ترجمة "علاوة على قضية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قضية - ترجمة : علاوة - ترجمة : قضية - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : علاوة - ترجمة : قضية - ترجمة : قضية - ترجمة : على - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

و علاوة على ذلك ...
And furthermore...
علاوة على ذلك، فإنه
Furthermore, it is...
أما بالنسبة للاتحاد الأوروبي، فلابد من إتمام ترشيح رومانيا وبلغاريا بنجاح، علاوة على التعامل مع قضية طموح تركيا إلى الانضمام للاتحاد الأوروبي.
As for the EU, the candidacies of Romania and Bulgaria need to be concluded successfully, together with the issue of Turkey's membership aspirations.
وقد أثبت الاتحاد قدرته على حشد أعضائه 82 حكومة وأكثر من 100 منظمة غير حكومية، علاوة على فئات من الممارسين والعلماء، من أجل قضية مشتركة.
IUCN has a proven ability to mobilize its members 82 Governments and more than 100 non governmental organizations, as well as hundreds of practitioners and scientists, for a common cause.
علاوة على أنك تحصل على الفراولة.
Plus you get strawberries.
علاوة على ذلك مساو لما
Well that's equal to what?
علاوة على انى غير مهتمة بالمرة
Furthermore, I'm not interested.
بيروفيتش ، هل حصلت يوما على علاوة
Pirovitch, did you ever get a bonus?
علاوة على ذلك، قد يكونوا كثرة
Besides, there may be a bunch of 'em.
اعثر على القصة, وسيمنحك علاوة, أجازة,
Find him and you'll get a bonus
علاوة
Bonus?
ورد الصين على قضية هون كونغ هو ذاته على قضية
So actually the response of China to the question of Hong Kong as it will be to the question of Taiwan was a natural response one civilization, many systems.
علاوة على ذلك إذا سافرت لجنوب إسبانيا.
Especially if you travel south of Spain .
علاوة على ذلك، لا تنتظر الفرصة، اصنعها.
Moreover, don't wait for opportunity, make it happen.
علاوة على الالتقاء بثمانية شهود في دمشق
and 8 witnesses met in Damascus
وهو علاوة على ذلك أمر بالغ الخطورة.
Moreover, it is highly dangerous.
لويك علاوة على ذلك، هي حفلتك اليوم.
Loic In fact, today's your name day.
علاوة على ذلك د عادل من x.
Well that's just d of x.
علاوة على ذلك ، فإنهم ينتجون عسلا أكثر
Furthermore, they also produce more honey.
علاوة على ذلك فإن سمعتنا تتأثر بهذا
Our reputation is suffering as well.
علاوة على أنه ليس لديك شىء لتخسريه
Besides, you got nothing to worry about.
علاوة على كيف أتأكد انك من الشرطة
How do I know you're detectives?
علاوة على ذلك، كدنا أن نموت سويا .
Moreover, we nearly died together.
على قضية (فيلدنشتاين)
The Feldenstein case.
اعطني علاوة.
Give me a raise.
نريد علاوة!
We want an increase!
نريد علاوة
We want an increase!
وهو يعني علاوة على ذلك الحفاظ على الاستقرار المالي.
Moreover, it means preserving financial stability.
علاوة على ذلك، يركز الصندوق على الأنشطة الغوثية فحسب.
Moreover, CERF focuses only on relief activities.
كما أود أن أشكر السيد جان ماري غينو والسيدتين راشيل مايانجا ونويلين هيزر على تفانيهم في خدمة قضية المرأة والسلام والأمن، علاوة على ما قدموه لنا من معلومات مفيدة وتحليلات هامة.
I would also like to thank Mr. Jean Marie Guéhenno and Mesdames Rachel Mayanja and Noeleen Heyzer for their dedication to the cause of women and peace and security, as well as for the useful information and relevant analyses they have given us.
هذا علاوة على ضرورة التخلي عن حق النقض.
Moreover, we must do away with the right of the veto.
وينبغي توفير ضمانات أمنية كافية علاوة على ذلك.
Nuclear weapon States should follow through with their responsibilities under article VI of the Treaty and conduct consultations, to be followed by measures for nuclear disarmament.
علاوة على ذلك تتضمن هذه القوانين أحكاما تمييزية.
Furthermore, these laws contain discriminatory provisions.
علاوة على ذلك، نعلم أن هناك مدنا كبرى
Furthermore, what we know is that there were some very large cities in the
فليني ، علاوة على ذلك ، يعتقد في مستقبله كفنان.
Corky, moreover, believed in his future as an artist.
علاوة على ذلك فأنت متهم بالذنب متهم بالذنب
You have been accused of guilt.
علاوة السنة القادمة
Next year's allowance?
إنها قضية سيئة الصيت، وربما اسوأ قضية بتلك الحقبة على الإطلاق
It is a notorious case, perhaps the most notorious of the period.
فالأمر يحتاج إلى أمر آخر علاوة على تلك الرغبة.
Something else is needed as well.
علاوة على ذلك، فإنها اتسمت بانخفاض نسبة مشاركة الناخبين.
Furthermore, they were characterized by low voter participation.
علاوة على ذلك، ف صلت بعض الأحكام ونطاقها في الشرح.
Moreover, some of the terms and the scope thereof had been elaborated in the commentary.
و تابع قائلا, علاوة على ذلك فأنا نفسي قس .
And he went, Furthermore, I'm a priest myself.
علاوة على ذلك هو مجرد رئيس الوزراء y، الحق
Well that's just y prime, right?
علاوة على ذلك , لن نسمح بموت المزيد بفعل المرض
Furthermore, we cannot allow any more to die of illness.
حيث أجلت هذه التحالفات قضية التعامل مع النزاعات القائمة بين أحزاب التحالف الحاكم، علاوة على النزاعات القائمة دخل كل من أحزاب الحكومة، إلى حين الدخول رسميا في عضوية الاتحاد الأوروبي.
Addressing conflicts among government coalition parties, as well as within individual government parties, was postponed until after official EU entry.

 

عمليات البحث ذات الصلة : علاوة على ذلك - علاوة على أسهم - علاوة على ذلك - علاوة على ذلك - علاوة على ذلك هذا - علاوة على ذلك، حتى - وهو علاوة على ذلك - علاوة على ذلك كنا - علاوة على ذلك، وكذلك - علاوة على ذلك العادية - علاوة على ذلك، وكذلك - علاوة على ذلك، نؤكد