ترجمة "في أماكن أخرى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في أماكن أخرى - ترجمة : أماكن - ترجمة : أماكن - ترجمة : في أماكن أخرى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أماكن أخرى في سبليت | Other areas, Split 280 000 |
فاحتمالية وجود الفطريات على كواكب أخرى في أماكن أخرى | So, the prospect of fungi existing on other planets elsewhere, |
مثلما يفعلون في أماكن أخرى في أفريقيا، | like they were doing elsewhere in Africa, |
مطار توزﻻ أماكن أخرى | Tuzla airport 250 000 |
هناك أماكن أخرى عديدة. | There are other places. |
ت رى هل تتعرض بنوك أخرى في أماكن أخرى لنفس الشيء | Might that happen to banks elsewhere? |
بينما فى أماكن أخرى,ظهرت أخرى جديدة. | While elsewhere, new ones appeared. |
إلا أن الاستجابة أبطأ في أماكن أخرى. | But the response is slower elsewhere. |
العناصر المختلفة للأسطورة تظهر في أماكن أخرى. | Different elements of the legend appear in other places. |
وينبغي محاكاة هذا النهج في أماكن أخرى. | This approach should be emulated elsewhere. |
كما حدث في الفليبين و أماكن أخرى. | like it happens in the Philippines and a few other places. |
في أماكن أخرى لا تكمن المشكلة في التمويل. | Elsewhere, supply constraints are not the problem. |
في أماكن أخرى في أفريقيا كانت هناك مجاعة. | Elsewhere in Africa there was famine. |
وتوجد أمثلة أخرى على هذه الممارسة في أماكن أخرى من العالم. | Other examples of this practice exist elsewhere in the world. |
وهذا النمط يتكرر في أماكن أخرى من العالم. | That pattern is being repeated elsewhere. |
وتحدث مثل هذه المخالفات في أماكن أخرى أيضا. | Such violations occur elsewhere as well. |
ووجدت بعد ذلك في عدة أماكن أخرى مختلفة. | It was later found in several other localities. |
ويمكن إيجاد تلك الحالات في أماكن أخرى أيضا. | Such situations can be found elsewhere, too. |
وربما كان الموظفون يقومون بدوريات في أماكن أخرى. | It is possible the officers were patrolling elsewhere. |
لكننا نشعر أنه قد يعمل في أماكن أخرى. | But we feel like this could work in other places. |
ولا أعرف أماكن أخرى لأضعهم فيها. | And I don't know anymore where to put them. |
أحب إيجاد أماكن أخرى لألبس الألماس | I love finding new places to wear diamonds. |
حسنا لدينا أماكن أخرى كثيرة للزيارة | Well, we've many other places to visit. |
)ج( امكانية مزاولة النشاط في أماكن أخرى وبوسائل أخرى أو امكانية مزاولة أنشطة أخرى بديلة | (c) Possibility of carrying out the activity in other places or with other means, or availability of other alternative activities |
الفقرات ٤٣ ٥١ السجون واﻻحتجاز في أماكن حبس أخرى | Paragraphs 43 51 prisons and other custodial detention |
كان هناك غرف مماثلة في أماكن أخرى عبر البلاد. | Other places around the country had similar rooms. |
وفي أماكن أخرى كان التغيير أكثر تعقيدا . | Elsewhere, change proved far more complicated. |
ولكن في أماكن أخرى، يجري قدر كبير من التغير البنيوي. | Elsewhere, though, a lot of structural change is under way. |
وبالتالي ينبغي ألا تتقيد اللجنة بالمناقشات الجارية في أماكن أخرى. | Thus, the Ad Hoc Committee should not be constrained by discussions elsewhere. |
من حينها و انا أعزف في أماكن أخرى أكثر هدوءا . | Since then, I've played other places that are much nicer. |
ألديك أماكن أخرى لزيارتها أخشى أنه ليس لدي | but you may have read. |
والفكرة المثالية الأوروبية لها ما يناظرها في أماكن أخرى من العالم. | The European ideal has parallels in other parts of the world. |
أعماله تزين جدران كيب تاون وانتشرت أيض ا في أماكن ودول أخرى. | He says it's an interpretation of the world around him. What influences me in general is social and political observations that I make, says Falko. |
في طريقها سلبت مجموعة من حرس الحدود و أماكن عمل أخرى. | On its way, it robbed a group of border guards and other workplaces. |
بيد أن تشييد الجدار داخل الخط الأخضر مستمر في أماكن أخرى. | However, construction of the wall inside the Green Line continues at other locations. |
وقد دمرت أجزاء بأكملها في كابول وقندهار وهيرات وفي أماكن أخرى. | In Kabul, Kandahar and Herat, as well as other places, whole sections have been destroyed. |
ومع ذلك فإن أعمال المشروع مستمرة في أماكن أخرى من المنطقة. | However, project work continues elsewhere in the region. |
واحتماﻻت عودة المشردين خارجيا أو توطينهم في أماكن أخرى غير مؤكدة. | Prospects for return or placement elsewhere of the externally displaced people are uncertain. |
لذا فقد طو رناها في أفريقيا أولا وبعدها ننتقل الى أماكن أخرى | And so we build for it in Africa first and then we move to the edges. |
والواقع أن الجغرافيا السياسية تتدخل في الممارسة المصرفية في أماكن أخرى أيضا. | Geopolitics is intruding into banking practice elsewhere as well. |
إن الناس يتبرعون بدمائهم لغرباء، ويسافرون في مهام إنسانية إلى أماكن مثل هايتي والسودان، ويخاطرون بحياتهم لمحاربة الظلم في أماكن أخرى. | People donate their blood to strangers, travel on humanitarian missions to places such as Haiti and the Sudan, and risk their lives to fight injustice elsewhere. |
ومن المرجح أن يتكرر ما يحدث في أميركا في أماكن أخرى من العالم. | And what is happening in America is likely to be repeated elsewhere. |
هذه المشاكل العالمية تركت بصماتها على العﻻقات في أوروبا كما في أماكن أخرى. | These global problems have left their mark on relations in Europe as in other places. |
فالمشكلة في البرازيل، إذن، ﻻ تقل سوءا عما هي عليه في أماكن أخرى. | The problem in Brazil, therefore, is just as bad as it is elsewhere. |
ويجب في الوقت ذاته أن أحثكم على عدم إغفال اﻻحتياجات في أماكن أخرى. | Meanwhile I must urge you not to overlook the needs elsewhere. |
عمليات البحث ذات الصلة : أماكن أخرى - أماكن أخرى - كما في أماكن أخرى - العمل في أماكن أخرى - في أماكن أخرى المنقولة - وضعت في أماكن أخرى - تستخدم في أماكن أخرى - في أماكن أخرى من - في أماكن أخرى في أوروبا - وفي أماكن أخرى - أماكن أخرى من