ترجمة "عندما سئل عن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سئل - ترجمة : عندما - ترجمة : عندما - ترجمة : عندما سئل عن - ترجمة : سئل - ترجمة : سئل - ترجمة : عندما - ترجمة : عن - ترجمة :
الكلمات الدالة : Stop Away Stop Talking When Came First Into People

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عندما سئل الحكماء تفسير الحلم، توقعوا أن الملكة
When sages were asked to interpret the dream, they predicted the queen would give birth to a son destined to become either a great ruler or a holy man.
حين سئل عن الخداع، قال التالي
When asked about deception, he said this
ماركو تمبست حين سئل عن الخداع،
When asked about deception, he said this
ومع ذلك، لم يتمكن من تذكر التاريخ الذي بدأ فيه القيام بهذه المهام عندما سئل عن ذلك.
However, when asked, he was unable to recall the date when he first undertook this task.
لقد اصبح سيئا جدا ، عندما سئل ما هي الاستراتيجية التي سيستخدمها ضد جهاز كمبيوتر،
It got so bad that, when he was asked what strategy he would use against a computer,
ولم تستطع المترجمة أن تترجم كلمة غربي إلى اللغة الكورية عندما سئل السيد شوا عن مشاركة أي غربي في تخطيط هذا الحدث.
The interpreter was unable to translate the word Westerner into Korean, when Mr. Choi was asked whether any Westerners participated in the planning of the incident.
وأوضحت أنها عندما سئل ، بحرص شديد انه كان التجريبية المحقق ، تسير بحذر على المقاطع كمن يخشى المزالق.
When questioned, she explained very carefully that he was an experimental investigator, going gingerly over the syilables as one who dreads pitfalls.
ولكن عندما سئل الاباء الامريكيون اذا كانوا يفضلون ان يكون الأطباء هم من يجب ان يقوموا بهذا الخيار
But when the American parents were asked if they would rather have had the doctors make the decision, they all said, No.
وكما رد صديقي ذات مرة عندما سئل ذلك في الأيام الأولى لمشروع الإسعاف قالوا بأن هذه مهمة مستحيلة
As my close friend replied, when told during the seeding days of the ambulance project that it is an impossible task and the founders are insane to chalk up their blue chip jobs,
عندما سئل من قبل الصحافة عن رد فعله ، قال سكوت بأن خططه لن تتغير، وأنه لن تضحي أهداف البعثة العلمية إلى الفوز في السباق إلى القطب.
When asked by the press for a reaction, Scott replied that his plans would not change and that he would not sacrifice the expedition's scientific goals to win the race to the Pole.
ماركو تمبست حين سئل عن الخداع، قال التالي مذيع السحر هو المهنة الوحيدة النزيهة.
Marco Tempest When asked about deception, he said this Announcer Magic is the only honest profession.
ولكن عندما سئل الاباء الامريكيون اذا كانوا يفضلون ان يكون الأطباء هم من يجب ان يقوموا بهذا الخيار رفضوا جميعهم
But when the American parents were asked if they would rather have had the doctors make the decision, they all said, No.
نشرت بعض وسائل إعلامنا اللامعة ترجمات عربية متلاعب بها من تصريح للمتحدث باسم الخارجية الأمريكية عندما سئل عن الأوضاع الأمنية المتردية في البحرين، يكتب المدون البحريني محمود اليوسف.
Some of our illustrious press carried a doctored translation in Arabic of what the US State Department spokesman said when asked about the deteriorating security situation in Bahrain, writes Bahraini blogger Mahmood Al Yousif.
كما سئل عن أسباب وجود أسر فﻻحية ترأسها نساء عازبات، وعن النسبة المئوية لتلك اﻷسر.
It was also asked what were the reasons for, and what was the percentage of, farmers apos households that were headed by single women.
واستطلاع للرأي أجرته مؤسسة غالوب مؤخرا سئل فيه المشاركون عن مدى التوتر ، و القلق و الغضب
And a recent Gallup poll asked participants how much stress and worry and anger they had experienced the previous day.
ولكن لنفترض.. ..في 1987، سئل صحفي جورج بوش الاب..
But suppose in 1987, a reporter asked George Bush, Sr.
وفقا لهذا المقال، بينما ترتب صربيا رحلة خاصة لإجلاء مواطنيها، رد بروش ستاموف، المتحدث باسم وزارة الخارجية المقدونية، عندما سئل عن مواطنيه معظم الأجانب غادروا سوريا بالفعل، ربما المقدونيين من بينهم.
According to the article, while Serbia arranged a special flight to evacuate its citizens, Borche Stamov, the spokesman of the Macedonian Ministry of Foreign Affairs, when asked about his compatriots, just stated Most of the foreigners already left Syria, so probably the Macedonians are among them.
الحاخامات ، الحاخام هليل ، المعاصر الأقدم ليسوع ، عندما سئل من قبل وثني (لا ديني) لتلخيص مجمل التعاليم اليهودية بينما كان واقفا على ساق واحدة،
Rabbi Hillel, the older contemporary of Jesus, who, when asked by a pagan to sum up the whole of Jewish teaching while he stood on one leg, said, That which is hateful to you, do not do to your neighbor.
لذلك أدركنا أننا نريد تغيرا كاملا ، على الرغم من أنه قد يكون من الصعب تذكر ماقاله ديغول عندما سئل كيف كانت رئاستك لفرنسا.
So we realized we want full diversity, even though it can be difficult to remember what De Gaulle said when asked what it was like to be President of France.
سئل إيرفينج شقيقه ايبينيزر لمساعدتة في النشر في الولايات المتحدة.
Irving asked his brother Ebeneezer to assist with publication in the United States.
٤٤ وأدلى شاهد آخر بالرأي التالي عندما سئل عما إذا كانت لديه أي معلومات حول ما عساه يحدث في غزة بعد أن يتولى الفلسطينيون ترتيبات اﻷمن.
Another witness provided the following view when asked whether he had any information about what was going to happen in Gaza after the Palestinians took over the security arrangements.
إذا عندما نتحدث عن الشفافية عندما نتحدث عن الانفتاح
So when we talk about transparency, when we talk about openness,
عندما سئل عما كان محقق التجريبية ، وقالت انها مع القول لمسة من التفوق أن معظم الناس المتعلمين يعرفون أشياء مثل ذلك ، وسوف هكذا شرح انه اكتشف الأشياء .
When asked what an experimental investigator was, she would say with a touch of superiority that most educated people knew such things as that, and would thus explain that he discovered things.
حين سئل عما إذا كان الأمير فيليب مستعدا ليصبح ملك البلاد، أجاب
When asked if Prince Philippe is ready to become king, he answered
ولو دخل جيش الأحزاب المدينة من جوانبها ، ثم سئل هؤلاء المنافقون الشرك بالله والرجوع عن الإسلام ، لأجابوا إلى ذلك مبادرين ، وما تأخروا عن الشرك إلا يسير ا .
If the ( enemy ) had entered the city from every side and asked them to rise in revolt , they would have done so , and not hesitated but a little
ولو دخل جيش الأحزاب المدينة من جوانبها ، ثم سئل هؤلاء المنافقون الشرك بالله والرجوع عن الإسلام ، لأجابوا إلى ذلك مبادرين ، وما تأخروا عن الشرك إلا يسير ا .
And if the armies had come upon them from the outskirts of Medinah and demanded disbelief from them , they would certainly have given them their demand and would not have hesitated in it except a little .
ولو دخل جيش الأحزاب المدينة من جوانبها ، ثم سئل هؤلاء المنافقون الشرك بالله والرجوع عن الإسلام ، لأجابوا إلى ذلك مبادرين ، وما تأخروا عن الشرك إلا يسير ا .
And if entrance had been forced against them from those quarters , and then they had been asked to apostatise , they would have done so , and but tarried about it briefly .
ولو دخل جيش الأحزاب المدينة من جوانبها ، ثم سئل هؤلاء المنافقون الشرك بالله والرجوع عن الإسلام ، لأجابوا إلى ذلك مبادرين ، وما تأخروا عن الشرك إلا يسير ا .
And if they were to be entered upon from the sides thereof and they were asked to sedition , they would surely have committed it , and they would have tarried therein but slightly .
ولو دخل جيش الأحزاب المدينة من جوانبها ، ثم سئل هؤلاء المنافقون الشرك بالله والرجوع عن الإسلام ، لأجابوا إلى ذلك مبادرين ، وما تأخروا عن الشرك إلا يسير ا .
And if the enemy had entered from all sides ( of the city ) , and they had been exhorted to AlFitnah ( i.e. to renegade from Islam to polytheism ) they would surely have committed it and would have hesitated thereupon but little .
ولو دخل جيش الأحزاب المدينة من جوانبها ، ثم سئل هؤلاء المنافقون الشرك بالله والرجوع عن الإسلام ، لأجابوا إلى ذلك مبادرين ، وما تأخروا عن الشرك إلا يسير ا .
Had it been invaded from its sides , and they were asked to dissent , they would have done so with little hesitation .
ولو دخل جيش الأحزاب المدينة من جوانبها ، ثم سئل هؤلاء المنافقون الشرك بالله والرجوع عن الإسلام ، لأجابوا إلى ذلك مبادرين ، وما تأخروا عن الشرك إلا يسير ا .
If the enemy were to enter the town from various directions , and they were summoned to act treacherously , they would have succumbed to it and would have shown little reluctance in doing so .
ولو دخل جيش الأحزاب المدينة من جوانبها ، ثم سئل هؤلاء المنافقون الشرك بالله والرجوع عن الإسلام ، لأجابوا إلى ذلك مبادرين ، وما تأخروا عن الشرك إلا يسير ا .
If the enemy had entered from all sides and they had been exhorted to treachery , they would have committed it , and would have hesitated thereupon but little .
ولو دخل جيش الأحزاب المدينة من جوانبها ، ثم سئل هؤلاء المنافقون الشرك بالله والرجوع عن الإسلام ، لأجابوا إلى ذلك مبادرين ، وما تأخروا عن الشرك إلا يسير ا .
Had they been invaded from its flanks and had they been asked to apostatize , they would have done so with only a mild hesitation ,
ولو دخل جيش الأحزاب المدينة من جوانبها ، ثم سئل هؤلاء المنافقون الشرك بالله والرجوع عن الإسلام ، لأجابوا إلى ذلك مبادرين ، وما تأخروا عن الشرك إلا يسير ا .
And if an entrance had been forced against them from its quarters , and then they had been asked to incite , they would have done so , and remained in it ( the city ) but a little ( time ) .
ولو دخل جيش الأحزاب المدينة من جوانبها ، ثم سئل هؤلاء المنافقون الشرك بالله والرجوع عن الإسلام ، لأجابوا إلى ذلك مبادرين ، وما تأخروا عن الشرك إلا يسير ا .
And if they had been entered upon from all its surrounding regions and fitnah had been demanded of them , they would have done it and not hesitated over it except briefly .
ولو دخل جيش الأحزاب المدينة من جوانبها ، ثم سئل هؤلاء المنافقون الشرك بالله والرجوع عن الإسلام ، لأجابوا إلى ذلك مبادرين ، وما تأخروا عن الشرك إلا يسير ا .
Had the army of the enemies invaded their homes and asked them to give up their religion , they would have yielded to them without delay .
ولو دخل جيش الأحزاب المدينة من جوانبها ، ثم سئل هؤلاء المنافقون الشرك بالله والرجوع عن الإسلام ، لأجابوا إلى ذلك مبادرين ، وما تأخروا عن الشرك إلا يسير ا .
And if an entry were made upon them from the outlying parts of it , then they were asked to wage war , they would certainly have done it , and they would not have stayed in it but a little while .
ولو دخل جيش الأحزاب المدينة من جوانبها ، ثم سئل هؤلاء المنافقون الشرك بالله والرجوع عن الإسلام ، لأجابوا إلى ذلك مبادرين ، وما تأخروا عن الشرك إلا يسير ا .
If their town had been stormed , and they had been incited to sedition , they would have rebelled with little hesitation .
ولو دخل جيش الأحزاب المدينة من جوانبها ، ثم سئل هؤلاء المنافقون الشرك بالله والرجوع عن الإسلام ، لأجابوا إلى ذلك مبادرين ، وما تأخروا عن الشرك إلا يسير ا .
And if an entry had been effected to them from the sides of the ( city ) , and they had been incited to sedition , they would certainly have brought it to pass , with none but a brief delay !
وحين سئل المشاركون عن المساواة في الحقوق للنساء، كان التأييد قويا ، حيث رأي 86 أن مساواة النساء في الحقوق تشكل أهمية كبرى.
When asked about equal rights for women, support was almost as strong, with an average of 86 rating it important.
سئل النبي صلى الله عليه وسلم عن ربه فنزل قل هو الله أحد فالله خبر هو وأحد بدل منه أو خبر ثان .
SAY HE IS God the one the most unique ,
سئل النبي صلى الله عليه وسلم عن ربه فنزل قل هو الله أحد فالله خبر هو وأحد بدل منه أو خبر ثان .
Proclaim ( O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him ) , He is Allah , He is One .
سئل النبي صلى الله عليه وسلم عن ربه فنزل قل هو الله أحد فالله خبر هو وأحد بدل منه أو خبر ثان .
Say ' He is God , One ,
سئل النبي صلى الله عليه وسلم عن ربه فنزل قل هو الله أحد فالله خبر هو وأحد بدل منه أو خبر ثان .
Say thou He is Allah , the One !
سئل النبي صلى الله عليه وسلم عن ربه فنزل قل هو الله أحد فالله خبر هو وأحد بدل منه أو خبر ثان .
Say ( O Muhammad ( Peace be upon him ) ) He is Allah , ( the ) One .

 

عمليات البحث ذات الصلة : عندما سئل - سئل عن - سئل عن - سئل عن - عندما سئل لماذا - عندما سئل ل - سئل مرة أخرى عن - سئل لو - سئل ل - سئل حول - سئل حصلت