ترجمة "غضون عامين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

غضون عامين - ترجمة :
الكلمات الدالة : Spent Later Couple Within Meantime Within Seconds Matter

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تم تطويرها في غضون عامين واستخدمت في مشاريع استكشافية فعلية.
It was developed within a two year period and used on actual exploratory projects.
في غضون عامين فقط ، المال سوف يهطل من خلال السقف
In just two years, money will come raining through the roof
وقد ض ربت ضواحي عسقلان بالصورايخ لأول مرة في غضون عامين ونصف.
The outskirts of Ashkelon were hit by rockets for the first time in two and a half years.
سيصبح ب 100 دولار في غضون عامين. وسنتخفض لأقل من 100
It will be 100 in two years. It will go below 100.
وفي أغسطس آب 2009، أعلن فياض رؤيته لدولة فلسطينية في غضون عامين.
In August 2009, Fayyad declared his vision of a Palestinian state in two years.
ويتوقع المراقبون أن يتولى غاندي الشاب منصب رئيس الوزراء في غضون عامين.
Observers expect the young Gandhi to become prime minister within two years.
كنت هناك 1800 عامل في العمل، وسيتم الانتهاء منها في غضون عامين.
And there it is under construction there are 1,800 workers at work and it will be finished in two years.
وافق نابليون الثالث في مؤتمر سبتمبر 1864، على سحب قواته في غضون عامين.
They agreed to the September Convention in September 1864, by which Napoleon agreed to withdraw the troops within two years.
باريس ــ في غضون أقل من عامين، نفذت فرنسا ثلاثة تدخلات عسكرية خارجية حاسمة.
PARIS In less than two years, France has carried out three decisive foreign military interventions.
وهو يرى أن الاقتصاد الهندي سوف يكون أضخم من اقتصاد بريطانيا في غضون عشرة أعوام، وأضخم من اقتصاد اليابان في غضون عامين.
He thinks that the Indian economy will be bigger than Britain s in a decade and bigger than Japan s in two.
وفي غضون عامين فقط من اعتلائه العرش كان فيلهلم الثاني قد صرف بسمارك من الخدمة.
Within two years, Wilhelm II dismissed Bismarck.
ويبدو أن إسرائيل تهدف إلى تحقيق الفصل التام بين الشعبين في غضون عام أو عامين.
Israel's objective appeared to be to achieve total separation between the two populations within a year or two.
وفي جميع أنحاء الهند، في غضون عامين تقريبا، بدأ الأطفال باستعمال جوجل للقيام بواجباتهم المدرسية.
And all over India, at the end of about two years, children were beginning to Google their homework.
وفي غضون أقل من عامين من اﻻعتراف الدولي باستقﻻلنا، حققنا، في ظروف صعبة، نموا اقتصاديا إيجابيا.
In the less than two years in which our independence was internationally recognized, we have, under difficult circumstances, achieved positive economic growth.
ففي غضون عامين فقط قفز العجز في الميزانية اليونانية من 4 من الناتج المحلي الإجمالي إلى 13 .
In just two years, Greece s budget deficit jumped from 4 of GDP to 13 .
غير أنه قبل عامين ونصف، انسحبت نمور تاميل إيلام للتحرير من محادثات السلام للمرة السادسة في غضون 18 سنة.
However, two and a half years ago, the LTTE walked away from the peace talks for the sixth time in 18 years.
كنت تسمية سفيديا سينغ، وهناك هو قيد الإنشاء كنت هناك 1800 عامل في العمل، وسيتم الانتهاء منها في غضون عامين.
I was renamed Safdie Singh. And there it is under construction there are 1,800 workers at work and it will be finished in two years.
وفي غضون عام أو عامين سوف نشهد نفس النمط مرة أخرى للعاطلين عن العمل لفترات طويلة في منطقة شمال الأطلسي.
And, in a year or two, it will be the pattern again for the long term unemployed in the North Atlantic region.
لأنك تقرأ الكثير في الصحافة، و ربما تظن أنها هنالك و في غضون عامين سيحدث كل شيء بواسطة هذه التكنولوجيا
Because you read a lot of press, and you would think that it's there and in two years everything will happen with this technology?
وقد أخذت كرواتيا على عاتقها التزاما بأن تنشر من جديد، في غضون عامين جميع المعاهدات التي أصبحت فيها طرفا تعاقديا بالخﻻفة.
Croatia has committed itself to publishing again, within two years, all the treaties to which it became a contracting party by succession.
90 تقرر الشروع في مرحلة البدء التي تسمى تقييم التقييمات ، على أن تكتمل في غضون عامين، بوصفها مرحلة تحضيرية لإنشاء العملية المنتظمة
90. Decides to launch the start up phase, the assessment of assessments , to be completed within two years, as a preparatory stage towards the establishment of the regular process
وعندما نتأمل في العواقب المترتبة على هذا فعلينا أن نتذكر أن 40 من ديون الحكومة الأميركية سوف تكون مستحقة في غضون عامين.
When contemplating the consequences of this, remember that 40 of US government debt comes due within two years.
90 تقرر إطلاق مرحلة البدء التي تسمى تقييم التقييمات ، على أن تكتمل في غضون عامين(5)، بوصفها مرحلة تحضيرية لإنشاء العملية المنتظمة
Decides to launch the start up phase, the assessment of assessments , to be completed within two years,5 as a preparatory stage towards the establishment of the regular process
ففي غضون عامين، أصبحت الزراعة واﻷراضي والشقق والنقل والخدمات والتجارة وحوالي ٥٠٠ ٢ من المشاريع التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم ملكا للقطاع الخاص.
In two years apos time, agriculture, land, apartments, transport, services, trade and about 2,500 small and medium sized enterprises have been privatized.
أي أننا نستطيع أن نتوقع احتدام المناقشة في غضون عامين حول ما إذا كان ضبط الموازنة قد تحقق بالفعل على أساس معدل دوريا.
So, in two years, we can expect a debate about whether budget balance has then been achieved on a cyclically adjusted basis.
ومن المتوقع اعتماد الدستور النهائي في غضون عامين كما تقرر من قبل، وإن كانت الحكومة الحالية ستستمر لمدة خمس سنوات لتعزيز اﻻستقرار الوطني.
It is expected that the final Constitution will be adopted within the two year period as envisaged earlier, but the present Government will continue to function for a period of five years to promote national stability.
وقد ظللت هناك لمدة عامين, وقبلها عامين فى روما
Been there two years, and two in Rome before that.
بعد عامين
2 years later
قبل عامين،
A couple years ago,
مر عامين
2 years have gone by.
عامين فقط
Two years!
ففي إحدى الجلستين، توقع 61 من المشاركين الكساد في غضون عامين إلى خمسة أعوام (توقع 33 من المشاركين النمو، وتوقع 5 منهم اندلاع أزمة).
In one session, 61 of participants foresaw stagnation in the next 2 5 years (33 predicted growth and 5 expected a crisis).
وبعد مناقشات مكثفة بين الدول الست، وبصورة خاصة بين فرنسا وألمانيا، تم رسم وتصميم معاهدة روما في غضون عامين من رفض اتحاد الدفاع الأوروبي.
After intensive discussion among the six, and especially between France and Germany, the Treaty of Rome was drawn up and signed within two years of the EDC debacle.
فعلى ضوء تحليل أسباب وفاة اﻷطفال في البلد، أعلن ملك المغرب أن الوفيات الناجمة عن أمراض اﻹسهال ستخفض الى أدنى حد في غضون عامين.
After an analysis of the causes of child death in the country, the King of Morocco declared that deaths due to diarrhoea would be reduced to a minimum within two years.
في غضون عامين، وسعت صربيا أراضيها بنسبة 80 وعدد سكانها بنسبة 50 كما أنها عانت خسائر كبيرة عشية الحرب العالمية الأولى، مع حوالي 20،000 قتيلا.
In two years, Serbia enlarged its territory by 80 and its population by 50 it also suffered high casualties on the eve of World War I, with around 20,000 dead.
إن مؤتمر النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة، الذي عقد ﻷول مرة في مانيﻻ، انتقل إلى أمريكا الﻻتينية هذا العام. وسيعقد في أوروبا في غضون عامين.
The Conference of New and Restored Democracies, which was first held in Manila, moved to Latin America this year and will be held in Europe in two years.
و خلال عامين،
And for two years,
وهذا بعد عامين.
And this is after two years.
حمقى ! .. منذ عامين
Idiots. A couple of years ago,
) مات قبل عامين
He died two years ago.
انها عامين تقريبا
Almost two.
قبل نحو عامين.
About two years ago.
لقد استغرق المذياع 38 عاما حتى وصل عدد مستخدميه إلى خمسين مليون شخص، أما الفيس بوك فقد تجاوز عدد مستخدميه نفس الرقم في غضون عامين فقط.
It took radio 38 years to reach an audience of 50 million. Facebook did that in two years.
فرنسا وبعض الدول من جمهورية هولندة ومختلف الدول الكاثوليكية في ألمانيا وسويسرا(كان كلا البلدين منقسمان دينيا),وحذا حذوهم في غضون عام أو عامين المجر 1587.
France, some states of the Dutch Republic and various Catholic states in Germany and Switzerland (both countries were religiously split) followed suit within a year or two, and Hungary followed in 1587.
وسكان الدول الواقعة إلى الجنوب من الصحراء الكبرى هم الأكثر تفاؤلا ــ 97 من الغانيين على سبيل المثال يتوقعون أن تكون أحوالهم أفضل كثيرا في غضون عامين.
Sub Saharan Africans are the most optimistic 97 of Ghanaians, for example, expect to be much better off in two years.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في غضون عامين - يستغرق عامين - قبل عامين - في عامين - يستغرق عامين - عامين بعيدا - فترة عامين - عامين آخرين - بعد عامين - قبل عامين - آخر عامين - بعد عامين - كل عامين - منذ عامين