ترجمة "غير منصف للغاية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

منصف - ترجمة : منصف - ترجمة : للغاية - ترجمة : منصف - ترجمة : منصف - ترجمة : منصف - ترجمة : غير منصف للغاية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذا غير منصف
It would be unfair!
هذا غير منصف!
It's not fair!
قد يبدو هذا غير منصف.
This may seem unfair.
هذا وضع غير منصف وينبغي تغييره.
This is not equitable and should be changed.
ويبدو هذا غير منصف، لأنه كذلك بالفعل.
That seems unfair, because it is.
وبالتالي، هناك خطر إنشاء مجلس أمن غير منصف.
Thus there is a danger of creating an inequitable Security Council.
وما زالت ثمار هذا النمو توزع بشكل غير منصف(2).
Still, the fruits of growth have seen unequal distribution.2 The current trend is towards a growing inequality between high income and middle and lower income households.
وقولوا لي إذا كنت غير منصف بكلامي، أود أن أعرف.
And let me know if I'm being unfair with this, I want to know.
وإذ تعتبر أن التكوين الحالي لمجلس الأمن غير منصف وغير متوازن،
Considering that the present composition of the Security Council is inequitable and unbalanced,
ثانيا، إن إضافة أعضاء دائمين جدد سيكون أمرا غير عادل وغير منصف.
Secondly, the addition of new permanent members would be inequitable and unfair.
٩٩ ويظل تقديم الرعاية الصحية في جنوب افريقيا غير منصف وعديم الكفاءة.
. The provision of health care in South Africa remains inequitable and inefficient.
إن منجزات اﻷمم المتحدة كبيرة، ولكنها في الغالب عرضة لنقد غير منصف.
The achievements of the United Nations are considerable, yet it is often the object of unfair criticism.
موقف غير مريح للغاية!
Very uncomfortable position!
غير أني متأسف للغاية
Except that I'm terribly sorry.
وأنا رجل منصف.
And I'm a fair guy.
وقالت أمي، إياكن و اتخاذ دور المتفرج وهناك أمر غير منصف قيد الحدوث.
My mom said, Never sit back and watch something unfair happen.
غير محمودة ، لكن مميزة للغاية
Not commendable, but highly special.
أنت امرأة غير عادية للغاية
You are a very unusual woman.
هذا منصف لـ جو
This is right for Joe.
كما أن المهاجرين غالبا ما يمنحون سعر صرف غير منصف مما يمثل تكلفة إضافية مخفية.
Also, migrants often burden unfavorable exchange rates, which represent an additional and hidden cost.
قد تتحججون بأن ذلك غير منصف, نظرا لإنتقائي لهاتين الدولتين لإستغلالهما كحجة للطعن في الديمقراطية.
You may say this is not fair, because I'm selecting two countries to make a case against democracy.
لذلك فهذه عملية غير فعالة للغاية.
So this is a profoundly inefficient process.
هذا غير جذاب و منفر للغاية
It's very, very unattractive of you, and very noisy.
حسنا إنه شئ غير تقليدى للغاية
Well, it's highly unorthodox.
وعﻻوة على ذلك هناك توزيع غير منصف لمراكز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم وتغطية غير متكافئة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في مختلف المناطق.
In addition, there was an unequal distribution of United Nations information centres and unequal coverage of United Nations activities in the various regions.
منصف المرزوقي الرئيس الجديد للجمهورية
Moncef Marzouki New President of the Republic
منصف المرزوقي رئيس تونس الجديد.
Moncef Marzouki, new president of Tunisia.
أولا، إن اقتراحنا منصف وعادل.
First, our proposal is equitable and fair.
فهو لذلك نهج منصف ومتوازن.
This is a fair and balanced approach.
و قد فكرت، هذا منصف.
And I thought, this is fair.
إننا في الأساس نرهن مستقبل أطفالنا ونفرض عليهم أن يرثوا أسلوب حياة غير مستدام وغير منصف.
In essence, we are mortgaging our children s future to pay for an inherently unsustainable and inequitable way of life.
وإذا سمحنا بحدوث ذلك فست فقد الملايين من الأرواح وسنترك للجيل المقبل عالما غير منصف وغير آمن.
If we allow that to happen, millions of lives will be lost and we will pass on a more unfair and unsafe world to the next generation.
أنتم لديكم كمبيوترات غير مأمونة للغاية، حسنا
You guys have very insecure computers, OK?
وهي غير شائعة للغاية في العالم المتقدم.
In the developed world it is very uncommon.
10 غير أن الحالة تظل هشة للغاية.
The situation, however, remained very fragile.
أنتم لديكم كمبيوترات غير مأمونة للغاية، حسنا
So that was too easy. You guys have very insecure computers, OK?
ستقع على منصف الزاوية. لنأخذ اذا اي نقطة بطريقة عشوائية تقع على منصف الزاوية لنأخذ هذه النقطة
So lets take an arbitrary point that sits on this angle bisector so let's take this point right over here,
أولا، هو مشروع قرار منصف وعادل.
First, it is fair and equitable.
المادة 7 الحق في أجر منصف
Chapter 2, section III, of the Labour Act No. 58 of 1970 establishes, in articles 85 to 90, the rules on working hours and rest breaks.
سوف أحصل عليه هذا ليس منصف
I'll get it. That's so not fair.
وفي الواقع سيكون أيضا عمود منصف
and actually it will be a perpendicular bisector of the segment formed by those two points. Now they don't care whether we're bisecting anything. But they do care about it being perpendicular.
ما هي الخطوة الأولى في بناء الزاوية منصف من زاوية A ما هي الخطوة الأولى بناء منصف الزاوية
What is the first step in constructing the angle bisector of angle A? what is the first step constructing angle bisector
ومن دواعي اﻷسف أن هذا الجانب بالذات استأثر عبر السنين بمغاﻻة في التأكيــــد عليــه وبتخصيص غير منصف للموارد.
Unfortunately, over the years, there has been an overemphasis on and an inequitable allocation of resources to this particular aspect.
كان معظمه سيئا للغاية و غير قابل للاستعمال
It was terrible, unusable most of it. (narrator) Nothing left to cook with.
إذن، على الرغم من أن هذا كان ليكون رائعا للغاية، مجددا، إنه غير عملي للغاية.
So, although that would be really, really awesome, again, that's extremely, extremely impractical.

 

عمليات البحث ذات الصلة : غير منصف - غير منصف - غير منصف - نظر منصف - اقتراح منصف - زاوية منصف - فقط منصف - منصف عمودي - اتفاق منصف