ترجمة "فقط في هذه اللحظة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

اللحظة - ترجمة : فقط - ترجمة : فقط - ترجمة : هذه - ترجمة : هذه - ترجمة : في - ترجمة : اللحظة - ترجمة : فقط - ترجمة :
الكلمات الدالة : From Moment Waiting Minute Only Just Give Wanted Into These Case Those These

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ورك ز فقط على هذه اللحظة بالذات.
And just focus on this very moment.
لقد تركت الكنيسة هذه اللحظة فقط
I have only this moment left the chapel.
في هذه اللحظة عليك ان تسحريه تماما فقط هكذا ستشعرين بالطمئنينة لاحقا
At times like this, you need to bend his self importance, so you will be comfortable in the future.
توجد امرأة واحدة فقط وها هى هنا فى هذه الغرفة فى هذه اللحظة
There is only one woman... and she's here in this room... at this moment.
لا رأتني فقط اللحظة الماضية
No. She only saw me the very last instant.
ولفرام ألفا لا يقوم فقط بالبحث عن المعلومات إنما يقوم بحسابها في نفس اللحظة حول موقع محطة الفضاء العالمية الآن في هذه اللحظة
Wolfram Alpha is not just looking up something it's computing, in real time, where the International Space Station is right now at this moment, how fast it's going, and so on.
في حضورك في هذه اللحظة.
in your presence at this moment.
هذه اللحظة
This is a moment of
في هذه اللحظة ، عنصر الهيليوم ... تم اكتشافه فقط ، بمراقبة الضوء القادم من الشمس لأن بعض هذه الفراغات السوداء
And the element helium was discovered just by staring at the light from the Sun because some of those black lines were found that corresponded to no known element.
وفي هذه اللحظة في هذه اللحظة لحظتني، لكن يوجد في نيويورك غريبو أطوار في أي عربة قطار.
So at this point at this point she's noticed me, but in New York there's weirdos on any given train car.
انسي هذه اللحظة
I'll do it of my own will.
وفى هذه اللحظة,
This minute.
الآن، هذه اللحظة
Now, this instant?
حسنا , إنها فقط حسنا , في هذه اللحظة بالذات سيدة ويلبرفورس هناك مريضة منتظره عزيزه ، محبوبه ، سيدة عجوز
Well, it's just that... well, at this very moment, Mrs. Wilberforce, there is waiting an invalid, a dear, sweet, little old lady... not, may heaven bless her, not unlike yourself... waiting with patient serenity, but with high hope... that she has nothing more to fear.
دعونا، في هذه اللحظة، نحترم الألم.
Let us, for now, respect the pain.
والانتخابات العامة جارية في هذه اللحظة.
The general elections are under way right at this moment.
في هذه اللحظة، مازلنا لا نعلم.
At the moment, we still don't know.
الأمر مدهش. في هذه اللحظة الزمنية،
And it's fascinating.
الآن في هذه اللحظة يقوم بشيء
Now this minute, he is doing something.
لما نهتم لنذهب في هذه اللحظة
Let's go this very moment
...ليضربني الله في مقتل هذه اللحظة
May God strike me dead this second...
حتى هذه اللحظة، كنت فقط أ حاول أن أستمتع بالهدوء، والهواء النظيف بعد رحلة طويلة وصاخبة.
But for the moment I just tried to enjoy the quiet and the clean air after a long, noisy trip.
شكرا...انسي هذه اللحظة
Thanks. This right now, forget it.
ديب روي هذه اللحظة
Deb Roy
! هذه هي اللحظة المنتظرة
Destroy the piano.
الآن ، فى هذه اللحظة
Now? At this very moment?
لقد انتظرت هذه اللحظة
I have waited for this moment.
هذه اللحظة التى أنتظرها.
This is the moment I've been waiting for.
فجأة فى هذه اللحظة
Suddenly, in that one moment.
هذه هي اللحظة المناسبة.
This is the proper setting.
هذه اللحظة التي انتظرتها
This is the moment I have waited for.
حتى هذه اللحظة ، نعم
For the moment, yes.
في هذه اللحظة الغريبة، عندما بدأت هذه الأشياء بالظهور
In this strange moment where, like, these things kind of appeared.
(اذا أنت لم توقفي هذه (الفونوغراف في هذه اللحظة
If you don't stop that phonograph right this minute,
وفي هذه اللحظة يقيم التهديد في باكستان .
And right now the threat resides in Pakistan.
في هذه اللحظة، انتم تشاهدون نصفي الاعلي.
At this very moment, you are viewing my upper half.
في هذه اللحظة، كان كل شيء رائع
At this moment everything was just good.
الطاقة، في هذه اللحظة، تهيمن عليها الموارد.
Energy, at the moment, is dominated by resource.
هذه هي اللحظة الصائبة، وأطفالنا في الانتظار.
The moment is now and our children await.
قد تقولون في هذه اللحظة انتهى الرجل
You'd say, by that time, he should be finished.
ولكن في هذه اللحظة ، انا أشارككم حاضركم
But in that instant, I get to share your present.
هذه الكلمات الثلاثة قالها في نفس اللحظة
He said it all at once.
ولكن في هذه اللحظة ..انها لحظة ..شيشيرون
But at the moment, it's a Cicero thing.
بش تعرف التأثير في اللحظة هذه الم ر ة
And just so you understand the effect of the drug, in this bitter moment
المهم هو أنه معي في هذه اللحظة
What's important is that my oppa is in front of me at this very moment.

 

عمليات البحث ذات الصلة : فقط هذه اللحظة - في هذه اللحظة - في هذه اللحظة - في هذه اللحظة - في هذه اللحظة - في هذه اللحظة - في هذه اللحظة - في هذه اللحظة - هذه اللحظة - منذ هذه اللحظة - خلال هذه اللحظة - تأخذ هذه اللحظة - صحيحا هذه اللحظة - حتى هذه اللحظة