ترجمة "فرص النمو المستقبلية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فرص - ترجمة : النمو - ترجمة : فرص النمو المستقبلية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل يثبط التفاوت بين الناس فرص النمو | Is Inequality Inhibiting Growth? |
)و( تأمين النمو اﻻقتصادي لتعزيز فرص العمل | (f) Ensuring economic growth for the promotion of employment opportunities |
وتسبب ضعف النمو وكذلك النمو بدون فرص عمل في إثقال كاهل نظم الضمان اﻻجتماعي والرعاية اﻻجتماعية. | Weakening of growth as well as jobless growth were putting pressure on social security and welfare systems. |
ويؤدي تطوير المؤسسات دورا محوريا في النمو الاقتصادي وزيادة فرص التوظيف. | Enterprise development is central to economic growth and increased employment. |
وأضاف أن النمو الاقتصادي لم يتحول إلى إيجاد فرص جديدة للعمل. | Economic growth had not translated into new jobs. |
إن فتح اﻷسواق يعزز النمو ويولﱢد فرص العمل ويزيد من اﻻزدهار. | Opening markets fosters growth, generates employment and increases prosperity. |
وأيضا، لأن الصراع قد يدمر فرص النمو، فقد ي نظ ر إليه بوصفه أمرا أكثر تكلفة عندما يكون النمو قويا. | Also, because conflict may destroy growth opportunities, it may be seen as costlier when growth is strong. |
فالاستثمارات الخاصة، ومنها الاستثمارات الأجنبية، أساسية لتحقيق النمو المستمر وتوليد فرص العمل. | Private investments, including foreign investments, were the key to sustained growth and employment generation. |
نون تنمية القدرات المحلية في أفريقيا لتحديد فرص النمو من خلال تعبئة الموارد | Developing local capacities in Africa for the identification of growth opportunities through resource mobilization |
والمخالفات المستمرة تقو ض تلك الثقة وتحد ، نتيجة لذلك، من فرص النمو الاقتصادي المستدام. | Consistent violations undermine that trust and, as a result, reduce the chances of sustainable economic growth. |
ويؤكد التقرير أهمية عكس تلك اﻻتجاهات بغية تحسين إمكانات النمو وزيادة فرص العمل. | The report emphasizes the importance of reversing those trends in order to improve the growth potential and increase employment. |
ويجب عليها أن تشجع النمو اﻻقتصادي وخلق فرص العمالة للنساء والرجال على السواء. | They must promote economic growth and employment opportunities for both men and women. |
رابعا الأنشطة المستقبلية | Future activities |
جيم الأنشطة المستقبلية | C. Future activities |
خامسا التوجهات المستقبلية | Future directions |
وتشكل موازنة الاتحاد الأوروبي أداة استثمارية تعمل على تعزيز النمو الاقتصادي وخلق فرص العمل. | The EU budget is an investment vehicle that boosts economic growth and creates jobs. |
كما تباطأت معدلات النمو الاقتصادي وتوفير فرص العمل، بينما ارتفعت الصادرات إلى حد هائل. | Economic growth and job creation slow, while exports soar. |
لقد تمكنت الزيادة المزعومة في فرص العمل بالكاد من ملاحقة النمو في قوة العمل. | The claimed increase in jobs has barely kept up with growth in the labor force. |
وتظل القدرة على خلق فرص العمل ضعيفة، وتستمر عملية التوظيف في التباعد عن النمو. | Job creation remains weak, and employment continues to diverge from growth. |
ولذلك ينبغي أن تدعم سياسات التنمية النمو وتخفيض الفقر وإيجاد فرص عمل لائقة للجميع. | Development policies should therefore be supportive of growth, poverty reduction and the creation of decent work for all. |
خامسا الدورات المستقبلية للجنة | Future sessions of the Committee |
دال التحديات والأولويات المستقبلية | Challenges and future priorities |
(تشيمو) ماهي طموحاتك المستقبلية | Chimo, what do you want to do in the future? |
ألم تسمع بالصدمة المستقبلية | Haven't you ever heard of future shock? |
إن اتفاق النمو التابع لمجموعة العشرين لابد وأن يكون اتفاقا لدعم خلق فرص العمل أيضا. | The G 20 s growth compact must be a jobs compact, too. |
وإنه لسبيل واقعي مجرب نحو النمو واكتساب القدرة على المنافسة وإيجاد المزيد من فرص العمل. | It is a tried and true path towards growth, competitiveness and employment. |
ونحن نسعى الآن إلى التوصل إلى استراتيجية اقتصادية تشج ع النمو وتناصر الفقراء وتول د فرص العمل. | We are now pursuing an economic strategy that is pro growth, pro poor and pro job. |
إن حكومة باراغواي تحترم الحرية وتعزز العدالة وتسعى جاهدة إلى زيادة فرص النمو والرفاه للبشر. | The Government of Paraguay respects freedom and promotes justice it is striving to widen the opportunities for human development and well being. |
وﻻبد أيضا من النهوض باﻹنتاجية ﻷن توفير فرص العمالة يتوقف على مستوى النمو وبنيته. ورأى | It was also important to raise productivity, for job creation depended on the level and structure of growth. |
إن فرص النمو في أوروبا والولايات المتحدة التي قد يوفرها هذا الطلب الإضافي سوف تكون هائلة. | The opportunities for growth in Europe and the US from this additional global demand are enormous. |
ولكن الهدف المشترك للسياسة المالية لابد وأن يتخلص في دعم النمو المتوسط الأجل وخلق فرص العمل. | But the common objective for fiscal policy must be to support durable medium term growth and job creation. |
إذ ينبغي ترسيخ العدل في نظم سياسات الدول لزيادة فرص اقتران النمو الاقتصادي بالتوزيع العادل لثماره. | The goal of equity needs to be firmly embedded within the policy regimes of the State in order to increase the chance that economic growth will be accompanied by equitable distribution of its benefits. |
تجاهل الانهيارات المستقبلية لهذا النوع | Ignore future problems of this type |
سابعا ملخص البرنامج والاتجاهات المستقبلية | Programme summary and future direction |
ثالثا الآفاق المستقبلية التحديات والخيارات | Looking ahead challenges and options |
تعذر البحث في التواريخ المستقبلية. | Unable to search dates in the future. |
خامسا القيود والحدود واﻹجراءات المستقبلية | IV. CONSTRAINTS, LIMITATIONS AND FUTURE ACTION |
وهذه هي خططنا المستقبلية مبدئيا | And this is about our future plans as a beginning ... |
واذا غفرت لى نظرتى المستقبلية | If you'll pardon my subtlety... |
والآن يبدو الأمر وكأن الساسة ربما يفكرون في تكليف البنك بمسؤولية توليد النمو الاقتصادي وتوفير فرص العمل. | Now it looks like politicians may be looking to offload onto the Bank responsibility for generating economic growth and jobs. |
وهذا لا يعني أن فرص النمو في الأسواق الناشئة قد تلاشت، ولكن لابد من إعادة ضبط التوقعات. | This does not mean that growth opportunities in emerging markets have disappeared, but expectations do need to be recalibrated. |
وتقوم الولايات المتحدة، عن طريق قانون النمو والفرص في أفريقيا، بمساعدة الاقتصادات الأفريقية على اغتنام فرص التجارة. | Through the African Growth and Opportunity Act (AGOA), the United States is helping African economies seize the opportunities of trade. |
كما أن توسيع نمط التعاون والتنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ زاد من فرص النمو لتعميق التكافل. | Moreover, the widened pattern of cooperation and development in the Asia and Pacific region had also increased opportunities for growth through deepened interdependence. |
القيمة المستقبلية لدولار واحد. لذا، إذا كنت تعرف القيمة المستقبلية لدولار واحد في هذه الحالة هو 1.1، | So, if you know the future value of one in this case is 1.1, which is very simple, one plus the interest. |
تجاهل الانهيارات المستقبلية لإصدارة البرنامج هذه | Ignore future problems of this program version |
عمليات البحث ذات الصلة : خطط النمو المستقبلية - اغتنام فرص النمو - تحديد فرص النمو - التقاط فرص النمو - استغلال فرص النمو - فرص النمو العضوي - فرص النمو الوظيفي - تقييم فرص النمو - فرص النمو العالمي - متابعة فرص النمو - المشاريع المستقبلية - الاحتمالات المستقبلية - التنمية المستقبلية - مهنتي المستقبلية