ترجمة "فرص التقدم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فرص - ترجمة : فرص التقدم - ترجمة : فرص التقدم - ترجمة : فرص التقدم - ترجمة : التقدم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والبقاء بمنأى عن المخاطرة يعني حتما ضياع فرص يمكن أن تتيح التقدم للجميع.
And staying on the safe side definitely means missing out on the opportunities that might just offer progress to all.
41 المعوقات والفرص المؤثرة في تحقيق التقدم استفاد البرنامج من زيادة فرص التمويل.
Constraints and opportunities affecting progress. The programme benefited from increased funding opportunities.
وقد تم إحراز بعض التقدم المشجع في تركيز اهتمام خاص على حماية المرأة وتوفير فرص أفضل لها.
Certain encouraging progress had been made in focusing special attention on the protection of women and providing them with better opportunities.
وهو يزيد من فرص التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بالاستفادة من أوجه التقدم الاقتصادي والقدرات المؤسسية والبشرية والتكنولوجية والشراكات الجنوبية.
It increases opportunities for South South cooperation, building on economic advances, institutional, human and technological capacities, and Southern partnerships.
ومن الجوانب الهامة لمسؤوليات الدول الأطراف تجاه الأطفال بموجب الاتفاقية ضمان إتاحة فرص منتظمة للجنة للنظر في التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
An important aspect of States parties' responsibilities to children under the Convention is ensuring that the Committee on the Rights of the Child has regular opportunities to examine the progress made in the Convention's implementation.
٥ إن فرص نجاح المشروع تقنيا فرص كبيرة جدا.
5. The chances of a technical success of the project are very high.
أية فرص
What chances?
وينبغي للقياسات أن تمتد إلى ما هو أبعد من الاحتياجات الاجتماعية الإجمالية، إلى تعزيز التقدم في خلق فرص العمل الإنتاجية ودعم القطاعات المولدة للدخل.
Measures must move beyond overall social needs to bolster progress in productive job creating and income generating sectors.
ومن الجوانب الهامة لمسؤولية الدول الأطراف تجاه الأطفال بموجب الاتفاقية، ضمان إتاحة فرص منتظمة للجنة حقوق الطفل للنظر في التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
An important aspect of States parties' responsibilities to children under the Convention is ensuring that the Committee on the Rights of the Child has regular opportunities to examine the progress made in the Convention's implementation.
آخرون، مثل Tadjbakhsh وChenoy، يجادلون بأن ترتبط ارتباطا وثيقا بالتنمية البشرية والأمن البشري منذ التقدم في واحد من شأنه أن يعزز فرص التقدم في فشل آخر في حين يزيد من خطر الحريق واحدة من فشل آخر.
Others, such as Tadjbakhsh and Chenoy, argue that human development and human security are inextricably linked since progress in one enhances the chances of progress in another while failure in one increases risk of failure of another.
فارتفاع مستوى بطالة الشباب، ومحدودية فرص تحقيق التنمية الاقتصادية، وبطء التقدم للنهوض بمستويات معيشة الشعب، أمور لا تزال تمثل تحديات أمام توطيد السلم في سيراليون.
The high level of youth unemployment, limited opportunities for economic development and slow progress in improving the standards of living of the people continue to pose challenges for the consolidation of peace in Sierra Leone.
ورابطة مستكشفي الفضاء باعتبارها الرابطة اﻻحترافية الوحيدة للمﻻحين الفضائيين، تدعم التقدم في مجال استكشاف الفضاء وذلك بتوفيـــر فرص اﻻتصاﻻت بين المحترفين الفضائيين على الصعيد الدولي.
As the only professional association for astronauts, ASE supports the advancement of space exploration by providing opportunities for communication among space professionals at the international level.
سابعا فرص الشراء
Procurement opportunities
فرص التنمية البشرية
Human Opportunities Development
إيجاد فرص عمل
Job creation
كل فرص الدنيا
Every chance in the world.
ماهي فرص الملازم ،
What chances has the lieutenant got, Mr. McCarthy?
ويشمل أحد الجوانب الهامة لمسؤوليات الدول الأطراف تجاه الأطفال بموجب الاتفاقية ضمان إتاحة فرص منتظمة للجنة حقوق الطفل كي تنظر في التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
An important aspect of States' responsibilities to children under the Convention includes ensuring that the Committee on the Rights of the Child has regular opportunities to examine the progress made in the Convention's implementation.
ومن الجوانب الهامة لمسؤوليات الدول الأطراف المنصوص عليها في الاتفاقية تجاه الأطفال ضمان إتاحة فرص منتظمة للجنة حقوق الطفل للنظر في التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
An important aspect of States parties' responsibilities to children under the Convention is ensuring that the Committee on the Rights of the Child has regular opportunities to examine the progress made in the Convention's implementation.
ومن الجوانب الهامة لمسؤوليات الدول الأطراف تجاه الأطفال بموجب الاتفاقية ما يتمثل في ضمان إتاحة فرص منتظمة للجنة حقوق الطفل لبحث التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
An important aspect of States parties' responsibilities to children under the Convention includes ensuring that the Committee on the Rights of the Child has regular opportunities to examine the progress made in the Convention's implementation.
التقدم
Lead 4 Chiflead
التقدم
Lead 5 Charang
التقدم
Progress
التقدم
Properties
التقدم
Lead
التقدم.
Progress...
التقدم.
Notes...
ويجري الآن بذل الجهود لإحراز فرص التقدم هذه، حيث تم إحراز اختراق هام للغاية من خلال صياغة وثيقة برنامج وميزانيتين قائمة على النتائج لفترة السنتين 2006 2007.
Efforts are now being made to realize this scope for progress, with a particularly significant breakthrough having been achieved through the formulation of a results based programme and budgets document for the biennium 2006 2007.
ونحن عازمون على المضي قدما في برنامج العمل هذا وسنستعرض التقدم المحرز صوب تحقيق أهدافنا المتمثلة في النمو المستدام وإيجاد فرص عمل جديدة أكثر عددا وأفضل نوعية.
We are determined to press ahead with this action programme and will review the progress made towards realizing our objectives of sustained growth and the creation of more and better quality new jobs.
دال فرص وتحديات جديدة
New opportunities and challenges
5 توفير فرص العمل
Employment creation
كفالة تكافؤ فرص العمالة
Ensuring equality of opportunity in employment
برنامج تكافؤ فرص اﻻستخدام
Equal opportunity employment programme
أمامك فرص قليلة فقط.
You only get a few chances.
هنالك دوما فرص للخطأ
There are always chances for error.
فرص لمشاركة العلامات التجارية
Co branding opportunities.
لكنه سيخلق فرص جديدة.
But it will create new opportunities.
ثلاث بطاقات، ثلاث فرص.
Three cards, three chances.
وأخذ يتحدث عن فرص.
Now, just a minute.
3 بطاقات، 3 فرص.
Three cards, three chances.
كم هى فرص شفائى
What chances have I to survive?
وبفضل فتح نقاط عبور إضافية، والزيادات الطفيفة في التجارة بين الجانبين، تعززت فرص الاتصال بين الشعبين، وإن كان التقدم نحو الحل السياسي لا يكاد ي ذكر على أحسن تقدير.
The opening of additional crossing points and small increases in trade between the two sides enhanced the opportunity for people to people contact, yet progress towards a political solution has been negligible at best.
ومع أن التقدم كان محدودا في تطبيق النهج البرنامجي، وخاصة لعدم وجود مبادئ توجيهية مطبقة عالميا، فإن فرص تطبيق ذلك النهج زادت زيادة كبيرة نتيجة لمبادرات البرمجة اﻷخيرة.
Although progress in the application of the programme approach has been limited, particularly as a result of the absence of universally applicable guidelines, opportunities for its application have increased considerably as a consequence of recent programming initiatives.
وبالتالي تحتاج البلدان النامية في التسعينات إلى وضع سياسات مرنة ومجددة تتيح لها فرص الوصول المستمر إلى هذا التقدم التكنولوجي وتزيد حصتها من اﻻستثمار ومن النشاط اﻻقتصادي العالمي.
Developing countries therefore need to forge flexible and innovative policies in the 1990s that give them continuous access to such technological advances and enhance their share in investment and world economic activity.
السيد غمباري (تكلم بالانكليزية) عندما وافيت المجلس بآخر إحاطة إعلامية حول هذا البند بالنيابة عن الأمانة العامة في 30 تشرين الثاني نوفمبر (انظر (S PV.5312 تكلمت عن فرص التقدم صوب السلام في الشرق الأوسط، وكذلك عن التحديات التي تعترض ذلك التقدم.
Mr. Gambari When I last briefed the Council on this item on behalf of the Secretariat on 30 November (see S PV.5312), I spoke of the opportunities for, and challenges to, progress towards peace in the Middle East.

 

عمليات البحث ذات الصلة : فرص التقدم الوظيفي - فرص زيادة فرص العمل - التقدم نحو - التقدم الاجتماعي - وتر التقدم - التقدم التقني - التقدم العلمي - صنع التقدم - استمرار التقدم - التقدم التكنولوجي