ترجمة "فرض غرامات مرتفعة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فرض - ترجمة : فرض - ترجمة : فرض - ترجمة : فرض - ترجمة : فرض - ترجمة : فرض غرامات مرتفعة - ترجمة : فرض - ترجمة : مرتفعة - ترجمة : غرامات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا يجوز فرض غرامات تنفيذية أو فرض عقوبات قاسية أو مهينة أو لا إنسانية.
Executive fines shall not be imposed, nor cruel, degrading or inhuman punishment inflicted.
فقد لا ينص قانون المنافسة على غرامات مرتفعة أو عقوبات أخرى مؤاتية.
The competition law may not provide for sufficiently large fines or other sanctions.
ففي حالات قليلة أ بلغ عن غرامات مرتفعة جدا وصلت إلى 000 000 96 يورو.
In a few cases, very large fines as high as EUR 96,000,000 were reported.
التغيب عن المدرسة يمكن أن يؤدي إلى فرض غرامات وأحيانا سجن الوالدين.
Truancy can result in fines or even jail time for parents.
وفي المقابل، قد يكون فرض غرامات مرتفعة أمرا ممكنا ، إلا أن وكالة المنافسة، أو المحكمة المعنية باستعراض القضية، قد لا ترغب في تطبيقها بسبب عدم إدراكها أهمية ما تفعل.
Alternatively, the possibility of large fines may exist but the competition agency, or a reviewing court, may have been unwilling to impose them, not understanding the importance of doing so.
وينبغي إرساء إجراءات لضمان إنفاذ أوامر التعويض ودفع التعويضات، مع فرض غرامات في حالة عدم الدفع.
Procedures should be instituted to ensure enforcement of reparation orders and payment of reparation before fines.
لدي غرام واحد ، خمسة غرامات ، عشر غرامات. كم غراما تريد
I have one gram, five gram, 10 gram. How many gram do you want?
لدي غرام واحد ، خمسة غرامات ، عشر غرامات. كم غراما تريد
I have one gram, five gram, 10 gram. How many gram do you want?
اشتريت خمسة غرامات.
I bought five grams.
وفي عام 2004، فرض مكتب مراقبة الممتلكات الأجنبية غرامات على 316 مواطنا أو مقيما دائما في الولايات المتحدة لانتهاك أحكام الحصار.
In 2004, OFAC imposed fines on 316 United States citizens and residents for violation of several of the embargo's provisions.
بضعة غرامات لن تهم
A few grams won't matter.
وتمـت مصادرة ١١ كيلـو غرامـا من اﻻمفيتامين، و ٧ كيلو غرامات من الفينيتيلين ، ٣,٥ كيلو غرامات من الفينوباربيتال، و ٣,١ كيلو غرامات من الكودين، و ١٥٤ لترا من بنزيل ميثيل سيتون، و ٩ كيلو غرامات من الهيروين و ٤ كيلو غرامات من اﻷفيون.
Seizures have been made of 11 kilograms of amphetamines, 7 kilograms of phenitiline, 3.5 kilograms of phenobarbital, 3.1 kilograms of codeine, 154 litres of benzyl methyl ceton, 9 kilograms of heroin and 4 kilograms of opium.
خمسة كيلو غرامات من السكر
Ten pounds of sugar.
فلو واجهوا عقوبات شخصية، سواء تمثلت في السجن (لدى أقلية من البلدان) أو في غرامات مرتفعة، فإن ذلك سيمثل أسبابا إضافية ت ثنيهم عن المشاركة في نشاط الكارتلات.
If they face personal sanctions, whether imprisonment (in a minority of countries) or large fines, they have additional reasons not to participate in cartel activity.
رسميا ، تتيح التأشيرة للمهاجرين البقاء في البلاد فحسب، لكن عمليا ، تسمح الدولة للمهاجرين العمل وتتجنب فرض غرامات على أرباب العمل الذين يوظفون هؤلاء اللاجئين.
Officially, the visa allows them only to stay in the country, but in practice the state also allows the refugees to work and avoids imposing fines on the Israeli employers who employ them.
وفي الأشهر الأربعة الأولى من عام 2005، كان قد فرض بالفعل 307 غرامات أي عدد يعادل تقريبا عدد الغرامات المفروضة خلال السنة السابقة بأكملها.
In the first four months of 2005, 307 fines had already been imposed, or nearly half the number as in the previous year as a whole.
وأوصى المجلس كذلك باستعراض اﻻتفاقات مع متلقي الخدمات في مجال المشتريات بغية فرض غرامات على من ﻻ يقومون بالتسديد في غضون اﻵجال القصوى المحددة.
The Board further recommends the review of agreements with recipients of procurement services to include penalties for reimbursements that are delayed beyond a maximum established period.
عن المستأجرين والتسجيل هناك غرامات مفروضة
There are penalties imposed.
هل الشقة مرتفعة جدا مرتفعة
Is the apartment very high up?
بدلا من فرض الضرائب الباهظة على الثروة، فإن العولمة تعزز من الحجة المنادية بالتحول إلى فرض ضريبة ثابتة على الدخل (بل والأفضل على الاستهلاك) مع إعفاءات مرتفعة نسبيا .
Rather than punitively taxing wealth, globalization strengthens the case for shifting to a flat tax on income (or better yet consumption) with a moderately high exemption.
وينص هذا القانون على فرض غرامات على عدد من الأعمال الإجرامية المعر فة على أنها صغيرة وتندرج الأعمال الإجرامية الأخطر تحت الجزء 48 من القانون الجنائي.
The Act provided for fines for a number of offences defined as petty . More severe offences fell under chapter 48 of the Criminal Code.
وتتعلق هذه اﻹجراءات بضرائب quot أرمونا quot التي لم يدفعها التجار والمﻻك العرب الذين يواجهون فرض غرامات عالية أو مصادرة السلع. )الطليعة، ٧ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣(
The procedures concerned the unpaid arnona taxes by Arab merchants and house owners who faced the imposition of high fines or seizure of goods. (Al Tali apos ah, 7 October 1993)
فهي في غالبية اﻷحوال تضطر إلى اﻻعتماد على زوجها أو أقربائها الذكور أو المقرضين الذين ينزعون إلى فرض أسعار فائدة مرتفعة.
In the vast majority of cases, they must rely on their husbands and male relatives, or on money lenders who tend to charge high interest rates.
وفي الأشهر الأربعة الأولى من عام 2005، فرض مكتب مراقبة الممتلكات الأجنبية غرامات على مصرف واحد، وثلاث شركات، ومنظمة غير حكومية واحدة، من بينها شركة Marinair Holland N.V.
In the first four months of 2005, five entities one bank, three companies and one NGO were fined by OFAC.
وسوف يتقوقع كبار رجال أعمالها ويحاولون نقل ثرواتهم إلى خارج الشركات التي يديرونها خوفا من فرض ضرائب مرتفعة على الشركات في المستقبل.
Its business leaders will hunker down and try to move their wealth out of the companies they run for fear of high future corporate taxes.
الأسعار مرتفعة.
Prices are high.
الحرارة مرتفعة
Hot, isn't it?
نغمة مرتفعة
Top note, boys.
وفضﻻ عن ذلك يمكننا أن نفرض غرامات مالية باهظة.
In addition we can impose severe financial penalties.
نسبة الكوليسترول مرتفعة
Your cholesterol is high too.
!تقديراتك مرتفعة حقآ
Hey, you're ratings were really high!
ابقوا اصواتكم مرتفعة
Keep your voices up!
هل حرارتها مرتفعة
Any temperature? No.
بيد أن المؤسسة احتفظت، مع ذلك، بميزة تنافسية بالنسبة للخدمات التجارية الجارية في المنطقة، التي تميل إلى فرض أسعار شحن مرتفعة نسبيا على السوق.
WISCO, nevertheless, has retained a competitive advantage vis à vis the existing commercial services of the region, which tend to impose relatively high freight rates on the market.
اشتريت خمسة غرامات. 10 دولارات. 10 دولارات! فقلت له لماذا
I bought five grams. 10 dollars. 10 dollars! I said, What's in this?
وسددت ثمان شركات أخرى غرامات تفوق قيمتها 000 50 دولار.
Eight of them paid fines exceeding 50,000.
وقد وجهت تهم وفرضت غرامات بلغ مجموعها ٣٠٠ ٤٦ راند.
Charges were laid and fines totalling R 46.300 were imposed.
يحصل على غرامات عدة مرات انه جزء من متطلبات عمله
He gets fined many times. It's part of his business expenses.
وعزا ذلك إلى الندرة النسبية للخبرة التقنية والموارد المالية في البلدان النامية التي تواجه إجراءات تحكيم، باهظة التكاليف ويمكن أن تؤدي إلى فرض غرامات ضخمة على الدولة التي يصدر ضدها قرار التحكيم.
This was due to the relative scarcity of technical expertise and financial resources in developing countries faced with arbitration proceedings, which were costly and could lead to enormous penalties payable by the State losing an arbitration.
وتتمتع هذه المفتشية بصلاحية إصدار إشعارات الإنفاذ وفرض غرامات على المخالفين.
NII are authorised to issue enforcement notices and fine offenders.
وقد تخلى المتعهدون عن هذا الاتفاق طوعا ولم ت فرض عليهم غرامات.
The taxi operators voluntarily abandoned the agreement, and no fines were assessed.
ولم تتضمن قضايا معروضة معينة أية إشارة إلى غرامات أو عقوبات.
Some case descriptions made no mention of fines or sanctions.
وقد فرضت غرامات مالية على النقابات التي لم تمتثل لهذا الحكم.
Trade unions disobeying this provision have been fined.
الحرارة مرتفعة جدا هنا
It's very hot here.
ربطات العنق .. مرتفعة الصوت
Neckties are loud.

 

عمليات البحث ذات الصلة : فرض غرامات - غرامات فرض - فرض غرامات - فرض غرامات - فرض غرامات باهظة - فرض غرامات كبيرة - غرامات كبيرة - غرامات التأخير - غرامات القط - غرامات يتكبدون - غرامات جمع - غرامات محفز