ترجمة "عقد معلقا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : معلقا - ترجمة : عقد معلقا - ترجمة : عقد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا يزال معلقا | That's still pending |
كتب Gorenberg معلقا على الخطاب | On the speech, Gorenberg writes |
كان عقلي معلقا خارج النافذة | My mind was hanging outside the window. |
أترى ، لتبقي عقلها معلقا بصوتك | See, that's showmanship. Keeps her mind off your voice. |
سيبقى معلقا هناك حتى يتعفن | He'll hang there till he rots. |
كان معلقا على بعد ثلاثين سنتيمترا | It was suspended just about 1 8 inches below. |
فإن بدء تسيير القوافل ما زال معلقا. | We hope that discussions aimed at breaking the impasse will continue on this very important issue. |
ولا يزال الوضع الخاص بهذه الأهداف معلقا. | The status of these goals is pending. |
الحديث عن الفضاء دائما يبدو معلقا بغموض الهدف والتوقيت. | Talk about space always seems to be hung on ambiguities of purpose and timing. |
ويكتب المدون المصرى، الغريب، معلقا فى تدوينته على الخسارة قائلا | The first was a writer, the second a director and the third a poet. |
والواقع ان استمراره بعد عام ١٩٩٣ أصبح معلقا في الميزان. | Indeed its continuation after 1993 is hanging in the balance. |
أما كرايست فقد عرف فييرا وقال ﻷفيﻻ معلقا quot انظر! | Christ recognized Viera and commented to Avila quot Look! |
وﻻ يزال هذا البند معلقا في جدول أعمال لجنة السلم. | The matter is still pending on the agenda of COPAZ. |
فرأه رجل واخبر يوآب وقال اني قد رأيت ابشالوم معلقا بالبطمة. | A certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak. |
فرأه رجل واخبر يوآب وقال اني قد رأيت ابشالوم معلقا بالبطمة. | And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanged in an oak. |
وهناك خمسة اتفاقات أخرى ﻻتزال موضع تفاوض، ومازال هناك ١٥ اتفاقا معلقا. | Another 5 were under negotiation and 15 were pending. |
سيرفيوس كان اسفل منى معلقا فى الهواء وكان ينظر الى اعلى علينا | Servoz was below me, swinging back and forth, and looking up. |
غير أن عددا من المسائل الفنية المتعلقة بالمبلغ الصحيح لمتأخراتها لا يزال معلقا. | However, a number of technical issues regarding the exact amount of its arrears were still pending. |
وما زال تكوين المكتب معلقا أيضا ونحتاج إلى تسمية مرشحين لباقــي أعضــاء المكتب. | Also pending is the composition of the Bureau we need to have the nominations for the rest of the membership of the Bureau. |
إن بقاء جورجيا نفسه كعضو في المجتمع الدولي اصبح اﻵن معلقا في الميزان. | The very survival of Georgia as a member of the international community is now at stake. |
ويجرى بالفعل تطبيق بعض المقترحات الواردة به، إﻻ أن بعضها ﻻ يزال معلقا. | Some of the proposals it contains are already being applied in practice, but others are still pending. |
أصغر من طابع البريد ويستطيع توليد الطاقة فقط من كونه معلقا بقميصك بينما تتحرك | It's smaller than a postage stamp, and it can generate power just by being attached to your shirt as you move. |
معلقا على الرابع والعشرين من آذار مارس من العام الماضي كتب تيسير الكلوب في مدونته | Reflecting on March 24 and the year, last night Tayseer Al Kloob blogged (Ar) Where are the Jordanians? |
الكاتب الصحفي مشرف زيادي المعروف بنزعته الساخرة يكتب معلقا على تغريدة المؤرخ البريطاني توم هولاند | Mosharraf Zaidi ( mosharrafzaidi) A recovering bureaucrat and columnist known for his dry wit quips |
82 وحتى وقت كتابة هذا التقرير، كان هناك 70 بندا معلقا من بنود خطة التنفيذ. | At the time of writing, there were 70 items of the mission implementation plan outstanding. |
رغما عن تحقيق بعض التقدم في إطار آلية التشاور، فﻻ يزال تنفيذ هذه التوصية معلقا. | Although some progress has been achieved under the consultation mechanism, this recommendation has yet to be implemented. |
وقد زحف فعلا الى حمام شخص ما، وكان معلقا هناك مابين يومين الي ثلاثة ايام | And it actually crawled into somebody's bathroom, and was hanging around there for two or three days. |
16 وتوقفت أعمال المؤتمر الوطني في أيار مايو 1996 وظل معلقا لثماني سنوات أخرى حتى عام 2004، حيث عقد مجددا لفترة ثماني أسابيع تمتد من 17 أيار مايو إلى 9 تموز يوليه 2004 واست أنف العمل بشأن المبادئ الأساسية التفصيلية. | Adjourned in May 1996, the National Convention remained suspended for a further eight years, until 2004, when it was reconvened for an eight week period from 17 May to 9 July 2004 and resumed work on the detailed basic principles. |
صادرت كلا من حكومتي اليابان والحكومه الحاليه الجبال لكن ظلت مشكلة ملكية السكان الاصليين لأراضيهم المتوارثه موضوعا معلقا . | Munch commented on this issue |
٧ ١٤ وعلى ضوء ما تقدم، يخلص أصحاب البﻻغ إلى أن وضعهم ﻻ يزال معلقا على الصعيد المحلي. | 7.14 In the light of the above, the authors conclude that their situation remains in abeyance at the domestic level. |
لم يلاحظ أي منهما وجود عش دبور أصفر بحجم كرة بولينج معلقا في الغصن الذي قفز إليه ستيف. | Neither one of them had noticed that there was a Yellow Jacket wasp's nest the size of a bowling ball hanging from the branch that Steve had jumped into. |
لجوز عقد خارج وداخل عقد | For both outside holding and inside holding jaws |
أحد عشر مقعدا ذهبت إلى جماعة الاخوان المسلمين والحزب الوطني استغرق 111 تاركا 5 لا يزال معلقا في الهواء. | Eleven seats went to the Muslim Brotherhood, and NDP took 111 leaving 5 still up in the air. |
وفيما يتعلق بطلب الحماية، لم تقدم أي مبادرة حتى اﻵن، ولذلك ﻻ يزال تنفيذ هذه التوصية في كليتها معلقا. | No initiative has yet been taken with respect to the remedy of amparo the recommendation consequently has yet to be implemented. |
وتﻻحظ اللجنة كذلك أن طلب إعادة النظر في التصنيف في هذه القضية ما زال معلقا أمام محكمة استئناف جامايكا. | The Committee further notes that an application for review of the classification in the case remains pending before the Court of Appeal of Jamaica. |
وهكذا قمنا بلف هذه على شكل يشبه فقاعة، والتي هي على شكل دمية دب، والذي كان معلقا على السطح. | So we wrapped this around a blob like form, which is in the shape of a teddy bear, which was hanging from the ceiling. |
وقد قدم طلب لرد التكاليف عن الفترة من ١ حزيران يونيه ١٩٩١ كان ﻻيزال معلقا حتى ١٥ تموز يوليه ١٩٩٣. | A request for reimbursement for the period from 1 June 1991 has been submitted and, as at 15 July 1993, remains pending. |
عقد | knots |
ولكن تنفيذ الاستنتاجات المستخلصة من هذه العملية كان لا يزال معلقا في أيار مايو 2005 انتظارا لنتائج الاستعراض الإداري في المقر. | But the implementation of the conclusions remained, as of May 2005, on hold pending the outcome of the management review of headquarters. |
ولكن تنفيذ الاستنتاجات المستخلصة من هذه العملية كان لا يزال معلقا في أيار مايو 2005 انتظارا لنتائج الاستعراض الإداري في المقر. | But as of May 2005, the implementation of the conclusions remained on hold pending the outcome of the management review of headquarters. |
عقد حص ة. | He held a session. |
عقد استكشاف | Annex 3 Contract for exploration |
عقد غيرعادى | I have a fondness for almost all Greek things. |
بيد أننا ﻻ نرغــــب فــي عقد مؤتمر لمجرد عقد مؤتمر. | However, we are not interested in a conference for the sake of a conference. |
فلما رأى البرابرة الوحش معلقا بيده قال بعضهم لبعض لا بد ان هذا الانسان قاتل لم يدعه العدل يحيا ولو نجا من البحر . | When the natives saw the creature hanging from his hand, they said one to another, No doubt this man is a murderer, whom, though he has escaped from the sea, yet Justice has not allowed to live. |
عمليات البحث ذات الصلة : يبقى معلقا - يكون معلقا - البلاغ معلقا - معلقا منذ - معلقا (ع) - سوف يكون معلقا - القرار لا يزال معلقا - عقد عقد عقد - عقد عقد - عقد عقد