ترجمة "علماء مثل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
زعم بعض علماء النفس مثل إي. | Other psychoanalysts such as E.F.M. |
لو كان هنالك مثل هذا، لما كان لدينا علماء المان | If there were, you couldn't have German scientists, |
علماء امريكيين, علماء بريطانيين, علماء المان, علماء فرنسيين, يعملون في خدمة حكوماتهم. | American scientists, British scientists, Dutch scientists, French scientists working in serving their government. |
كثيرا ما يعرب علماء الوراثة عن تشككهم في مثل هذه التوقعات. | Geneticists often express skepticism about such predictions. |
عند الحديث عن علماء الرياضيات اليونانية مثل فيثاغورس (والذي جاء قبل إقليدس) | When you talk about Greek mathematicians like Pythagoras (who came before Euclid). |
تشارلز داروين مثل معظم علماء القرن التاسع عشر, إعتقد أن الزراعة حدثت بالصدفة | Charles Darwin, like most 19th century scientists, believed agriculture was an accident, saying |
لذا من الممكن أن يكونو بعض علماء الأحياء علماء النفس، علماء الرياضيات ، وهكذا. | So there can be some biologists, psychiatrists, mathematicians, and so on. |
إذن ما تعلمناه من علماء الاجتماع ومن الاقتصاديين مثل ايلنور أوستورم الذين درسوا ظاهرة | So what we have learned from social scientists and economists like Elinor Ostrom, who are studying the phenomenon of management of the commons on a local scale, is that there are certain prerequisites that you can put into place that enable you to manage and access open space for the good of one and all. |
مثل قول علماء المسلمين المتحفظين أن القول بخاطرة الانتحار يجب ذكرها، بالرغم من حقيقة | like conservative Muslim theologians who maintain that the account of his wanting to kill himself shouldn't even be mentioned, despite the fact that it's in the earliest Islamic biographies. |
لماذا يريد علماء الفلك استبعاد بلوتو المشكلة هي بأن مثل هذه الصور في الكتب الدراسية | The problem is pictures like this in textbooks are lies. Well, not lies exactly, but unhelpful. |
وبسبب هذا .. فنحن ننبش المحيط مثل علماء حفريات بحثا عن الذكريات خارج الذاكرة .. واين تركناها ! | And because of that, you start to dig around for your external memories where did you leave them? |
لكن اليس ذلك رائعا انه يمكنك ان توفر تلك العينات والف رص للتخصصات الاخرى,مثل علماء الوراثة | But isn't it fantastic that you can then offer these samples and opportunities to other disciplines, such as the geneticists, who can gain so much more from that. |
لذلك لدي ثلاثة نصائح للمعلمين الذين يريدون تحقيق مثل هذه العلاقات مع علماء و تمويه الخط الفاصل | So, I have three pieces of advice for teachers who want to make these connections with scientists and want to blur the line between doing science and learning science. |
ولنتأمل هنا على سبيل المثال النتائج التي توصل إليها بعض علماء المناخ مثل روبرت جيه. نيكولاس، وريتشارد س. | Consider, for example, the findings of climate scientists Robert J. Nicholls, Richard S.J. Tol, and Athanasios T. Vafeidis. |
وهانسين لديه موقف قوي حول الطاقة النووية، مثل معظم علماء المناخ الذين يشاركون في هذه القضية بكل جدية. | And Hansen is hard over for nuclear power, as are most climatologists who are engaging this issue seriously. |
إذا نحن اليوم مثل علماء الحفريات نبحث عن الاشياء التي فقدناها على أدمغتنا الخارجية التي نحملها في جيوبنا | So now we're all these paleontologists that are digging for things that we've lost on our external brains that we're carrying around in our pockets. |
نحن علماء، أليس كذلك | We're scientists, aren't we? |
ويتضمن هذا العدد علماء من مجالات أخرى مثل الفيزياء والجيولوجيا، والهندسة ، والاهتمامات البحثية التي ترتبط ارتباطا وثيقا بعلم الفلك. | This number includes scientists from other fields such as physics, geology, and engineering, whose research interests are closely related to astronomy. |
وتبرز الاستقصاءات الأساسية في طبيعة العلاقات الاجتماعية في أعمال علماء الاجتماع مثل ماكس فيبر في نظريته لـ العمل الاجتماعي. | Fundamental inquiries into the nature of social relations feature in the work of sociologists such as Max Weber in his theory of social action. |
حسنا، علماء الريضيات لم يزالون يكتبون ويخفون الرسائل الخاصة بالشفرات الوراثية لمدة طويلة من الزمن ولكنه كان جليا بأنهم علماء الرياضيات وليس علماء الاحياء | Now, mathematicians have been hiding and writing messages in the genetic code for a long time, but it's clear they were mathematicians and not biologists because, if you write long messages with the code that the mathematicians developed, it would more than likely lead to new proteins being synthesized with unknown functions. |
أرغب في شكركم جميعا ، كل العلماء، الفلاسفة، المهندسون المعماريون، المخترعون، علماء الأحياء، علماء النبات، الفنانين، | I'd like to thank everybody, all the scientists, the philosophers, the architects, the inventors, the biologists, the botanists, the artists ... |
قد يكون علماء الرؤية بينكم. | There may be vision scientists among you. |
هذا يثير اهتمام علماء الكون | That's interesting to cosmologists. |
التي استخدمها علماء المأمون أولا | 'which Al Ma'mun's scientists first used |
،وكجميع علماء المسلمين في زمانه | And like all Islamic scholars of the time, |
لدينا علماء فضاء متأهبون بمناظيرهم | We have astronomers in place with telescopes |
علماء التعمية الامريكيين بعد الحرب | American cryptographer after the war. |
علماء البيولوجيا التركيبية يتلاعبون بها. | Synthetic biologists are manipulating it. |
علماء الحفريات ي صلون لحدوث تعرية. | Paleontologists pray for erosion. |
والواقع أن مثل هذه الاعتبارات الثقافية لا تنسجم ببساطة مع أنماط التفكير التي تعود علماء الاقتصاد المهووسون بالمعادلة الاقتصادية على انتهاجها. | Such cultural considerations simply do not fit into the categories in which equation fixated economists are predisposed to think. |
هذه الفرضية تبدو معارضة لمبدأ العادية Mediocrity principle, الذي أفترضها العديد من علماء الفلك المشهورين مثل فرانك دريك, وكارل ساغان, وآخرون. | It is apparently in opposition to the principle of mediocrity, assumed by famed astronomers Frank Drake, Carl Sagan, and others. |
إذن ما هي طريقة علماء النفس في فهم مثل هذه التحولات في شخصية الفرد، إذا كنت تعتقد أنهم كانوا جنودا صالحين | How do psychologists try to understand such transformations of human character, if you believe that they were good soldiers before they went down to that dungeon? |
فقد تم الوصول اليها على الدوام عبر عدة ابحاث قام بها عدة علماء سواء كانوا علماء نفس | This has been replicated over and over and over again by psychologists, by sociologists, and by economists. |
لدينا بعض علماء الأعصاب المهرة وغيرهم. | We've got some pretty amazing neurology and other people. |
إذا , الآن أنتم جميعا علماء الطريق ... | So, now that you are all Road Scholars ... |
كان من أشهر علماء الفلك المسلمين. | A.F.A., Inc., 2008) 13 66. |
3 مشاركة علماء من البلدان النامية | Participation of scientists from developing countries |
أقل تثبيط للهمة وصاروا علماء أكثر | less discouragement and more scientists. |
يتجادل علماء التشريح في ذلك كثيرا. | Anatomists were arguing very much about that. |
و في فن اليوم أصبحنا علماء | In the art of today, we become scientists. |
وتنسجم تماما مع رب علماء الفيزياء. | It's completely compatible with the God of the physicists. |
هذا ليس من عمل علماء المخيال. | That is not the job of the science of memetics. |
نحن مرضى سرطان لسنا علماء تاريخ | You know, we're cancer patients, not historians. |
والنساء علماء _ غير جذابة بشكل خاص | And women scientists are particularly unattractive |
علماء المستقبل و فلاسفته الساسة والجنرالات | The future scientists and philosophers, statesmen and generals. |
عمليات البحث ذات الصلة : علماء القانون - علماء الدولي - علماء الحالي - علماء النسوي - علماء الحديث - علماء من - علماء المسيحية - علماء القرون الوسطى - علماء من الجامعة - مثل مثل - مثل.