ترجمة "عيش الحياة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا ما قالته في كيفية عيش هذه الحياة | She said that's how to live life. |
الأخلاقيات تتعلق بالتساؤل عن كيفية عيش الحياة جيدا. | Ethics was about the question of how to live life well. |
ولكن لا يمكن للمرء عيش الحياة اليومية ...بـ ... | But one can't live everyday life with... |
أفكر بين الحين والآخر فيما كان الموت أفضل لنا من عيش هذه الحياة البائسة. | Sometimes, I contemplate whether death is better for us than living in a wretched life. |
لدي اصدقاء من الذين اجبروا على عيش تلك الحياة طيلة حياتهم , لذلك أصبح الأمر شخصيا | I have friends that have been living in this conflict their entire life and it was personal to me. |
عيش الحلم | Dion Living the dream. |
عيش غراب مسلوق حساء عيش غراب.. هنا وفي كل مكان | Our little Harry will be a mushroom, not a kid |
عيش غراب مقلي.. | Mushrooms fried, boiled, in soup here, there and everywhere |
إنه كسب عيش عظيم. | He's making a great living. |
III عيش مثل الدراما | Live Like A Drama ill |
عيش مثل الدراما 1 | Live Like a Drama 1 |
عيش حياتك مثل قصيدة | Live your life like a poem. |
أتسمي هذا كسب عيش | Call that busy? |
جيد، عيش على المحاولة. | Well, keep on trying. |
عيش يااريك ,قاوم البروده | Fight the cold. |
كان سامي يواصل عيش حياته. | Sami was carrying on his life. |
استمر سامي في عيش حياته. | Sami went on with his life. |
سيدي إن عيش الغراب رائع | Sir, those mushrooms are great! |
مصمم على عيش 100 سنة | Good. |
أقول، عيش ودع الاخر يعيش . | I say, Live and let live. |
انه يعيد عيش حياته، أتفهمين | He is reliving his childhood, you understand. |
انه في طريقه للعيش عيش | He s going to live! |
كتب أبو المعالي فائق، والذى يدون فى لقمة عيش، عن تعيين مرشد جديد لأول مرة والمرشد السابق لايزال على قيد الحياة | Abul Maaly Fayek, who blogs at Lokmet Eish, wrote about the new leader's appointment, and how this is the first time a new leader is elected while the former one is still alive The installation of the eighth leader comes this time while the former leader is still alive, while the Muslim Brotherhood group was used to elect a new leader while they were bidding farewell to their former leader on his way to the grave. |
الصورة مأخوذة من مدونة لقمة عيش | Image taken from Lokmet Eish blog |
ولذلك حظيت بفرصة عيش تلك التجربة | So I really had a chance to experience that. |
ويلا بغيتي تفهامنا اجي عيش معانا | And if you understand us, come live with us. |
خذ سهمك عيش طويلا يا بني | Live long son. Don't just stare. |
لا أريد عيش حياتي وأنا أدفـع الأبقـار | I don't want to live my life pushing cows around. |
لقد علمني ان الاشخاص الاكثر سعادة وعمقا في عيش الحياة هم اولئك الذين يستطيعون ان يحققوا التوازن الداخلي بين ثلاثة معطيات العمل .. الحب .. واللعب | He taught us that the richest and fullest lives attempt to achieve an inner balance between three realms work, love and play. |
عيش. لم أكن أعلم أن أقل قليلا أيضا. | I knew that slightly less well. |
أنا ما يعرف إل ا رب ي عيش أنا قد اش | No one but God knows how long I'm going to live. |
لا أستطيع عيش حياة مزدوجة. هذا ظلم لك . | He's a ships news reporter. |
جورج ، من الذى يملى عليك كيفية عيش حياتك | George! |
لن يكون صغيرنا هاري طفلا بل عيش غراب | We must think of something |
التفاح أفضل من عيش الغراب ولديهم بطاطس أيضا | They had potatoes, too And if we're caught? |
لا يمكن لسامي أن يستمر في عيش حياة مزدوجة. | Sami can't continue to live a double life. |
خذوا هذا بعين الاعتبار. قرروا عيش حياتكم بدون كربون. | Consider this. Make a decision to live a carbon neutral life. |
وتعتقد ان ذلك هو سبب عيش الحيوانات لفترة طويلة | And that's why we think the animals live longer. |
ان الشرطة موقفهم هو عيش ودع غيرك يعيش 0 | The attitude of the police is live and let live. |
لكنه يقول بأنه بصدد عيش تجربة شخص إزداد وعيه بجسده، بكل هشاشته ورشاقته، وفي نفس الوقت، من دون أن تنعكس هذه الزيادة في التأثرعلى كافة جوانب الحياة. | But he says that he has yet to experience someone who became more aware of their body, in all its frailty and its grace, without, at the same time, becoming more compassionate towards all of life. |
إذا سمحت لرجل آخر أن يملى على كيفية عيش حياتى | Do you think that I'd be very much of a man if I let another man dictate to me my own way of life? |
د هش أبو المعالي فائق، الذي يدون في لقمة عيش، لما حدث | Abou El Maaly Fayek, who blogs at Lokmet Eish, is surprised by what happened |
ولكن يبقى الغلاء المعيشي هو ما يضني عيش اللبنانيين بشكل أساسي. | But for Lebanese it's the high cost of living that is haunting them the most. |
فكروا حول كمية تلك البيانات المتعلقة بكيفية عيش الناس في أمريكا. | Think about how much of that data is about how life is lived in America. |
وكما انظر اليه اليوم .. انه يبدو كما لو انه ترنيمة عيش | As I looked at this list to me it was sort of like a psalm book of living |
عمليات البحث ذات الصلة : عيش بسعادة - عيش ساعد - عيش حر - عيش اللحظة - عيش الكفاف - عيش حياتي - عيش اللحظة - عيش الحلم - عيش بارتقاء - عيش المسافر - عيش فيها - عيش حر - عيش بصورة صحيه