ترجمة "عمليات تفتيش من قبل السلطات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قبل - ترجمة : تفتيش - ترجمة : تفتيش - ترجمة : من - ترجمة :
Of

قبل - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عمليات تفتيش المركبات والسلع
Searches of vehicles and goods
ومنذ عام 2002، أ جريت ثلاث عمليات تفتيش.
Since 2002, three inspections have been carried out.
ويتم مراقبة المعايير عن طريق عمليات تفتيش منتظمة في المدارس الرسمية من قبل مكتب معايير التعليم، ومراقبة المدارس الخاصة من قبل مكاتب التفتيش الخاصة.
Standards in state schools are monitored by the Office for Standards in Education, and in private schools by the Independent Schools Inspectorate.
اتصلت السلطات الروسية بكل المطارات الروسية للبدء فورا في تفتيش جميع الزوار قبل السماح لهم بدخول مبنى المطار.
Russian authorities contacted all the Russian airports to immediately start inspecting all visitors before allowing them to enter the airport buildings.
أما عمليات التفتيش في المواقع الواردة في الفئتين )ب( و )ج( فسوف تضم عمليات تفتيش معلنة وعمليات تفتيش دون إخطار.
Inspections at sites in categories (b) and (c) will be a combination of announced and no notice inspections.
مفوض نحتاج مفكرة قبل تفتيش الشقة
Commissioner, we need a warrant before we can search that apartment.
ون فذت هذه الدورة بغرض تعزيز قدرات الأفرقة المتعددة التخصصات على إجراء عمليات تفتيش في المواقع التي لم يتم تفتيشها من قبل.
Its objective was to enhance the capabilities of multidisciplinary teams to carry out inspections of sites that had not been previously inspected.
من قبل السلطات المختصة
...by the authorities in charge.
وأ جريت ثلاث عمليات تفتيش وتم الحصول على سبعة مستندات.
Three searches were conducted and seven exhibits were obtained.
وأجرت الوكالة عدة عمليات تفتيش في إطار البروتوكول الإضافي.
IAEA has conducted several inspections within the framework of the Additional Protocol.
الأمن الحقيقي، عمليات تفتيش أمنية، مراقبة أمنية، تصريح أمني
Real security, security checks, security watch, security clearance.
لفحص المنتجات المائية الصيد، لإجراء عمليات تفتيش من أجل منع التلوث البحري.
To inspect the fishing of aquatic products, To conduct inspections in order to prevent the marine pollution.
كما تضمنت التدابير التي اتخذتها الدول لمنع التجارة في المواد والمعدات وتسريبها تحريات تجريها الشرطة و أو عمليات تفتيش تقوم بها السلطات الوطنية المختصة.
Police investigations and or inspections by the competent national authorities were also among the measures taken by States to prevent trade in and diversion of materials and equipment.
وبعد النقل، تقوم السلطات الجمركية من جديد بإجراء تفتيش دقيق للسلع والتسجيلات والتراخيص مقارنة بالقوائم.
Upon transportation, goods, registrations and licenses will again be strictly inspected against the lists by Customs authorities.
واستمرت السلطات في القيام بعمليات تفتيش واعتقال واسعة النطاق وعشوائية من دون الاستناد إلى أدلة وافية.
The authorities continued to carry out massive and indiscriminate searches and arrests without adequate evidentiary bases.
وأجرى فريق اللجنة الخاصة ٦٣، وهو أكبر فريق تفتيش حتى اﻵن، عمليات تفتيش في العراق، في أيلول سبتمبر وتشرين اﻷول أكتوبر.
UNSCOM63, the largest inspection team to date, conducted inspections in Iraq in September and October.
ونف ذ الجيش الإسرائيلي أيضا عمليات تفتيش واعتقالات واسعة النطاق في الضفة الغربية.
The Israeli army also conducted large scale search and arrest operations in the West Bank.
وتجرى عمليات تفتيش منتظمة للسفن ذات التحركات المريبة داخل مياه قبرص اﻹقليمية.
Systematic inspection is also carried out for ships moving suspiciously within the territorial waters of Cyprus.
253 طلبت السلطات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة تفتيش مركبات الأونروا في أحيان كثيرة.
The Israeli authorities in the occupied Palestinian territory have frequently demanded to search UNRWA vehicles.
ولا يزال المشردون داخليا، الجنوبيون في معظمهم، والذين يعيشون في مناطق للسكن العشوائي ومخيمات حول الخرطوم، يتعرضون للتهجير القسري من جانب السلطات، التي كثيرا ما تلجأ إلى عمليات تفتيش مصحوبة بعنف.
The mainly southern internally displaced persons living in squatter areas and camps around Khartoum are still subject to forced relocations by the authorities, who often conduct violent search operations.
وجرت عمليات تفتيش أخرى لهذا الموقع في الأعوام 1992، و 1993، و 1994.
Further inspections of this site took place in 1992, 1993 and 1994.
ويرتكز هذا الادعاء على عمليات تفتيش قام بها مفتشون أجانب للسفينة ألفا سيرينجيتي .
This allegation is based on the fact that foreign inspectors have carried out inspections of the Alpha Serengeti.
وتستكمل عمليات تفتيش هذه المواقع بعلميات تفتيش فجائية تجري من وقت ﻵخر لمواقع أخرى لكفالة اكتمال قوائم المواقع الخاضعة للرصد وفقا لمعايير الرصد المنصوص عليها في الخطط.
Inspections of such sites would be supplemented by occasional quot spot check quot inspections of other sites to ensure the completeness of the lists of sites subject to monitoring in accordance with the criteria for monitoring laid down in the plans.
يستمر إستهداف المدونين المصريين من قبل السلطات والشرطة .
Egyptian bloggers continue to be targeted by the police and authorities.
صورة ملصقة للصحفيين المعتقلين من قبل السلطات الفلسطينية.
A photo collage of the journalists arrested by the Palestinian Authority. Captions read journalism is not a crime and where are the journalists .
لقد تم رفض السلطات مرات كثيرة من قبل.
Authorities had been rejected before, many times.
77 وفي عام 2004، أجرى مكتب المفتش العام عمليات تفتيش عادية للإدارة والأنشطة في اليابان وسيراليون وإسبانيا، وعمليات تفتيش خاصة في كازاخستان وأوغندا وأوزبكستان.
In 2004, the IGO undertook standard inspections of management and activities in Japan, Sierra Leone and Spain, and ad hoc inspections in Kazakhstan, Uganda and Uzbekistan.
وت جرى أيضا عمليات تفتيش أمنية مشددة للسلع ومتسلميها معا عند تسليم هذه السلع واستلامها.
Tight security inspections on both goods and collectors is also in place during the release and collection of those goods.
٤ وسوف تقوم شعبة التفتيش والتحقيق بإجراء عمليات تفتيش برنامجية، وعمليات تقييم وتحقيق متعمقة.
4. The Inspection and Investigation Division will conduct programme inspections, in depth evaluations and investigations.
ولكنني حينها أرسلت إلى هنا من قبل السلطات الإيطالية
But then I was sent here by the Italian authorities.
ويجوز للحكومة أيضا أن تطلب الحصول على معلومات أو أن تأذن بإجراء عمليات تفتيش للمرافق.
The Government may also seek information or authorize inspections of facilities.
ولذلك ﻻ يمكن حسم هذه المسألة بطرق فنية مثل عمليات تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
Therefore, this issue cannot be resolved by technical methods such as inspections by the International Atomic Energy Agency (IAEA).
تجرى عمليات تفتيش في كل من مراحل التجنيد والتدريب والانخراط في الخدمة العسكرية من أجل كفالة الامتثال للأوامر والأنظمة والتوجيهات الصادرة في هذا الصدد أثناء عمليات التجنيد.
Inspections are being made at the recruitment stage, training stage and military service entry stage to ensure that recruitments are in compliance with the orders, regulations and directives issued in that regard.
وبغية تنفيذ القرار نفذت القوات المحايدة عمليات تفتيش مفاجئة لمواقع معينة، وهي تعتزم زيادة عدد أفرادها.
In order to implement the resolution, the impartial forces have undertaken unannounced checks of certain sites and intend to increase their number.
وواصل المكتب تنفيذ عمليات تفتيش استهدافية في صناعة الملابس شملت 335 مكانا للعمل في عام 2004.
The Office has continued targeted inspections in the clothing industry, with more than 335 workplaces inspected in 2004.
ون ظمت الدورة الثانية المتقدمة للتخصصات المتعددة في النمسا في الفترة من 2 إلى 13 أيار مايو بغرض تعزيز قدرات الأفرقة المتعددة التخصصات على إجراء عمليات تفتيش في المواقع التي لم تفتش من قبل.
The second advanced multidisciplinary course was held in Austria from 2 to 13 May to enhance the capabilities of multidisciplinary teams to carry out inspections of sites that had not been previously inspected.
أسطورة كرة القدم التركية هاكان ش ك ر مطلوب من قبل السلطات.
Hakan Sukur, Turkish football legend, is wanted by prosecutors.
في نوفمبر عام 1974 تم نفيه من قبل السلطات الإسرائيلية.
In November 1974 Nasser was exiled by the Israeli authorities.
لا يمكنك البقاء في تكساس كونك مطلوبة من قبل السلطات
You can't stay in Texas, being wanted by the authorities.
وقد تبع ذلك تفتيش منزله، مما أسفر عن مصادرة أسلحة وذخيرة، وأيضا عدة مستندات تمثل، حسب قول السلطات، سرا من أسرار الدولة.
This was followed by a search of his cottage, which resulted in the seizure of weapons and ammunition, as well as various documents representing, according to the authorities, State secrets.
كما أن التقدم مستمر في تطوير عمليات تفتيش في الموقع، ذلك أن هذه العمليات هي جزء أساسي من نظام التحقق.
Development of on site inspections, which are an essential part of the verification regime, also continues to make progress.
وسوف تعالج هذه بصورة مخصصة وعلى أساس كل حالة على حدة ﻹجراء عمليات تفتيش تخلو بأقصى درجة ممكنة من التطفل.
They will be dealt with on an ad hoc, case by case basis to conduct the inspections in as non intrusive a manner as possible.
وقد لحق هذا النشاط عمليات تفتيش قام بها قائد ثكنة بوتي ـ غواف في منازل العديد من أعضاء المنظمات الديمقراطية.
This activity was followed by searches, directed by the commanding officer of the Petit Goâve barracks, of the houses of several members of democratic organizations.
ومع السلطات الأمنية، أجريت عمليات المداهمة والبحث في آن واحد.
With the security authorities, raid and search operations were conducted in tandem.
وقد جرت عمليات تفتيش محدودة النطاق في أجزاء محددة من موقع الحكم مرة واحدة في العام خلال سنتي 1992 و 1993 قبل أن تبدأ أنشطة الرصد المنتظم في هذه الموقع سنة 1994.
Limited scope inspections at specific locations within Al Hakam were carried out once each in 1992 and 1993, before regular monitoring activities began at the site in 1994.

 

عمليات البحث ذات الصلة : السلطات تفتيش - عمليات تفتيش منتظمة - عمليات تفتيش إلزامية - تفتيش من قبل سمات - تفتيش من قبل المتغيرات - استجواب من قبل السلطات - مصدقة من قبل السلطات - تفتيش من - من السلطات - السلطات من - إجراء عمليات تفتيش عشوائية - السلطات قبل كل شيء