ترجمة "عقدت وفقا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وفقا - ترجمة : عقدت - ترجمة : عقدت - ترجمة : وفقا - ترجمة : عقدت - ترجمة : عقدت - ترجمة : عقدت - ترجمة : وفقا - ترجمة : عقدت وفقا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد عقدت هذه الدورة وفقا للفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٤٧ ١٨٨ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢. | The session was convened in accordance with paragraph 4 of General Assembly resolution 47 188 of 22 December 1992. |
٩ عقدت لجنة التفاوض الحكومية الدولية أربع دورات في الفترة المستعرضة، وذلك وفقا للجدول التالي )وترد رموز التقارير بين أقواس( | 9. The Intergovernmental Negotiating Committee held four sessions in the period under review, according to the following schedule (reports indicated in parentheses) |
() وفقا للقرار 59 145، عقدت الجمعية العامة اجتماعا منفصلا بشأن تمويل التنمية في إطار الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة. | In accordance with resolution 59 145, the General Assembly held a separate meeting on financing for development within the framework of the High level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly. |
عقدت معه اتفاقا | I made a deal with him. |
هل عقدت صفقة | Did you make a deal? |
لقد عقدت العزم. | Me mind's made up. |
لقد عقدت النية | I already decided. |
...لقد عقدت العزم على | I've made up my mind. |
إذن ، لقد عقدت عزمك | Then... You've made up your mind? |
هل عقدت صفقة معهم | Did you make a deal with them? |
وقد عقدت جولتان من المحادثات. | Two rounds of talks were held. |
ايغو, ماذا عن عقدت الاميرة | Aigoo, what kind of complexion is this for a princess? |
بعينين من الساتان عقدت بالذهب | Lies couching on the Chinese mat With eyes of satin rimmed with gold. |
اين عقدت العزم لقضاء نزهتك | Where are you holding your picnic? |
لقد عقدت صفقه مع أطبائي. | I struck a bargain with my doctors. |
٣٣ وفقا للفقرة ١ من قرار الجمعية العامة ٤٦ ٢٢١ جيم المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١، عقدت اللجنة اجتماعـا إعﻻميا في ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤. | 33. In accordance with paragraph 1 of General Assembly resolution 46 221 C of 20 December 1991, the Committee held an information meeting on 30 June 1994. |
استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5308، التي عقدت في 23 تشرين الثاني نوفمبر 2005، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. | The Security Council resumed its consideration of the item at its 5308th meeting, held on 23 November 2005, in accordance with the understanding reached in its prior consultations. |
استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5309، التي عقدت في 23 تشرين الثاني نوفمبر 2005، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. | The Security Council resumed its consideration of the item at its 5309th meeting, held on 23 November 2005 in accordance with the understanding reached in its prior consultations. |
استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5335، التي عقدت في 20 كانون الأول ديسمبر 2005، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. | The Security Council resumed its consideration of the item at its 5335th meeting, held on 20 December 2005 in accordance with the understanding reached in its prior consultations. |
استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5337 التي عقدت في 20 كانون الأول ديسمبر 2005 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. | The Security Council resumed its consideration of the item at its 5337th meeting, held on 20 December 2005 in accordance with the understanding reached in its prior consultations. |
استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5338، التي عقدت في 21 كانون الأول ديسمبر 2005، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. | The Security Council resumed its consideration of the item at its 5338th meeting, held on 21 December 2005 in accordance with the understanding reached in its prior consultations. |
استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5340، التي عقدت في 21 كانون الأول ديسمبر 2005، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. | The Security Council resumed its consideration of the item at its 5340th meeting, held on 21 December 2005 in accordance with the understanding reached in its prior consultations. |
استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5342 التي عقدت في 21 كانون الأول ديسمبر 2005، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. | The Security Council resumed its consideration of the item at its 5342nd meeting, held on 21 December 2005 in accordance with the understanding reached in its prior consultations. |
استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5326، التي عقدت في 14 كانون الأول ديسمبر 2005، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. | The Security Council resumed its consideration of the item at its 5326th meeting, held on 14 December 2005 in accordance with the understanding reached in its prior consultations. |
القرعة عقدت يوم 30 مارس 2011. | The draw was held on 30 March 2011. |
القرعة عقدت في 20 أكتوبر، 2010. | The draw was made on October 20, 2010. |
وقد عقدت المسابقة منذ عام 1959. | The competition has been held since 1959. |
ومنذئذ، عقدت الشبكة رسميا خمسة اجتماعات. | Since then, the network has formally met on five other occasions. |
كما عقدت اللجان الفرعية 21 جلسة. | There have been 21 Subcommittee meetings. |
في المفاوضات التي عقدت في جنيف | at the negotiations held in Geneva |
جلالتك, الامر ليس بسبب عقدت الذنب | Your Highness. What do you mean because of my guilt? |
لقد عقدت الخطوبة لابقيها معي بأمان | I have no intention of that. I brought up marriage so that I can safely keep her. |
لقد عقدت عزمها على هذا البنسيون | She's set her mind on this particular boarding house. |
سأخذ فقط ما عقدت العزم عليه | I'd take only what I set out to get. |
إذن فأنت عقدت صفقة مع الطبيب | So you did make a bargain with the doctor! |
عقدت العزم . سأحل المشكلة مع رايكر | I'll have it out with Ryker. |
اوكي ، ان كنت عقدت العزم ، انتهى | OK, if your mind's made up, fine. |
استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5333 (الخاصة) التي عقدت في 20 كانون الأول ديسمبر 2005 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. | The Security Council resumed its consideration of the item at its 5333rd (private) meeting, held on 20 December 2005 in accordance with the understanding reached in its prior consultations. |
استأنف مجلس الأمن النظر في هذا البند في جلسته 5098 (السرية)، التي عقدت في 10 كانون الأول ديسمبر 2004 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. | The Security Council resumed its consideration of the item at its 5098th (private) meeting, held on 10 December 2004 in accordance with the understanding reached in its prior consultations. |
عقدت أول بطولة بريطانيا في عام 1966. | The first British Championship was held in 1966. |
13 عقدت اللجنة الفرعية ما مجموعه جلسة. | The Subcommittee held a total of meetings. |
كما عقدت عددا من الجلسات غير الرسمية. | It also held a number of informal meetings. |
3 وقد عقدت حتى الآن عشرة مؤتمرات. | To date, 10 congresses have been held. |
() عقدت سبعة اجتماعات لمؤتمر الأطراف حتى الآن. | 2 There have been seven meetings of the Conference of the Parties to date. |
المجموعات المهنية التي عقدت امتحانات تنافسية لها | Occupational groups for which competitive examinations have been conducted |
عمليات البحث ذات الصلة : عقدت العزم - عقدت بإحكام - عقدت الانتخابات - عقدت عيون - التي عقدت - عقدت ندوة