ترجمة "عرضة للمنافسة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عرضة - ترجمة : عرضة - ترجمة : عرضة - ترجمة : عرضة - ترجمة : عرضة - ترجمة : عرضة للمنافسة - ترجمة : للمنافسة - ترجمة : للمنافسة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

خامسا الترويج للمنافسة
Competition advocacy
أولا الممارسات المانعة للمنافسة
I. Anti competitive practices
ليس هناك مجال للمنافسة على الإطلاق.
There's no competition at all.
وثمة تحد تواجهه دائما سلطات مكافحة الاحتكارات، وهو يتمثل في تمييز السلوك المانع للمنافسة عن السلوك المشجع للمنافسة.
It is always a challenge for anti trust authorities to distinguish conduct that is anti competitive from conduct that is pro competitive.
أولا الممارسات المانعة للمنافسة 4 29 4
I. Anti competitive practices 4
وتشمل قواعد ضد السلوك اﻻحتكاري والمناهض للمنافسة.
They include rules against monopolistic and anti competitive behaviour.
وهكذا أتيحت لي مهلة قصيرة جدا للمنافسة.
So I had a very short deadline for a competition.
شاشة عرضة ٤٠ quot
Monitor, 40 inch
فيكونون لوحدهم عرضة للتقاضي
they alone can be prosecuted.
ألف الإخطار بأنشطة الإنفاذ أو بالسلوك المضاد للمنافسة
Notification of enforcement activities or anticompetitive conduct
يمكن الاطلاع عليه على موقع الهيئة الهنغارية للمنافسة www.gvh.hu.
Available on the website of the Hungarian competition authority, www.gvh.hu.
ألف الإخطار بأنشطة الإنفاذ أو بالسلوك المضاد للمنافسة 6
A PRESENTATION OF TYPES OF COMMON PROVISIONS TO BE FOUND IN INTERNATIONAL, PARTICULARLY BILATERAL AND REGIONAL, COOPERATION AGREEMENTS ON COMPETITION POLICY AND THEIR APPLICATION
أو ، سأجد طريقة ما للمنافسة معك وأهزمك كنتيجة لذلك.
Or, I'm going to find some way to compete with you and come out on top as a result of that.
هم أيضا عرضة لارتكاب الأخطاء.
They are also prone to making mistakes.
والأطفال هم الأكثر عرضة للخطر.
Children are most at risk.
هل هؤلاء الأشخاص عرضة للفيروسات
Is it the case that these guys are just more susceptible to viruses?
نحاول الحصول على عرضة القادم
We're trying to get his new show.
وتبين بعض الحالات التي استعرضت أن الممارسات المانعة للمنافسة مثل التواطؤ وإساءة استغلال المركز المهيمن تحدث في مجموعة متنوعة من القطاعات، وأن الممارسات المانعة للمنافسة تشتمل في العديد من الحالات على مزيج من الممارسات الرأسية والأفقية المانعة للمنافسة.
Some of the cases reviewed demonstrate that anti competitive practices such as collusion and abuse of dominance occur in a variety of sectors and that in many instances anti competitive practices involve a mixture of vertical and horizontal anti competitive practices.
وعند التوصية باتفاق نموذجي للمنافسة ينبغي الاهتمام بحاجات البلدان النامية، كما ينبغي لأي إطار متعدد الأطراف للمنافسة أن يشمل أحكاما وصيغا خاصة بالبلدان النامية.
In recommending a model competition agreement, attention should be paid to the needs of developing countries, and any multilateral competition framework should include special provisions and carve outs for developing countries.
3 زامبيا القيود المانعة للمنافسة في مجال تصدير الأسمنت(4)
Zambia Anti competitive restrictions on exports of cement
إنها صانعة، وهي الأكثر وضوحا حينما نراها، كشكل جديد للمنافسة.
It's creating, and it's most visible when we see it as a new form of competition.
فالمسابقة الاقليمية على بعد ساعات و كنت أتطلع للمنافسة بها
The regional was coming up and I was looking forward to competing.
في الحقيقة البشر بأكملهم عرضة للخطأ
The human species, in general, is fallible okay fine.
الجميع متساوون,من الاكثر عرضة للاصابة
All else equal, who's more likely to have it?
وكونك بشرأ يجعلك عرضة لإرتكاب الأخطاء
And being human, are liable to make mistakes.
ولكن الحقيقة هي أن القيود التنظيمية خانقة حتى بالنسبة للمنافسة المحلية.
But the truth is that regulations are stifling even for domestic competition.
وقد تمت دعوة أربعة فنانين في العام التالي للمنافسة على تصميمه.
The following year four artists were invited to compete for the commission.
وإذ يلاحظ استمرار انتشار الممارسات المانعة للمنافسة على المستويين الوطني والدولي،
Noting the continuing prevalence of anticompetitive practices at the national and international levels,
الأطفال و الرضع عرضة بشكل خاص لذلك.
Children andinfants are particularly prone to it.
الأشخاص الطبيعيون، بطبيعة الحال، عرضة للمسؤولية الجنائية.
Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility.
فكلتا الفئتين عرضة بالتساوي لتدهور بيئي حاد.
Both groups are equally subject to severe environment degradation.
كلهم عرضة للإصابة و المرض و العنف.
All of them are victim to injury, illness and violence.
والمجموعات الصغيرة عرضة أكثر للحوادث والحظ السيء.
And small groups are more prone to accidents and bad luck.
انها عرضة للحركة من قبل التيارات الهوائية.
It's susceptible to motion by the air currents.
وهذا يعني ضمنا الحاجة إلى سياسات تقوم على تعريض الصناعات للمنافسة الدولية.
That implies the need for policies based on exposing industries to international competition.
3 زامبيا القيود المانعة للمنافسة في مجال تصدير الأسمنت 11 14 6
Zambia Anti competitive restrictions on exports of cement .6
مازال اللاجئون وغيرهم من المهاجرين عرضة لسوء المعاملة.
Refugees and other migrants remain vulnerable to mistreatment.
كان القطاع الزراعي منذ الثلاثينيات عرضة للتحكم بالأسعار.
Since the 1930s, the agricultural sector had been subject to price controls.
(2) ومحاولة ارتكاب ذلك سوف تكون عرضة للعقاب.
(2) An attempt to do so will be punished.
كما أنهن الأكثر عرضة للتضرر من الكوارث الطبيعية.
They are also most vulnerable to natural disasters.
55 والطفل المتعلم أيضا يكون أقل عرضة للعنف.
An educated child was also less exposed to violence.
فالعقبة الرئيسية هي أن الأموال عرضة للاستبدال والنضوب.
The major drawback is that funds are fungible and exhaustible.
دقة عرضة عالية و قدرة معالجة عالية جدا
Low display resolution and Very High CPU
وغدا يمكن ﻷي منا أن يكون عرضة لذلك.
Tomorrow it could be almost any one of us.
هذا ما يحدث لتلك المباني. إنها عرضة للخطر.
That's what happens to buildings. They're vulnerable.

 

عمليات البحث ذات الصلة : فتحت للمنافسة - مؤهلا للمنافسة - محاولة للمنافسة - الاستجابة للمنافسة - موضوع للمنافسة - دعوة للمنافسة - المانعة للمنافسة - أساس للمنافسة