ترجمة "عملية الموافقة الرقابية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عملية - ترجمة : الموافقة - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : الموافقة - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية الموافقة الرقابية - ترجمة : عملية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن عملية الموافقة ستنهار حتما.
The approval process is going to fall apart, actually.
أولا الإجراءات والتدابير الرقابية والأمنية
Security and monitoring measures
12 الأرجنتين الموافقة المشروطة على عملية الاندماج بين شركتين للاتصالات السلكية
Argentina Conditional approval of telecommunications merger
اعتبروا كل التجارب التي تم تقديمها ل FDA كجزء من عملية الموافقة
They took all of the trials which were submitted to the FDA as part of the approval package.
وسيجري التشاور مع الهيئات الرقابية للمنظمة ذاتها.
164 (c)). The Organization's own oversight bodies will be consulted.
إلا أن عملية الموافقة في الإجمال كانت أقرب إلى النـزوة منها إلى العلم.
But the overall approval process was more capricious than scientific.
في يونيو 2008 والمشروع ل الموافقة ، FP6 N 019813 ضعت كتيبا عالميا لتسهيل عملية الموافقة على محطات إعادة التزود بالوقود الهيدروجينى (HRS) في أوروبا.
June 2008 The HyApproval project, FP6 N 019813 developed a universal handbook to facilitate the approval process of Hydrogen Refuelling Stations (HRS) in Europe.
12 الأرجنتين الموافقة المشروطة على عملية الاندماج بين شركتين للاتصالات السلكية 50 51 16
Argentina Conditional approval of telecommunications merger . 15
(ب) برامج حاسوبية لإدارة الوثائق لدعم عملية الموافقة على المشاريع في لجنة البرامج والمشاريع
(b) Document management applications to support the project approval process of the Programme and Projects Committee
ولدى الموافقة على عملية ما، باﻻمكان تحديد العﻻقة، بين القيادة والتوجيه على نحو أوضح.
Once an operation is agreed, command and control relationships could be more clearly defined.
تم اعتماد تحديث السياسات والآليات الرقابية اللازمة لضمان موجودات المنظمة
The Programme also liaises with the External Auditor, Joint Inspection Unit, Member States, policy making organs and other strategic partners, including with the High Level Committee on Management on relevant issues and ensures compliance with the decisions and directives of the governing bodies.
وعلى هذا فلا ينبغي لها أن تكون خاضعة لنفس عملية الموافقة التي تسري على التشريعات العادية.
As such, they should not be subject to the same approval process as normal legislation.
وينبغي تعزيز عملية الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة بوضع إجراءات للطعن على هذه العمليات واستعراضها بشكل مستقل.
Free, prior and informed consent could be strengthened by establishing procedures to challenge and to independently review these processes.
(و) الموافقة على مجموعة أدوات لتقييم عملية إطلاق المواد الكيماوية في المرفق جيم والاتفاق على تحدينها
All pre session meeting documents will be available on the Stockholm Convention website (www.pops.int) by 18 March 2005, although some information documents will be distributed at the meeting.
وقد أتت اللجنة التنفيذية بحلول لتنظيم تدفق اﻷموال حسب اﻻحتياجات والتعجيل في عملية الموافقة على المشاريع.
The Executive Committee has come up with solutions to regulate the flow of funds according to requirements and to hasten the process of approval of projects.
الموافقة
Consent
الموافقة
Consent
الموافقة.
Okay.
وفيما يخص النقطة الأخيرة، يسرنا أنه تمت الموافقة على مرحلة البداية من عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية.
On the latter point, we are pleased that the start up phase of the Global Marine Assessment (GMA) has now been agreed.
وستكون الموافقة على البرنامج القطري الرابع لمحة بناءة تأتي في لحظة حاسمة في سياق عملية اﻻنتقال السياسي.
Approval of the fourth country programme would be a constructive gesture at a decisive moment of political transition.
٣١١ وترجع أوجه التعثر الرئيسية في عملية الدعم المؤسسي إلى إرجاء الموافقة على بعض اﻹصﻻحات القانونية المعلقة.
113. The biggest obstacle to the process of institution building is the delay in enacting certain legal reforms.
وهذا مقطع واحد من التعدين واحدة معقدة، وهناك حوالي 40 أو 50 في عملية الموافقة على آخر.
This is one section of one mining complex, and there are about another 40 or 50 in the approval process.
ويبدو أن هذه الوظيفة الرقابية اﻻنسانية والوقائية ضرورية على اﻷجل المتوسط.
This humanitarian and protection monitoring function is likely to be needed in the medium term.
الموافقة الصريحة
Express consent
حوار الموافقة
OK dialog
إليك الموافقة
You're okay.
عرضت بعد الموافقة
Used with permission.
استخدمت بعد الموافقة.
Used with permission.
استخدمت بعد الموافقة.
Used with permission.
استخدمت بعد الموافقة
Used with permission.
أولا إفادة الموافقة.
The first of these is informed consent.
لا يمكنك الموافقة
You don't approve. You can't possibly.
بناء القدرات والآليات الرقابية لتمكين القطاع من تخفيف التلوث بالزئبق إلى أدنى حد
To develop capacities and regulatory mechanisms to enable the sector to minimize mercury pollution
فقد يشعر الأطباء بالذنب ويخشون الوقوع تحت طائلة القضاء، كما ينتاب شركات الأدوية القلق بشأن التهديد الذي قد تتعرض له أرباحها، كما تجد الأجهزة الرقابية نفسها في مواجهة سؤال عصيب لماذا تمت الموافقة على العقار في المقام الأول .
Physicians may feel guilty and fear litigation, drug companies worry about the threat to corporate profits and regulatory agencies must face the question Why was the drug approved in the first place?
17 وأعرب البعض عن رأي مؤداه أن الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة ربما تكون عملية تدريجية من شأنها تمكين الشعوب الأصلية من المشاركة في عملية إدارة برامج ومشاريع تهمها.
Some participants also viewed free, prior and informed consent as an evolutionary process that could lead to co management and decision making by indigenous peoples on programmes and projects affecting them.
٢ يحتاج مجلس اﻷمن واﻷمانة العامة إلى إجراء تحليل متأن للحالة على الطبيعة قبل الموافقة على بدء عملية لحفظ السلم.
2. The Security Council and the United Nations Secretariat need to analyse the situation on the ground carefully before agreeing to establish a United Nations peace keeping operation.
من الضروري أن تتمتع الجهات الرقابية بسلطة تنفيذية تسمح لها بفرض قواعد أكثر صرامة
Regulatory agencies need enforcement authority so that stricter rules can be implemented
إننا نتفق تماما مع اﻷمين العام بأنه أصبح من الﻻزم تغيير عملية الموافقة البطيئة على ميزانيات حفظ السلم ورصد اﻻعتــمادات لها.
We fully agree with the Secretary General that the slow process for approving peace keeping budgets and appropriations must be changed.
الحقيقة حول الموافقة الطبية
The Truth about Medical Consent
تم استخدامها بعد الموافقة.
Used with permission
أنا سعيد بتلك الموافقة
I'm glad you approve.
ماذا بوسعـي غير الموافقة
What could I do but accept?
والأهم من ذلك أن العاملين في الأجهزة الرقابية ارتدوا عن إيمانهم بالمبادئ العتيقة والنظريات الجامدة.
More importantly, even the regulators themselves have ceased to believe in obsolete and rigid doctrines.
وتزداد المشكلة تعقيدا عندما يتم الحصول على الموافقة قبل ساعات فقط من عملية جراحية كبيرة، وبعد أشهر من آخر تشاور مع الجراح. إذ أن هذا قد يدفع المريض إلى الموافقة على إجراءات لا يفهمها ــ ولا يريدها.
The problem is compounded when consent is obtained just hours before a major operation, and months after the last consultation with the surgeon. This can lead patients to consent to procedures that they do not understand or want.
باء الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة
Free, prior and informed consent

 

عمليات البحث ذات الصلة : الموافقة الرقابية - عملية المراجعة الرقابية - عملية الموافقة - عملية الموافقة - عملية الموافقة - عملية الموافقة - عملية الموافقة - التدابير الرقابية - السلطة الرقابية - الدوائر الرقابية - البيئة الرقابية - السياسات الرقابية - المعايير الرقابية - اللوائح الرقابية