ترجمة "فضيحة العامة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فضيحة - ترجمة : فضيحة - ترجمة : العامة - ترجمة : فضيحة - ترجمة : فضيحة العامة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فضيحة | Scandal? Yes. |
فضيحة! | An outrage! |
فضيحة نيوتن | The Newtongate |
هذه فضيحة ! | This is a scandal! |
إنها فضيحة! | It's an outrage! |
أى فضيحة | What scandal? |
هذه فضيحة! | This is a scandal! |
إن ها فضيحة. | It's scandalous. |
فضيحة من | Scandalous for who? |
فضيحة في بوهيميا | A SCANDAL IN BOHEMlA |
! إنها فضيحة فظيعة | This is a terrible scandal! |
الآن سترى فضيحة | Now you'll see fur fly. |
هذا المكان فضيحة! | He'll tell you things that must be done immediately. |
يالها من فضيحة! | scandalous! |
كانت هناك فضيحة تجمعنا | We already have history together, we even had a scandal. |
نحن سنصبح فضيحة عام ة | We're gonna be a public scandal. |
لا صحف, لا فضيحة | No newspapers. No scandal. |
ح سنا ،ق د ي سب ب فضيحة. | Well, it might cause talk, a scandal. |
لقد هزت البلاد فضيحة مشينة. | The country was racked by scandal. |
ADVENTURE أولا فضيحة في بوهيميا | ADVENTURE I. A SCANDAL IN BOHEMlA |
فضيحة كبيرة استمرت لأسابيع عديدة | A huge scandal for a few weeks. |
حتى تفصيل دقيق لأي فضيحة.. | Even the slightest hint of scandal... |
وهذا يعني فضيحة، نورثبروك نعم | This may mean a scandal, Northbrook. Yes. |
لماذا ،إنه فضيحة لطيور القبقب | Why, it's a scandal to the jaybirds. |
أنت تريد صنع فضيحة كبيرة. | You seem determined to cause a row. |
فضيحة جنسية هي الفضيحة التي تنطوي على ادعاءات أو معلومات عن الأنشطة الجنسية التي يفعلها العامة. | A sex scandal is a scandal involving allegations or information about possibly immoral sexual activities being made public. |
كانت فضيحة ذات جذور تاريخية عميقة. | It was a scandal with deep historical roots. |
توقف ، وألا ستتقابل أعيننا وستصبح فضيحة. | Stop, or our eyes will meet and it will be scandalous. lt i gt Red alpine roses. |
فضيحة الزيت انه الرئيس وليس انت | This whole oil scandal He happens to be the President, not you. |
الكثيرمنالناسفيهذاالمبنى، لو رآك أحدهم ستكون فضيحة | Just one person sees you, and we're dead. |
ل ي س من الأسوأ للخ و ف م ن فضيحة | Haven't we worse to fear than a scandal? |
فضيحة الاتهام والتشهير والسخرية تضمنت الجميع | In this orgy of accusation, mockery and defamation, we'd all been lumped together. |
وهذا من شأنه أن يشكل فضيحة حقيقية. | That would be a real scandal. |
بخاف على أخويا اللي هيعتبرها فضيحة ليه . | I am afraid for my brother, who will consider it a scandal. |
لو كانت هناك فضيحة, سيكون هناك طلاقا . | If there's a scandal, there'd be a divorce. |
سيكون هناك فضيحة إذا لم تتعاوني معنا | There will be a scandal if you don't cooperate. |
لن اتحم ل وجود فضيحة كهذه في منزلي ! | I won't tolerate such disgrace into my home! |
سيقولون انني صغيرة السن ستكون هناك فضيحة | You think it's wrong. |
وستكون هذه أكبر فضيحة تضرب شارع ماديسون | This'll be the biggest scandal that hit Madison Avenue. |
ما تقوله كافة الإدارات عندما تكون هناك فضيحة. | What all administrations say when there's a scandal. |
وهذا يشكل أولا وقبل كل شيء فضيحة أخلاقية. | This is, first and foremost, a moral outrage. |
...بالإضافة ,إنه ليس هناك أى فضيحة متعلقة بك | Moreover, there won't be a scandal either. |
ما تقوله كافة الإدارات عندما تكون هناك فضيحة. | What all administrations say when there's a scandal |
ان فضيحة مثل هذه, قد تؤدى الى اين | Why, a scandal like that might lead anywhere. |
وتتداخ لـين مع أولئك الناس (جــوردان)، ذلك المكان فضيحة! | You can't go around this place with no regard for who you are... interfering with those people. |
عمليات البحث ذات الصلة : فضيحة ووترجيت - فضيحة تتكشف - إنشاء فضيحة - فضيحة المراقبة - فضيحة الفساد - فضيحة حول - فضيحة الغذاء - فضيحة الرشوة - فضيحة النفقات - اندلعت فضيحة - فضيحة فساد