ترجمة "فرصة ضئيلة جدا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فرصة - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : ضئيلة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنها فرصة ضئيلة ولكنها فرصتنا الوحيدة | It's a beggar's chance, but our only one. |
لدينا هنا فرصة ضئيلة للمجد أو التقدم | We here have little chance for glory or advancement. |
لذا فإن فرصتك تعتبر ضئيلة جدا. | Your chances are very low. |
اسمعن ، أحيانا يحصل انهيار في الكهوف إنها فرصة ضئيلة | I didn't bring it. What? No point. |
حتى لو قمنا بإذابتها لدينا فرصة ضئيلة في غسيلها | Even if we thaw that, we've got little chance of getting it to perfuse. |
وثمة قلة ضئيلة جدا من النساء تتزوج برجلين. | Very few women marry two men. |
فرصي في جعل هذه النار هي ضئيلة جدا | My chances of making this shot are pretty slim |
ولم تصل حتى لهذا الطول لأنها ضئيلة جدا | I can't even make this part up because she's that tiny. |
إنهم يتوقعون إنتاج ثقوب سوداء ضئيلة الحجم جدا. | They are expecting to create little, tiny black holes. |
وتعد فرص الحصول على خدمات الصحة الإنجابية ضئيلة جدا. | Access to reproductive health services is very weak. |
74 ونسبة الموظفين القضائيين إلى عدد السكان ضئيلة جدا. | The ratio of judicial personnel to the total population is very low. |
عالية الكفاءة , فقد كانت لدينا ميزانية ضئيلة جدا للعمل بها | They're super efficient. We had a very low budget to work with. |
لايهم العدد، طالما هناك فرصة لها ولو ضئيلة لتستطيع أن ترى أو تسمع | Any number of times, as long as there's the least chance for her to see or hear. |
ولا يستفيد من إجازة الوالديـن إلا نسبة ضئيلة جدا من الآباء. | A very small percentage of fathers use parental leave. |
واﻷرضية المشتركة بين الجانبين بشأن هذا الموضوع ضئيلة جدا، إن وجدت. | There is very little, if any, common ground between the two sides on this question. |
سوف يقود حركة المقاومة , و هي الحركة التي كانت فرصة نجاحها في البداية ضئيلة | Like Gandhi, he would lead a resistence movement a movement that at the start had little prospect for success |
وتكاليف اﻷمانة ضئيلة جدا، وفي كثير من الحاﻻت تتحملها الدول الموفدة للمراقبين. | The costs of the secretariat are minimal and are often covered by those States sending observers. |
وهكذا كنا محظوظين جدا الحصول على فرصة للعمل. | And so we've been very lucky to have a chance to work. |
فقط فرصة 15 . الخط الصغير جدا الأزرق بالأسفل | The tiny, little blue bar in the lower |
وكانت المعلومات المتعلقة بإدراج الشواغل والمتغيرات السكانية في خطط المستوى المحلي ضئيلة جدا. | Information on the incorporation of population concerns and variables into local level plans was very sparse. |
ولم تكن تتوفر سوى كميات ضئيلة جدا من المياه وكانت اﻷغذية غير كافية. | There was very little water available and food was insufficient. |
ما نلاحظه في هذه اللقطات المأخوذة من عمل رقاقة الشبكية هي ضئيلة جدا. | What you notice here is that these snapshots taken from the output of the retina chip are very sparse, right? |
وكل شىء سنتكلم عنه يمثل نسبة ضئيلة جدا لأن هذا هو ما أكتشفناه. | And everything we're going to talk about represents a one tenth of one percent glimpse, because that's all we've seen. |
وعلاوة على ذلك ق دمت معلومات ضئيلة جدا بشأن تنظيم الانتخابات، وتكلفتها، ودور العملية فيها. | Furthermore, there is very little information provided on the organization of the elections, their cost and the role of the Operation. |
فنحن لسنا نبحث في الأمر بطريقة جدية جدا، ونحن نصرف مبالغ مالية ضئيلة عليه. | For a start, we're not looking that hard, and we're spending a pitiful amount of money on it. |
وهذا نفس الشيء الذي نشاهده عندما نضغط الفيديو بقصد إرسالها نريد جعلها ضئيلة جدا ، | And this is the same thing you see when people compress video to send they want to make it very sparse, because that file is smaller. |
ثم لا تنس أن هذا الشغل ... مجهدبشكلعصبي خصوصا عندما يتحرك النجاح ! بنسب ضئيلة جدا | because the painstaking nature of their work wears on the nerves, and 80 , if not 90 , of our leads are false. |
كانوا مشغولين جدا لدرجة أنهم لم يجدوا فرصة للنزهة | They were so busy, that they never had a chance to have a picnic. |
وفي ضوء تطلع بعض الأعضاء إلى وضع وإدامة حدود للتقسيم، كانت سائدة في حقبة مضت، بداخل الجمعية العامة، يلاحظ أن ثمة فرصة ضئيلة جدا إنشاء مجلس لحقوق الإنسان يتميز بالعدالة والقوة. | Given that some members were eager to draw and perpetuate the lines of division from a past era within the General Assembly, the chances of creating a fair and strong Human Rights Council for new times were slim. |
فقلت لهما انظرا، هناك فتاة صغيرة لديها فرصة ضئيلة بأن تخرج من هنا و تذهب إلى أمريكا. | And I said to them, Look, there's a little girl who has a tiny chance of getting out of here and going to America. |
ومن الواضح لي أن الشباب لديه قدرة هائلة على تشكيل وجوده إذا أتيحت له فرصة ولو ضئيلة لذلك. | It is clear to me that, when given half a chance, young people have the most tremendous capacity to shape their own existence. |
إن فرصة اجتماعنا هذه لهي امتياز نادر، وإنني أثمن جدا فرصة الاستماع إلى وجهات نظرهم ومشاطرة خبراتهم. | The opportunity to meet like this is a rare privilege, and I very much appreciate the chance to hear their views and to share their experiences. |
فإن كانت ضئيلة جدا, فالمرأ كان قد توقع لها ان تأخذ اغلب العشرة بليون سنة المتاحة | If it was very low, one would have expected it to take most of the 10 billion years available. |
ما زال أمامنا فرصة ضئيلة لتجنب الانهيار إذا ما بقيت أيرلندا ـ و رفضها ـ معزولة داخل الاتحاد الأوروبي. | There is still a minuscule chance to avert the debacle if Ireland with its No vote remains isolated within the EU. |
اعتقد لاتوجد ولو فرصة ضئيلة لنكون مهتمين بالمشروع الا اذا, هذا الملاك الجديد الذى ذكرتيه قام بتغيير الصورة جذريا | I think there's very little chance of our being interested in the project... unless this new angle you mentioned... drastically alters the picture. |
سعدت جدا للقاء جولدي هوون . لأنى كنت ألتمس فرصة لأعتذر لها. | I was very glad to see Goldie Hawn, because I had an apology to make to her. |
وهذه الأرباح المستقبلية تبدو ضئيلة لا لشيء إلا لأنها تقارن بحجم الخصم ولأن موعد قطافها بعيد جدا. | The future benefit only looks small due to discounting, because it is so far away. |
الأرض أضخم بكثير من الصخرة، وبالتالي فهي تتحرك لمسافة ضئيلة جدا، والصخرة أصغر بكثير، وبالتالي تتحرك أبعد | The earth is much much much more massive than the rock, so it moves a very very small distance, and the rock is much less massive, so it moves farther with respect to the earth. |
ولكن، وبسبب ظروف الشتاء القاسية في البلقان كانت عمليات إزالة الألغام الفعلية ضئيلة جدا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. | Owing to the severe winter conditions in the Balkans, however, actual mine clearance has been minimal during the reporting period. |
سعدت جدا للقاء جولدي هوون (ممثلة امريكية). لأنى كنت ألتمس فرصة لأعتذر لها. | I was very glad to see Goldie Hawn, because I had an apology to make to her. |
و هذه كانت فرصة رائعة من أجل تطوير هذه المهارات هذا مهم جدا | That was a great opportunity for them to develop these skills that are so important. |
فإذا تم اﻹدﻻء ببيانات تستغرق ١٠ دقائق أو أكثر، فسوف يستنفذ معظم الوقت في مداخﻻت رسمية ولن تتاح سوى فرصة ضئيلة للحوار. | If statements of 10 minutes or longer are made, most of the time will be used up by formal interventions with little opportunity for dialogue. |
ويعملون بميزانية ضئيلة. | They work on a shoestring budget. |
انت كاذبة ضئيلة... | You're a lying little... |
ولسوف يستمر هذا في حرمان النظام المصرفي من رأسماله النقدي، مع وجود فرصة ضئيلة لاسترجاع رأس المال هذا أو تعويضه في المستقبل القريب. | They will continue to deprive the banking system of its equity capital, with little chance of it being recouped in the near future. |
عمليات البحث ذات الصلة : فرصة ضئيلة - فرصة ضئيلة - فرصة ضئيلة - فرصة ضئيلة - فرصة ضئيلة - فرصة ضئيلة - ضئيلة جدا - يرى فرصة ضئيلة - هي فرصة ضئيلة - فرصة ضئيلة ل - لديهم فرصة ضئيلة - مدي ضئيلة جدا - ضئيلة