ترجمة "على ركائز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويرتكز الاقتراح على ثلاث ركائز، ألا وهي المساواة، والمسؤولية، والوحدة. | That proposal is based on three pillars equality, responsibility and unity. |
لذلك نحن ذاهبون الى بناء هذا المبنى الجديد على ركائز متينة. | So we're going to build this new building on stilts. |
ركائز من رمل للغرب في الشرق الأوسط | The West s Middle East Pillars of Sand |
رجل أعمال ناجح ، ركيزة من ركائز المجتمع | Successful businessman, pillar of the community. |
وبالتالي نحن نبني هذا المبنى على ركائز متينة، ثم يصل هنا (ضحك) | So we build this building on stilts, then up here (Laughter) is where we're going to put the new Steinbeck auditorium. |
وقد شرع البرنامج الإنمائي في وضع ركائز أساسية لتنفيذ الميزنة على أساس النتائج. | UNDP has started to develop the key building blocks for implementing results based budgeting. |
واستقلاب سيتوكروم بي450 أكسيداز يؤدي استقلاب واحد فقط (أو عدد قليل جدا) ركائز، مثل CYP19 ( الهرمونات )، في حين أن آخرين قد استقلاب عدة ركائز . | Some CYPs metabolize only one (or a very few) substrates, such as CYP19 (aromatase), while others may metabolize multiple substrates. |
إن التنمية الشاملة ركيزة جوهرية من ركائز السﻻم في العالم. | Comprehensive development is a cornerstone of world peace. |
وCFAS هو واحد من اثنين من ركائز قوة الردع النووية الفرنسية. | The CFAS is one of the two pillars of the French nuclear deterrent. |
نيوزيلندا تؤيد تأييدا قويا مفهوم السلام والأمن الدوليين القائم على ثلاث ركائز متساوية الأمن والتنمية وحقوق الإنسان. | New Zealand strongly endorses the concept of international peace and security resting on three equal pillars security, development and human rights. |
فالآن بدأت ركائز السلام الأوروبي، الذي دام سبعة عقود من الزمان، تتشقق. | The two foundations of Europe s seven decades of peace are cracking. |
وصف عالم الاجتماع ماكس ويبر ثلاث ركائز للسلطة التقليدية، والكاريزمية، والعقلانية (القانونية). | The sociologist Max Weber described three bases of authority traditional, charismatic, and rational (legal). |
وردد بعض الوفود قول المفوض السامي بأن اللجوء هو أحد ركائز الديمقراطية . | Several delegates echoed the High Commissioner's own words that asylum is a central tenet of democracy . |
وردد بعض الوفود قول المفوض السامي بأن اللجوء هو أحد ركائز الديمقراطية . | Several delegates echoed the High Commissioner's own words that asylum is a central tenet of democracy . |
وهو خلال ذلك لم تثبت فيه ركائز اليقين، بل جرفته عوارم الشك. | He was overwhelmed not with conviction, but by doubt. |
كسر الأحجار وانخفضت ركائز احتفالا بما تبقى ما نمت لتكون نابضة بالحياة | Broken stones and fallen pillars mark what remains of what grew to be a vibrant monastic community, the Sangha. |
ومن شأن الخلط بين هذين المفهومين أن يشوه معنى ركائز هذه المنظمة نفسها. | Mixing those two concepts would blur the meaning of the very tenets of this Organization. |
وبالتالي نحن نبني هذا المبنى على ركائز متينة، ثم يصل هنا وأين نحن ذاهبون الى وضع شتاينبك قاعة جديدة. | So we build this building on stilts, then up here is where we're going to put the new Steinbeck auditorium. |
كما تحوي المدينة حمام سباحة ساخن في الهواء الطلق، وهو معتمد على ركائز متينة حتى لا يتسنى للحرارة إذابة الجليد. | The town has a heated open air swimming pool, which is supported on stilts so that the heat does not melt the permafrost. |
ويمكن أن نجدها على ركائز مختلفة كما رأيتم في إحتمال الإتصال، وفي حركة ذلك السطح ونوع موطئ القدم التي تعرضها . | They can locomote on substrates that vary as you saw in the probability of contact, the movement of that surface and the type of footholds that are present. |
سوف تنمو الطبقة المتوسطة في الهند بسرعة، وهو ما سيزود البلاد بث ق ل موازنة يساعد على إبقائها على ركائز مستوية طيلة العقود القليلة القادمة. | The Indian middle class will grow rapidly, providing the country with valuable ballast that will keep it on an even keel in the next few decades. |
ولكي نواجه هذا التحدي بنجاح، فقد عملنا على تصميم استراتيجية اقتصادية تستند إلى ثلاث ركائز أوروبا، وضبط الأوضاع المالية، والقدرة التنافسية. | To meet this challenge, we have designed an economic strategy that rests on three pillars Europe, fiscal consolidation, and competitiveness. |
فبالنسبة للدول التي تمتلك وفرة منه فإن النفط يشكل واحدة من أكثر ركائز القومية صلابة. | For countries that possess it in abundance, it is one of the most solid and central pillars of nationalism. |
(أ) تعزيز ركائز الحق في التعليم في النظم التشريعية الوطنية استنادا إلى الالتزامات القانونية الدولية | (a) Strengthening of the foundations of the right to education in national legal systems on the basis of international legal obligations |
٧٢ السيد لوبيز )كولومبيا( قال إن تحرير المبادﻻت التجارية يعتبر أحد ركائز التعاون اﻻقتصادي الدولي. | 72. Mr. LOPEZ (Colombia) said that the liberalization of trade was one of the pillars of international economic cooperation. |
وقال ان لديهم علما وراء ذلك الفن و انهم وضعوا اربعة ركائز اساسية تسعة مؤشرات | He said that they have a science behind that art, and they've actually created four essential pillars, nine key indicators and 72 different metrics that help them to measure their GNH. |
ولكي نواجه هذا التحدي بنجاح، فقد عملنا على تصميم استراتيجية اقتصادية تستند إلى ثلاث ركائز أوروبا، وضبط الأوضاع المالية، والقدرة 160 التنافسية. | To meet this challenge, we have designed an economic strategy that rests on three pillars Europe, fiscal consolidation, and competitiveness. |
وقد أتاحت النتائج التي تم التوصل اليها في إطار المشروع للمنطقة اﻻقليمية وضع برنامج شبه اقليمي واسع النطاق يقوم على ركائز متينة. | Its results have made it possible for the subregion to design a large scale subregional programme on a sound basis. |
والواقع، وفي سياق التجارة الحرة، ترتبط سياسات المنافسة بصورة موثوقة بسياسات ركائز التحرير، ورفع الضوابط والخصخصة. | While still seeking to minimize the scope of domestic regulation, a number of agreements also recognize the sovereign right of their members to pursue regulatory objectives subject to certain provisos. |
12 وينبغي للوكالة الدولية للطاقة الذرية إيجاد توازن مناسب بين ثلاث ركائز التعاون التقني، والأمن، والتحقق. | The Agency must strike a suitable balance between its three pillars technical cooperation, security and verification. |
إن التنمية من ركائز ولاية الأمم المتحدة كما أن الأهداف الإنمائية للألفية تعتبر بمثابة التزامات داخلية. | Development is a pillar of the United Nations mandate, and the MDGs are international obligations. |
15 إحدى ركائز دعم اليونيسيف لبناء القدرات تتمثل في التخطيط الإنمائي الذي يأخذ في الحسبان حاجات الأطفال. | A cornerstone of UNICEF support for capacity building is development planning that takes into account the needs of children. |
ترى الجمهورية التشيكية أن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية من أكبر ركائز نظام اﻻتفاقات على الحد من اﻷسلحة، وأنها تسهم في تعزيز اﻷمن الدولي. | The Czech Republic considers the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons one of the main pillars of the system of agreements limiting armaments and contributing towards strengthening international security. |
في ما يتعلق بسياستنا الأمنية، باعتبارها إحدى ركائز الدولة، فإننا نؤمن بارتباطها الوثيق باستمرار تحسين الظروف الاجتماعية لشعبنا. | In projecting our security policy as a mainstay of the State, we believe it to be intrinsically linked to the ongoing improvement of the social conditions of our people. |
وإذ تعترف أيضا بأن الأمن والتنمية مترابطان ومتعاضدان وبأن التنمية ركيزة لا غنى عنها من ركائز الأمن الجماعي، | Acknowledging also that security and development are intertwined and mutually reinforcing and that development is an indispensable foundation of collective security, |
كما أننا نقوم بإعداد القوة اﻷمنية الفلسطينية التي تعتبر ركيزة من ركائز تدعيم السﻻم واﻷمن واﻻستقرار في المنطقة. | We are also establishing the Palestinian Security Force, which will be one of the underpinnings of peace, security and stability in the region. |
كان يطمح الى نشر التعليم باستخدام التكنولوجيا، وكانت هذة مهمتة، ولكن أيضا ركائز لمهمة حاسوب محمول لكل طفل. | He wanted to bring education and he wanted to bring technology, and those are pillars of his life, but also pillars of the mission of One Laptop per Child. |
إن لبلدي دستورا يكرس مجموعة واسعة من الحقوق اﻷساسية، واحترام حقوق اﻹنسان هو من أهم ركائز سياساته الداخلية والخارجية. | My country has a Constitution enshrining a vast list of fundamental rights, and the respect for human rights is one of the most important pillars of its internal and external policies. |
وإذ تؤكد من جديد استمرار الحاجة إلى كفالة تحقيق توازن بين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة باعتبارها ركائز يعتمد بعضها على بعض ومتداعمة للتنمية المستدامة، | Reaffirming the continuing need to ensure a balance between economic development, social development and environmental protection as interdependent and mutually reinforcing pillars of sustainable development, |
الواقع أن المؤسسة العسكرية، أقوى ركائز نظام مبارك، تتولى الآن المسؤولية في مصر، ولم تتورع عن قمع وسجن وقتل المتظاهرين الذين يتجرءون على الوقوف في وجهها. | Indeed, the military, the bulwark of Mubarak s regime, is now in charge in Egypt, and has been repressing, jailing, and killing protesters who dare to stand up. |
ويذكر تقرير الفريق عن حق أن التنمية المستدامة تقوم على ثلاث ركائز القضاء على الفقر المدقع وضمان تقاسم الجميع لفوائد الازدهار، بما في ذلك النساء والشباب والأقليات وحماية البيئة الطبيعية. | The GSP rightly notes that sustainable development has three pillars ending extreme poverty ensuring that prosperity is shared by all, including women, youth, and minorities and protecting the natural environment. |
وقد استخدمت هذه المواد الحفازة في تركيب المنتجات الطبيعية وقادرة على ركائز يهدرج صعوبة معينة، مثل الألكينات unfunctionalized، enantioselectively (توليد واحد فقط من متبلور مضاد اثنان أمكن). | These catalysts have been used in the synthesis of natural products and able to hydrogenate certain difficult substrates, such as unfunctionalized alkenes, enantioselectively (generating only one of the two possible enantiomers). |
وترحب بلادنا بالخطوات الهامة التي اتخذتها حكومة السودان على درب المصالحة الوطنية، من أجل تحقيق مطامح الشعب السوداني إلى ترسيخ ركائز الأمن والاستقرار في هذا البلد الشقيق. | Tunisia welcomes the important steps taken by the Sudanese Government towards national reconciliation, in keeping with the aspirations of the Sudanese people to the consolidation of security and stability in that country. |
من أجل الحد من الآثار البيئية الناجمة عن وسائل النقل في المناطق الحضرية، تم الاتفاق على ان النقل المستدام لديه ركائز تستخدم لخلق مراكز حضرية أكثر صحية ومنتجة. | In order to reduce the environmental impact caused by transportation in metropolitan areas, sustainable transportation has three widely agreed upon pillars that it utilizes to create more healthy and productive urban centers. |
وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى إقامة توازن بين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة باعتبارها ركائز مترابطة ومتعاضدة للتنمية المستدامة، | Reaffirming the need to ensure a balance between economic development, social development and environmental protection as interdependent and mutually reinforcing pillars of sustainable development, |
عمليات البحث ذات الصلة : بنيت على ركائز - ركائز المعادن - ثلاث ركائز - ركائز النمو - ركائز النجاح - ركائز الاستدامة - ركائز استراتيجية - ركائز خشبية - إعداد ركائز - ركائز استراتيجية - ركائز الاستراتيجية - ركائز متعددة - ركائز مختلفة