ترجمة "على قمته" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حيث ان قمته، تكون الاصل | Where its minimum point, or its vertex, is at the origin. |
و الضوء من قمته يضيؤنى | And a light from its summit Doth illumine me |
ماذا تفعلين !! , على كل حال كل ما قمته به مثل الأن ! | Hey, what are you doing?! Everything you do is like this anyway. |
هلموا بنا نبني برجا تصل قمته إلى النجوم | Come! Let us build a tower whose zenith shall reach unto the stars! |
عندما تصعد سلما وتصل الى قمته وتدرك حينها انك تتكئ على الحائط الخطأ | When you're climbing the ladder and you get to the top and you realize you have it leaned up against the wrong wall. |
لكن حتى على قمته ، يبدو وجود ميزة بسيطة لكونه فى صورة أكثر عدالة إجتماعية . | But even at the top, there seems to be a small benefit to being in a more equal society. |
ولكن لديه رافعة وحبل على قمته وما يحاول فعله هو تعين أفضل موقع لكي يضع قدمه عليه | It's probably difficult to see, but it has a winch and a cable at the top and it tries to figure out the best place to put its foot. |
في حين أن الساق الفعالة ستظل موازية لأعلى جزء في الحاجز وستظل على مقربة من قمته قدر المستطاع. | An effective trail leg will be parallel to the top of the hurdle and will be as close to the top of the hurdle as possible. |
شخص ما كتب ، عندما أفوز ، سأشتري جبلي الصغير و سأمتلك منزلا في قمته | One person wrote in, When I win, I'm going to buy my own little mountain and have a little house on top. |
وت حدد قمته من أول ظهور لثلاثية الفصوص في السجل الطبقي الجيولوجي منذ حوالي مليون سنة. | Its top is defined as the first appearance of trilobites in the stratigraphic record around million years ago. |
يصل قمته في الثلاثينات من القرن الماضي, والأربعينات والخمسينات, وثم يبدأ في التباطؤ, وهنا ملاحظة تحذيرية. | It maxes out in the 1930s, '40s and '50s, and then it starts slowing down, and here's a cautionary note. |
وقد كان هيكل التكوين العمري للسكان في عام 1991 من النوع الثابت المتناقص الجانبين ، مشكلا هرما قمته ضيقة. | The age structure of the population in the year 1991 was of a border static regression type, with a narrow peaked pyramid. |
وتوجد قمته على عمق 690 م تحت سطح البحر، وترتفع نحو 2000 فوق قاع البحر المحيط بها، والذي يقع على عمق يصل إلى 2,700 م وهو جزء من . | Its peak lies at the depth of 690 m and it rises 2000 m above the surrounding seafloor, which is located at the depth of up to 2,700 m and is a part of the Eratosthenes Abyssal Plain. |
وتشارك تايلند أيضا في الحوار بين الأديان الذي بدأته الفلبين، والذي عقدت قمته في الجمعية العامة في أيلول سبتمبر. | Thailand is also part of the interfaith dialogue initiated by the Philippines, which held its summit at the General Assembly in September. |
ولهذا اﻻعفاء من الدين قمته ليس فقط من حيث مستواه العالي بل أيضا من حيث مديونية البلدان اﻷخرى لﻷرجنتين. | This debt forgiveness has an absolute value in terms of its high level and also a relative one with respect to the indebtedness of other countries vis à vis Argentina. |
الآن ربما وثقتم بأنني لا أحب وزارة الزراعه الأمريكية ولا املك أي فكرة عن ما أفعل بهرمهم الهرم التنازلي الذي يحوي قوس قزح على قمته , لاأعلم | Now you've probably garnered that I don't love the USDA, and I don't have any idea what to do with their pyramid, this upside down pyramid with a rainbow over the top, I don't know. |
حسنا .. ماذا يفعل .. إن لديه ثلاثة أرجل .. ويمكن من الصعب رؤيتهم ولكن لديه رافعة وحبل على قمته وما يحاول فعله هو تعين أفضل موقع لكي يضع قدمه عليه | So, what it does, it has three legs. It's probably difficult to see, but it has a winch and a cable at the top and it tries to figure out the best place to put its foot. |
وعلى مر السنين جذبت العديد من السكان المحليين والأجانب لتسلق الجبل حتى الوصول إلى قمته في الفيديوهات القليلة التالية نشاهد تجربتين مختلفتين. | Throughout the years, it has drawn many locals and foreigners to climb up to the summit these next few videos bring us two very different experiences. |
وترحب مجموعة الاتحاد من أجل توافق الآراء بأن الاتحاد الأفريقي قرر في مؤتمر قمته السعي إلى المفاوضات والدعم المتبادل من المجموعات الأخرى. | The Uniting for Consensus group welcomes the fact that the African Union at its summit decided to seek negotiations and reciprocal support from other groups. |
كما أكد مجلس اﻷمن في اجتماع قمته في عام ١٩٩٢، وكما كرر اﻷمين العام باﻷمس هنا، فإن عدم اﻻنتشار حيوي لﻷمن الدولي. | As the Security Council affirmed at its summit meeting in 1992, and as the Secretary General repeated yesterday here, non proliferation is vital to international security. |
إذا فالتغيير النسبي الذي تقوم به تكنلوجيا التعليم ستفعل، ستكون أعظم بكثير في أسفل الهرم بدلا من قمته، لكننا أننا نفعلها بطريقة أخرى. | So the relative change that ET, Educational Technology, would make, would be far greater at the bottom of the pyramid than at the top, but we seem to be doing it the other way about. |
وأيام حكم الإمبراطورية، كان الصوجان الأغسطي sceptrum Augusti كان مستعملا بشكل خاص من قبل الأباطرة، وكان في أغلب الأحيان من العاج وعلى قمته نسر ذهبي. | Under the Roman Empire, the sceptrum Augusti was specially used by the emperors, and was often of ivory tipped with a golden eagle. |
وكان الاتحاد الأوروبي في مؤتمر قمته في بروكسل في كانون الأول ديسمبر 2004 قد أكد مجددا تصميمه على التصدي للتهديد المستمر للإرهاب من خلال نهج شامل ومتكامل، وفقا للمبادئ التي تأسس عليها الاتحاد. | At its summit meeting in Brussels in December 2004, the European Union reiterated its determination to combat the continued threat of terrorism through a comprehensive and integrated approach, reinforcing both internal and international cooperation, in accordance with the principles on which the Union is founded. |
وعليه فإن العالم يجسد في قمته وهي الأمم المتحدة أوضح أنواع الديكتاتورية ولا يعقل أن نتحدث عن الديمقراطية والإصلاح على أي مستوى ما لم نعترف بهذه الحقيقة في رأس العالم وهو الأمم المتحدة. | It can be concluded, therefore, in the light of the above, that the world actually embodies, in its supreme organization, the United Nations, a most flagrant form of dictatorship. It makes little sense to talk about democracy and reform on any level unless we recognize this truth in our highest organization. |
في 13 مايو عام 2005، حدث مايميزها وهو البركان الذي حدث بعد ثورة قوية، بدأت العملية في هذه الجزيرة عند الرماد وارتفعت سحابة من بخار الماء إلى ارتفاع 7 كيلومترات وسقطت كأمطار على قمته. | On 13 May 2005, a new, very eruptive process began on this island, when an ash and water vapor cloud rose to a height of and lava flows descended the slopes of the volcano on the way to the sea. |
إن ثمة سلم ما بين العمل المتوسط والجيد. وكما يعرف كل من عمل في مجالات الفن والإبداع، إنه هذا السلم الذي تحاول باستمرار وبمعاناة أن تصل إلى قمته. | There is a spectrum between mediocre work and good work, and as anybody who's worked as an artist or a creator knows, it's a spectrum you're constantly struggling to get on top of. |
لقد أعرب فريق ريو، الذي عقد مؤتمر قمته السابعة في سانتياغو بشيلي عن خيبة اﻷمل إزاء موقف الدول الصناعية العظمى، الذي يزيد من إضعاف النظام التجاري المتعدد اﻷطراف ويؤثر على التوازن الحساس للميزان التجاري للبلدان المعنية. | The Rio Group, holding its seventh presidential summit in Santiago, Chile, expressed disappointment at the attitude of the great industrial Powers, which is further weakening the multilateral trade system and affecting the delicate equilibrium of the trade balance of the countries concerned. |
لقد أعلن المؤتمر ﻷول مرة في قمته التي عقدت في سنة ١٩٩٢ بهلسنكي عن استعداده لﻻضطﻻع بمسؤوليات معززة في مجالي السلم واﻷمن، بوصفه ترتيبــا إقليميــا بالمعنــى الــوارد فــي الفصــل الثامــن مــن ميثــاق اﻷمــم المتحــدة. | It was only at its Helsinki 1992 Summit that the CSCE declared its readiness to assume enhanced responsibilities in the areas of peace and security as a regional arrangement in the sense of Chapter VIII of the United Nations Charter. |
وفــي هــــذا السيــاق من اﻷهمية البالغة أن مجلس اﻷمن قد تبنى في بيان قمته المؤرخ في ٣١ كانون الثانــي ينايــر ١٩٩٢ مفهوم تهديدات اﻷمن غير العسكرية الرئيسية، وحدد من بينهـــا تهديـــدات اﻹتجار غير المشـــروع في المخدرات. | In this context, it was very important that in its Summit communiqué of 31 January 1992 the Security Council embraced the concept of major non military threats to security, and identified among those threats the illicit drugs trade. |
فالجبـل شاهق وشديد اﻻنحدار، وإذا كان الوصول الى قمته يمثل تنفيذ حملة انتخابية بﻻ عنف وﻻ حوادث يجري فيها التنافس بنزاهة، ويشارك فيها نسبة كبيرة من الناخبين المستنيرين، فيجب علينا أن نعترف حتى في هذه المرحلة، بأن فرص تحقيق ذلك بعيدة. | The mountain is high and steep. And if its pinnacle represents a cleanly fought, incident free, non violent campaign and a very high percentage poll by informed voters we must admit, at this stage, that the chances are remote. |
و يعتمدون على التاريخ، على الفلسفة، على الدين، على الثقاقة، على السياسة. | And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics. |
ينقسم الاب على الابن والابن على الاب. والام على البنت والبنت على الام. والحماة على كنتها والكنة على حماتها | They will be divided, father against son, and son against father mother against daughter, and daughter against her mother mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law. |
ينقسم الاب على الابن والابن على الاب. والام على البنت والبنت على الام. والحماة على كنتها والكنة على حماتها | The father shall be divided against the son, and the son against the father the mother against the daughter, and the daughter against the mother the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law. |
على، شعبى، على | On, my people, on. |
وعلاوة على ذلك، تعمل الهند على الحفاظ على تفوقها البحري على الصين. | Moreover, India is working to safeguard its naval superiority over China. |
أصبحنا مدمنين على يقينهم، على تأكدهم، على حتميتهم، | We've become addicted to their certainty, their assuredness, their definitiveness, and in the process, we have ceded our responsibility, substituting our intellect and our intelligence for their supposed words of wisdom. |
على ماذا على عملك | What for? Your work. |
على الاطلاق على الاطلاق | Not at all, not at all. |
على انت على مايرام | Are you all right? |
على مهلك , على مهلك | Easy, easy. |
على اليسار على ماذا | On the what? |
إذا وضعت هذه الوصفات على الخريطة على تربة رملية ، على تربة طينية، على منحدر حاد، على أرض مسطحة، | If you can drop this recipe on the map on a sandy soil, on a clay soil, on a steep slope, on flat soil, you put those different recipes if you combine them, out of that comes a business plan, comes a work plan, and you can optimize it for the amount of labor you have available or for the amount of fertilizer you have, and you can do it. |
وتحتوى على سماعات بداخلها. و على كاميرات على سطحها. | It has speakers on it. And it has cameras over the surface of it. |
الموافقة على المشاريع على أساس كل حالة على حدة | Case by case project approval |
لعبنا على الأسمنت و على العشب و على الرمال | On cement, on grass, on sand. |
عمليات البحث ذات الصلة : يبلغ قمته - في قمته - على على - على على - على على - على الحصول على - على الحصول على - على الحصول على