ترجمة "فضيحة العامة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فضيحة - ترجمة : فضيحة - ترجمة : العامة - ترجمة : فضيحة - ترجمة : فضيحة العامة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فضيحة
Scandal? Yes.
فضيحة!
An outrage!
فضيحة نيوتن
The Newtongate
هذه فضيحة !
This is a scandal!
إنها فضيحة!
It's an outrage!
أى فضيحة
What scandal?
هذه فضيحة!
This is a scandal!
إن ها فضيحة.
It's scandalous.
فضيحة من
Scandalous for who?
فضيحة في بوهيميا
A SCANDAL IN BOHEMlA
! إنها فضيحة فظيعة
This is a terrible scandal!
الآن سترى فضيحة
Now you'll see fur fly.
هذا المكان فضيحة!
He'll tell you things that must be done immediately.
يالها من فضيحة!
scandalous!
كانت هناك فضيحة تجمعنا
We already have history together, we even had a scandal.
نحن سنصبح فضيحة عام ة
We're gonna be a public scandal.
لا صحف, لا فضيحة
No newspapers. No scandal.
ح سنا ،ق د ي سب ب فضيحة.
Well, it might cause talk, a scandal.
لقد هزت البلاد فضيحة مشينة.
The country was racked by scandal.
ADVENTURE أولا فضيحة في بوهيميا
ADVENTURE I. A SCANDAL IN BOHEMlA
فضيحة كبيرة استمرت لأسابيع عديدة
A huge scandal for a few weeks.
حتى تفصيل دقيق لأي فضيحة..
Even the slightest hint of scandal...
وهذا يعني فضيحة، نورثبروك نعم
This may mean a scandal, Northbrook. Yes.
لماذا ،إنه فضيحة لطيور القبقب
Why, it's a scandal to the jaybirds.
أنت تريد صنع فضيحة كبيرة.
You seem determined to cause a row.
فضيحة جنسية هي الفضيحة التي تنطوي على ادعاءات أو معلومات عن الأنشطة الجنسية التي يفعلها العامة.
A sex scandal is a scandal involving allegations or information about possibly immoral sexual activities being made public.
كانت فضيحة ذات جذور تاريخية عميقة.
It was a scandal with deep historical roots.
توقف ، وألا ستتقابل أعيننا وستصبح فضيحة.
Stop, or our eyes will meet and it will be scandalous. lt i gt Red alpine roses.
فضيحة الزيت انه الرئيس وليس انت
This whole oil scandal He happens to be the President, not you.
الكثيرمنالناسفيهذاالمبنى، لو رآك أحدهم ستكون فضيحة
Just one person sees you, and we're dead.
ل ي س من الأسوأ للخ و ف م ن فضيحة
Haven't we worse to fear than a scandal?
فضيحة الاتهام والتشهير والسخرية تضمنت الجميع
In this orgy of accusation, mockery and defamation, we'd all been lumped together.
وهذا من شأنه أن يشكل فضيحة حقيقية.
That would be a real scandal.
بخاف على أخويا اللي هيعتبرها فضيحة ليه .
I am afraid for my brother, who will consider it a scandal.
لو كانت هناك فضيحة, سيكون هناك طلاقا .
If there's a scandal, there'd be a divorce.
سيكون هناك فضيحة إذا لم تتعاوني معنا
There will be a scandal if you don't cooperate.
لن اتحم ل وجود فضيحة كهذه في منزلي !
I won't tolerate such disgrace into my home!
سيقولون انني صغيرة السن ستكون هناك فضيحة
You think it's wrong.
وستكون هذه أكبر فضيحة تضرب شارع ماديسون
This'll be the biggest scandal that hit Madison Avenue.
ما تقوله كافة الإدارات عندما تكون هناك فضيحة.
What all administrations say when there's a scandal.
وهذا يشكل أولا وقبل كل شيء فضيحة أخلاقية.
This is, first and foremost, a moral outrage.
...بالإضافة ,إنه ليس هناك أى فضيحة متعلقة بك
Moreover, there won't be a scandal either.
ما تقوله كافة الإدارات عندما تكون هناك فضيحة.
What all administrations say when there's a scandal
ان فضيحة مثل هذه, قد تؤدى الى اين
Why, a scandal like that might lead anywhere.
وتتداخ لـين مع أولئك الناس (جــوردان)، ذلك المكان فضيحة!
You can't go around this place with no regard for who you are... interfering with those people.

 

عمليات البحث ذات الصلة : فضيحة ووترجيت - فضيحة تتكشف - إنشاء فضيحة - فضيحة المراقبة - فضيحة الفساد - فضيحة حول - فضيحة الغذاء - فضيحة الرشوة - فضيحة النفقات - اندلعت فضيحة - فضيحة فساد