ترجمة "على ركبتيه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مدعما رأسها، حاملها على ركبتيه | Supporting her head, holding her under the thighs. |
انه كلب .. لقد وقع على ركبتيه .. | He looks, it's a dog, he drops to his knees. |
توسل على ركبتيه لأجل أن يعيش. | He begged on his knees... for his life. |
وانفصل عنهم نحو رمية حجر وجثا على ركبتيه وصل ى | He was withdrawn from them about a stone's throw, and he knelt down and prayed, |
ولما قال هذا جثا على ركبتيه مع جميعهم وصل ى . | When he had spoken these things, he knelt down and prayed with them all. |
وانفصل عنهم نحو رمية حجر وجثا على ركبتيه وصل ى | And he was withdrawn from them about a stone's cast, and kneeled down, and prayed, |
ولما قال هذا جثا على ركبتيه مع جميعهم وصل ى . | And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all. |
انفجر في البكاء ، سقط على ركبتيه و هدد بالانتحار | In the course of this, business discussion he burst into tears, fell on his knees and threatened suicide. |
لديهم ضابط بريطانى يعمل فى الاسفل هناك على ركبتيه | They've got a British officer working on his knees. |
كان علي ان احظرها فقط ليجثو جدي على ركبتيه امامها | When she first came, why did Grandfather kneel on the concrete before her? |
سوف أحمل مالفوازان على ركبتيه لذلك ، إنه فتى فارغ الرأس | I'll bring Malvoisin to his knees for this, the emptyheaded jay. |
رأيت ما فعله للتو يا أمي رأيتيه يركع على ركبتيه | You saw what he did. You saw him down there on his knees. |
و فرايزر جالس على ركبتيه, زراعيه موثقتين خلف ظهره. وهو يبكي. | And Fraser's on his knees, arms tied behind his back, and he's crying. |
براهما يأتي على ركبتيه و ويقول، من فضلك، نحن بحاجة لكم. | Brahma comes on his knees and says, Please, we need you. |
يفعله الرجل الطيب للنزول على ركبتيه مرة واحدة في كل حين | It does a man good to get down on his knees once in a while. |
عالمنا الصغير خر على ركبتيه ويشعر بالبرد من أثر حقنة التسى تسى | Our young scientist just went to his knees. Out cold. Tsetse fly shot. |
حتى أن الرئيس جثى على ركبتيه أمام العصابه من أجلى في مركز الشرطة | Chief even kneeled in front of the gangsters at the police station for my sake. |
وأنا متأكد أنك لا تريد الرجل الكبير المسكين ينحنى على ركبتيه لكى يراهم. | You wouldn't want the poor old man to have to get on his knees to see them? |
هل يجب على ابن عدوك ان يجتو على ركبتيه ويطلب الصفح هل انت راضية الان | Are you happy now that the people at fault kneeled down and apologized? |
ثم اخرجهما يوسف من بين ركبتيه وسجد امام وجهه الى الارض | Joseph brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth. |
ثم اخرجهما يوسف من بين ركبتيه وسجد امام وجهه الى الارض | And Joseph brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth. |
لذا جلس الرجل الأعمى على ركبتيه، الى الأسفل مثل هذا وأخبر الرجل بلا رجلين بأن يصعد على ظهره، ووقف | So the blind man went down on his knees, down like this, and told the man with no legs to go over his back, and stood up. |
الابن اولا ! حافى القدمين و حذائه ممزق ملابسه ممزقة, تكشف عن ركبتيه | First of all, the son, with his bare feet and worn shoes legs showing through tattered clothing cord used as belt shaven head and reddened scalp emaciated face and swollen eyelids, |
والسيد مهيب Merryweather تطفو على نفسه قفص ، مع الجرحى جدا التعبير على وجهه ، بينما هولمز سقطت على ركبتيه على الارض و، مع | The solemn Mr. Merryweather perched himself upon a crate, with a very injured expression upon his face, while Holmes fell upon his knees upon the floor and, with the |
ثم جثا على ركبتيه وصرخ بصوت عظيم يا رب لا تقم لهم هذه الخطية. واذ قال هذا رقد | He kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, don't hold this sin against them! When he had said this, he fell asleep. |
ثم جثا على ركبتيه وصرخ بصوت عظيم يا رب لا تقم لهم هذه الخطية. واذ قال هذا رقد | And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep. |
فاخرج بطرس الجميع خارجا وجثا على ركبتيه وصل ى ثم التفت الى الجسد وقال يا طابيثا قومي. ففتحت عينيها. ولما ابصرت بطرس جلست . | Peter put them all out, and kneeled down and prayed. Turning to the body, he said, Tabitha, get up! She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up. |
فاخرج بطرس الجميع خارجا وجثا على ركبتيه وصل ى ثم التفت الى الجسد وقال يا طابيثا قومي. ففتحت عينيها. ولما ابصرت بطرس جلست . | But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed and turning him to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes and when she saw Peter, she sat up. |
فصعد اخآب لياكل ويشرب واما ايليا فصعد الى راس الكرمل وخر الى الارض وجعل وجهه بين ركبتيه. | So Ahab went up to eat and to drink. Elijah went up to the top of Carmel and he bowed himself down on the earth, and put his face between his knees. |
فصعد اخآب لياكل ويشرب واما ايليا فصعد الى راس الكرمل وخر الى الارض وجعل وجهه بين ركبتيه. | So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel and he cast himself down upon the earth, and put his face between his knees, |
رأيت رجلا كبيرا في السن يقف أمام بوابة منزله رافضا الحراك حيث وصل مستوى الماء إلى ركبتيه | I saw an old man standing at his gate, knee deep in water, refusing to move. |
فنزل بالشعب الى الماء. وقال الرب لجدعون كل من يلغ بلسانه من الماء كما يلغ الكلب فأوقفه وحده. وكذا كل من جثا على ركبتيه للشرب. | So he brought down the people to the water and Yahweh said to Gideon, Everyone who laps of the water with his tongue, like a dog laps, you shall set him by himself likewise everyone who bows down on his knees to drink. |
فنزل بالشعب الى الماء. وقال الرب لجدعون كل من يلغ بلسانه من الماء كما يلغ الكلب فأوقفه وحده. وكذا كل من جثا على ركبتيه للشرب. | So he brought down the people unto the water and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself likewise every one that boweth down upon his knees to drink. |
وكان لما انتهى سليمان من الصلاة الى الرب بكل هذه الصلاة والتضرع انه نهض من امام مذبح الرب من الجثو على ركبتيه ويداه مبسوطتان نحو السماء. | It was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to Yahweh, he arose from before the altar of Yahweh, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven. |
وكان لما انتهى سليمان من الصلاة الى الرب بكل هذه الصلاة والتضرع انه نهض من امام مذبح الرب من الجثو على ركبتيه ويداه مبسوطتان نحو السماء. | And it was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven. |
وانتهت الحال بالنظام المصرفي إلى تغذية عمليات المضاربة على نطاق واسع، بما في ذلك ارتفاع غير عادي في أسعار العقارات، وكانت النتيجة الطبيعية أن يجثو النظام على ركبتيه عندما انفجرت الفقاعات. | The banking system ended up fueling massive speculation, including a huge run up in real estate prices, only to be brought to its knees when the bubbles popped. |
فلما علم دانيال بامضاء الكتابة ذهب الى بيته وكواه مفتوحة في عليته نحو اورشليم فجثا على ركبتيه ثلاث مرات في اليوم وصل ى وحمد قدام الهه كما كان يفعل قبل ذلك. | When Daniel knew that the writing was signed, he went into his house (now his windows were open in his room toward Jerusalem) and he kneeled on his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did before. |
فلما علم دانيال بامضاء الكتابة ذهب الى بيته وكواه مفتوحة في عليته نحو اورشليم فجثا على ركبتيه ثلاث مرات في اليوم وصل ى وحمد قدام الهه كما كان يفعل قبل ذلك. | Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime. |
لان سليمان صنع منبرا من نحاس وجعله في وسط الدار طوله خمس اذرع وعرضه خمس اذرع وارتفاعه ثلاث اذرع ووقف عليه ثم جثا على ركبتيه تجاه كل جماعة اسرائيل وبسط يديه نحو السماء | (for Solomon had made a bronze scaffold, five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court and on it he stood, and kneeled down on his knees before all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven ) |
لان سليمان صنع منبرا من نحاس وجعله في وسط الدار طوله خمس اذرع وعرضه خمس اذرع وارتفاعه ثلاث اذرع ووقف عليه ثم جثا على ركبتيه تجاه كل جماعة اسرائيل وبسط يديه نحو السماء | For Solomon had made a brasen scaffold, of five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court and upon it he stood, and kneeled down upon his knees before all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven, |
ثم عاد فارسل رئيس خمسين ثالثا والخمسين الذين له. فصعد رئيس الخمسين الثالث وجاء وجثا على ركبتيه امام ايليا وتضرع اليه وقال له. يا رجل الله لتكرم نفسي وانفس عبيدك هؤلاء الخمسين في عينيك. | Again he sent the captain of a third fifty with his fifty. The third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and begged him, and said to him, Man of God, please let my life, and the life of these fifty your servants, be precious in your sight. |
ثم عاد فارسل رئيس خمسين ثالثا والخمسين الذين له. فصعد رئيس الخمسين الثالث وجاء وجثا على ركبتيه امام ايليا وتضرع اليه وقال له. يا رجل الله لتكرم نفسي وانفس عبيدك هؤلاء الخمسين في عينيك. | And he sent again a captain of the third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight. |
ومن المؤكد أننا لم نر رئيس وزراء ياباني يركع على ركبتيه في نانجينج كما فعل المستشار الألماني ويلي برانت في الموقع الذي كان يؤوي الأقليات في وارسو، حيث اعتذر عن الجرائم التي ارتكبتها ألمانيا بقوله لا شعب يستطيع أن يهرب من تاريخه . | And, true, no Japanese prime minister has yet fallen to his knees in Nanjing the way Chancellor Willy Brandt did on the site of the Warsaw Ghetto, where he apologized for the crimes of Germany by saying, No people can escape from their history. |
و يعتمدون على التاريخ، على الفلسفة، على الدين، على الثقاقة، على السياسة. | And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics. |
ينقسم الاب على الابن والابن على الاب. والام على البنت والبنت على الام. والحماة على كنتها والكنة على حماتها | They will be divided, father against son, and son against father mother against daughter, and daughter against her mother mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law. |
عمليات البحث ذات الصلة : نزل على ركبتيه - على على - على على - على على - على الحصول على - على الحصول على - على الحصول على - على الحصول على