement existed between Japan and Afghanistan.
نعم هناك اتفاق سيمﻻ بين باكستان والهند.
Yes, there is a Simla Agreement between Pakistan and India.
ألف اتفاق تقاسم التكاليف بين اﻷمم المتحدة
A. Cost sharing agreement between the United Nations and the
عضو فريق مفاوضات quot اتفاق كولونيا quot ، وهو اتفاق دولي بين اﻷرجنتين وأوروغواي، في كولونيا، بأوروغواي، في أيار مايو ١٩٨٥.
Member of the negotiations team of the quot Colonia Act quot , an international agreement between Argentina and Uruguay, Colonia, Uruguay, May 1985.
ويشكـل اتفاق الهدنـة الكورية الـذي وقع في الخمسينات خطوة مؤقتة تتوخى تعليق العمليات العسكريـة بين الطرفين المتحاربين وتحويل اتفاق الهدنة فيما بعد إلى اتفاق للسلم.
The Korean Armistice Agreement, signed in the 1950s, is a provisional step that envisages the suspension of military actions between the belligerent parties and the subsequent conversion of the Armistice Agreement into a peace agreement.
(أ) اتفاق بين الأمم المتحدة والدول الأعضاء المشاركة.
(a) Agreement between United Nations and participating Member States.
(ب) اتفاق بين الدول الأعضاء المشاركة ووكيل السندات.
(b) Agreement between participating Member States and the bond trustee.
أنت وانا اصبح لدينا اتفاق يا بين كويك
You and me got a deal, Ben Quick.
وهذا ما يقع في الواقع عندما يبرم، مثلا، اتفاق هدنة بين المتحاربين.
This is indeed what happens when, for instance, an armistice agreement is concluded between belligerents.
يوجد اتفاق من حيث المبدأ في هذا الشأن بين الطرفين المسلم والصربي.
The Muslim and Serb sides agree in principle on this.
58 232 اتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
58 232. Agreement between the United Nations and the World Tourism Organization
وسيتم توقيع اتفاق بين اﻷمم المتحدة وهولندا بهذا الشأن.
An appropriate agreement is to be signed between the United Nations and the Netherlands.
اتفاق بشأن تبادل الخبراء والمتخصصين بين إدارات البريد واﻻتصاﻻت.
Agreement on the exchange of experts and specialists between postal and communications administrations
هناك اتفاق من الدم والصداقة بين شعبي وقبيلة السلافيك
There is a pact of blood and friendship between my people and the Slavic tribe.
وكان ذلك نزاعا بين كندا وفرنسا في ظل اتفاق الصيد الموقع بين البلدين بشأن الصيد في خليج سانت لورانس.
This was a dispute between Canada and France under the 1972 Fishing Agreement between the two countries in respect of fishing within the Gulf of St. Lawrence.
() اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية هو اتفاق بين ثلاثة دول انظر www.nafta secalena.org DefaultSite Index_e.aspx?ArticleID 282.
NAFTA is an agreement between three countries see www.nafta sec alena.org DefaultSite index_e.aspx?ArticleID 282.
إن تعيين منسق الشؤون اﻻنسانية في الميدان كان موضع اتفاق إجماعي بين الوكاﻻت.
The appointment of the Field Humanitarian Coordinator was the subject of a unanimous inter agency agreement.
ويرحب المجلس اﻷوروبي بإبرام اتفاق السلم بين اسرائيل واﻷردن، الذي يوطد ويعزز التطور اﻹيجابي في العﻻقات بين البلدين.
The European Council welcomes the conclusion of the Israel Jordan peace agreement, which consolidates and strengthens the positive development in relations between the two countries.
برنامج التعليم الصحي المشترك بين القطاعات، وهو نتيجة اتفاق بين وزارة التعليم ووزارة الصحة.
The Inter Sectoral Healthy Education Programme is the outcome of an agreement between the Ministry of Education and the Ministry of Health.
اتفاق التجارة الحرة بين أستراليا وتايلند، 5 تموز يوليه 2004.
Australia Thailand Free Trade Agreement, 5 July 2004
وتم توقيع اتفاق بشأن التعاون بين القطاعين غير الحكومي والحكومي.
The Agreement on Cooperation was signed between the non governmental and governmental sector.
(ب) عملية اتفاق القاهرة بين حكومة السودان والتحالف الديمقراطي الوطني
(b) The process of the Cairo Agreement between the Government of the Sudan and the National Democratic Alliance
(ب) عملية اتفاق القاهرة بين حكومة السودان والتحالف الديمقراطي الوطني
(b) The process of the Cairo Agreement between the Government of the Sudan and the National Democratic Alliance
(ب) عملية اتفاق القاهرة بين حكومة السودان والتحالف الديمقراطي الوطني
(b) The process of the Cairo agreement between the Government of the Sudan and the National Democratic Alliance
اتفاق بشأن تبادل المتكونين بين إدارات البريد واﻻتصاﻻت بدول اﻻتحاد.
Agreement on the exchange of trainees between postal and communications administrations in the countries of the Union
ويتضمن اتفاق بيشاور المبرم بين اﻷطراف المذكورة تقسيما وتوزيعا للسلطة.
The Peshawar Accord reached between the cited parties contained a division and distribution of power.
٤٠ بدأ التعاون بين منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي واليونيسيف في عام ١٩٨٢ وتم التوقيع على اتفاق لهذا الغرض بين المنظمتين.
40. Cooperation between OIC and UNICEF was initiated in 1982 and an agreement was signed between the two organizations to this effect.
اتفاق التعاون بين سلطات المنافسة في جمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا، 11 نيسان أبريل 1996.
Republic of Latvia and the Republic of Lithuania, 11 April 1996.
اتفاق التعاون بين وزارات الداخلية في رابطة الدول المستقلة من أجل القضاء على الإرهاب
Agreement on the Cooperation between the Ministries of Interior of the CIS Participating States for the Suppression of Terrorism.
أ برم اتفاق بين المكتب الوطني للطاقة والتكنولوجيا النووية وإدارة الجمارك، وهو في مرحلة التصديق.
An agreement between the National Office of Nuclear Energy and Technology and the Customs Office is pending approval.
فما قدمتموه على أنه اتفاق خطي بين مختلف المجموعات الإقليمية كان في سياق مختلف.
What you have presented as a written agreement among the various regional groups was in a different context.
وستفضي هذه الموافقة إلى بدء نفاذ أول اتفاق يجمع بين المطالبة الشاملة بالأرض وحكمها ذاتيا في إقليم نورث و ست ت ريتوريز وثاني اتفاق من نوعه في كندا.
This will bring into force the first combined comprehensive land claim and self government agreement in the Northwest Territories and the second such agreement in Canada.
اتفاق شراكة اقتصادية أوثق بين تايلند ونيوزيلندا، 19 نيسان أبريل 2005.
Thailand New Zealand Closer Economic Partnership Agreement, 19 April 2005.
ويرح ب الوفد على وجه الخصوص بتنفيذ اتفاق التعاون بين اليونيدو واليونديب.
It particularly welcomed the implementation of the UNIDO UNDP Cooperation Agreement.
اتفاق بشأن الامتيازات والحصانات بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والدول الأعضاء
Agreement on privileges and immunities between the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and States parties
الوثائق اتفاق تعاون بين موئل الأمم المتحدة والمدن المتحدة والحكومات المحلية
Documentation Agreement of cooperation between UN Habitat and United Cities and Local Governments
اتفاق التجارة الحرة المبرم بين أستراليا وتايلند، 5 تموز يوليه 2004.
Australia Thailand Free Trade Agreement, 5 July 2004.
وأنا أشير بذلك إلى اتفاق السﻻم بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
I am referring to the peace accord between Israel and the Palestine Liberation Organization.
وأشير، بالطبع، إلى توقيع اتفاق السلم بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
I am referring, of course, to the signing of the peace agreement between Israel and the Palestine Liberation Organization.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اتفاق بين - اتفاق بين - اتفاق بين - اتفاق بين الحزبين - اتفاق متبادل بين - اتفاق بين المؤسسات - اتفاق بين الجنسين - اتفاق بين الشركات - اتفاق كامل بين - اتفاق شامل بين - اتفاق الاندماج بين - في اتفاق - في اتفاق - في اتفاق