ترجمة "عدم توافق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
توافق - ترجمة : عدم توافق - ترجمة : عدم - ترجمة : توافق - ترجمة : توافق - ترجمة : عدم - ترجمة : عدم - ترجمة : عدم توافق - ترجمة : عدم توافق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولقد اعترف بوجود عدم توافق في سوق العمل. | It has been acknowledged that there is a mismatch in the labour market. |
كبروا معه ، وتعودوا عليه ولكن هناك عدم توافق عجيب هنا | This is what those of us of a certain age grew up with, and are used to. |
هذه الإنهيارات السريعة تكون مرجحة بشكل خاص عندما يكون هناك عدم توافق بين المصادر المتاحة و إستهلاكها أو عدم توافق بين النفقات الإقتصادية و القدرات الإقتصادية. | These rapid collapses are especially likely where there's a mismatch between available resources and resource consumption, or a mismatch between economic outlays and economic potential. |
ولم يتمكن بعض المانحين من التعهد بالتبرع بسبب عدم توافق السنوات المالية. | Some donors were not able to pledge due to incompatibility in fiscal years. |
قد يؤدي عدم توافق الرسالة اللفظية مع لغة الجسد إلى إيصال رسالة خاطئة للمتلقي. | The wrong message can be established if the body language conveyed does not match a verbal message. |
لقد تصدع توافق الآراء الذي تقوم عليه معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تصدعا كبيرا. | The consensus underlying the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) is badly frayed. |
128 تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم توافق الدستور، كما تشير إلى ذلك الدولة الطرف، مع حكم عدم التمييز الوارد في الاتفاقية. | The Committee is concerned that, as noted by the State party, the Constitution is inconsistent with the non discrimination provision of the Convention. |
في حالة عدم التوصل إلى توافق في الآراء خلال هذه الفترة، يدعى الأعضاء إلى الاقتراع. | If consensus is not reached within this time limit, Members shall take a vote. |
في حالة عدم التوصل إلى توافق في الآراء خلال هذه المهلة، يدعى الأعضاء إلى الاقتراع. | If consensus is not reached within this time limit, Members shall take a vote. |
لأن الفواصل محددة بأنها 128 بت فإن الأجهزة المستقبلية قد تكون 128 بت بدون عدم توافق البرمجيات. | Because pointers are defined to be 128 bit, future hardware may be 128 bit without software incompatibility. |
ومن ثم ليس من الدقة القول بأنه لم يوجد توافق آراء بشأن اقتراح مجموعة بلدان عدم الانحياز. | It would therefore not be precise to say that there was no consensus on the NAM proposal. |
32 وأخيرا، يبدو أن ثمة عدم توافق في الآراء بين الحكومات فيما يتعلق بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات. | Finally, there seems to be a lack of consensus among Governments on traditional forest related knowledge. |
وبلدان عدم الانحياز قد قامت بتنازلات وعرضت حلولا وسطا، كما عملت من أجل تحقيق توافق في الآراء. | They had also called for universal accession to the Treaty. The non aligned countries had made concessions, offered compromises and worked for consensus. |
فهناك عدم توافق بين اﻻلتزامات المتعهد بها بالتصديق على اﻻتفاقية والحالة القانونية الفعلية وتفسير المحكمة الدستورية لها. | There was incompatibility between the obligations undertaken by ratifying the Convention and the actual legal situation as well as its interpretation by the Constitutional Court. |
وقد أدى عدم كفاية توافق التشريعات وتناسق السياسات هذا إلى الحد من القدرة على إنفاذ التدابير الحالية. | This inadequate legal harmonization and policy coordination has resulted in a limited capacity to enforce existing measures. |
١٨ وتبين تجربة السبعينات بوضوح أن مناخ عدم الثقة ﻻ يساعد على التوصل الى توافق آراء حقيقي. | 18. The experience of the 1970s clearly shows that a climate of mistrust is not conducive to forging genuine consensus. |
ووفد بلدي يثمن غاليا فرصة اﻹسهام في بناء توافق اﻵراء داخل مجموعة عدم اﻻنحياز وكذلك في الفريق العامل. | My own delegation greatly valued the opportunity to contribute to the consensus building within the non aligned group as well as in the Working Group. |
١١٩ تﻻحظ اللجنة عدم توافق بعض مجاﻻت التشريع الوطني مع أحكام ومبادئ اﻻتفاقية بما في ذلك عقوبة الج لد. | 119. The Committee notes the non compatibility of certain areas of national legislation with the provisions and principles of the Convention, including the punishment of flogging. |
ولا بد أن يتغلب المجتمع الدولي على عدم توافق الآراء الذي كان واضحا في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لهذا العام وفي قمة الجمعية العامة. | The international community must overcome the lack of consensus that was apparent at this year's NPT Review Conference and General Assembly summit. |
ربما لم يحد ث البرنامج الذي يقدم التوافق مع هذا البروتكول مع تحديثك الأخير لـ كدي. قد يترتب عن هذا عدم توافق البرنامج والنسخة الحالية ، أي عدم البدء. | The program which provides compatibility with this protocol may not have been updated with your last update of KDE. This can cause the program to be incompatible with the current version and thus not start. |
وقد كشف انقسام مواقف الدول الكبرى إزاء القضايا الرئيسية عن عدم وجود توافق في الآراء بشأن الأهداف وسبل تحقيقها. | Divisions between major powers on key issues have revealed a lack of consensus about goals and methods. |
ولكن من الضروري أن تفعل ذلك في توافق كامل مع معاهدة عدم الانتشار وتحت إشراف الوكالة الدولية للطاقة الذرية. | But it is essential that they do so in full accordance with the NPT and under the supervision of the International Atomic Energy Agency (IAEA). |
لذلك فإن الاقتراح المتعلق بالبند 1 من جدول الأعمال، حسب فهمنا للأمر، لم توافق عليه حركة بلدان عدم الانحياز. | Therefore, as we understand it, the proposal for agenda item 1 was not agreed to by the Non Aligned Movement. |
وفي ظل هذه الظروف، توافق كندا على أنه فيما يتعلق بالتلوث ينبغي منح اﻷولوية لمبدأ عدم إحداث ضرر ملموس. | In these circumstances, Canada agrees that with respect to pollution the principle not to do appreciable harm should be accorded primacy. |
ومن المفيد أن نسجـل أن مجموعة عدم اﻻنحياز هي التي رأت أن هج توافق اﻵراء هو أكثر النهج إيجابية. | It is useful to record that it was the non aligned group which maintained that a consensual approach would be the most positive. |
ونرى أن ما حدث في العام الماضي وربما عدم توافق الآراء بشأن بعض المسائل الموضوعية ينبغي عدم ربطه بأساليب عمل الهيئة أو أي هيئة أخرى في الأمم المتحدة. | We believe that what took place last year and perhaps the lack of consensus on certain substantive issues should not be linked to the working methods of a commission or any other United Nations body. |
وهذا الإتفاق هو في مبدأ بسيط جدا، وهو أنه في ديموقراطية تعددية مثل الهند لا يجب فعلا أن توافق على كل التفاصيل كل الوقت، مادمت توافق على القواعد العريضة لكيفية عدم الاتفاق. | And the consensus is of a very simple principle, that in a diverse plural democracy like India you don't really have to agree on everything all the time, so long as you agree on the ground rules of how you will disagree. |
وهو يتطلب توافق الآراء هنا في الأمم المتحدة حول ما يشك ل الظلم لا سيما الظلم التاريخي، وما يشكل عدم الإنصاف. | It requires consensus here at the United Nations on what constitutes injustice, especially historical injustice, and on what constitutes unfairness. |
وبالمثل، يؤسفنا عدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن هذه القضايا بالغة الأهمية في الوثيقة الختامية للاجتماع العام رفيع المستوى. | Similarly, we regret the failure to reach consensus on these very crucial issues in the outcome document of the High level Plenary Meeting. |
ولئن كان عدم توافق الآراء إزاء نزع السلاح ملحوظا في القمة الأخيرة، فإنه لم يكن مفاجئا بأي حال من الأحوال. | While the lack of consensus on disarmament was manifest at the recent summit, this lack of consensus is in no way surprising. |
غير أنه أشار إلى وجود تحفظات أثارتها المعارضة إزاء عدم توافق بعض النصوص التشريعية مع نص اتفاق لينا ماركوسي وروحه. | There were, however, reservations voiced by the opposition over the non conformity of certain texts of legislation with the letter and spirit of the Linas Marcoussis Agreement. |
وما لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن الجمعية العامة توافق على عدم تطبيق الحكم الوارد في المادة ٧٨ من النظام الداخلي. | Unless I hear any objections, I shall take it that the Assembly agrees to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure. |
SSL توافق | SSL compatibility |
هل توافق | Do you agree? |
ألا توافق | As soon as the wedding is over, there should be more than goats sacrificed. |
هل توافق | Do you agree? |
12 السيد أوسيت (كندا) قال إنه يتعين النظر في مشاريع القرارات حسب ترتيب تقديمها، نظرا إلى عدم وجود توافق في الآراء. | Mr. Adsett (Canada) said that, in view of the lack of consensus, it would be better to consider the draft resolutions in the order in which they had been submitted. |
وفي بعض الحاﻻت، يﻻحظ أن نشاط الحكومة المركزية قد تعرض للتوقف بالفعل بسبب عدم وجود توافق في اﻵراء بين المجموعات المتنافسة. | In some cases, the central government apos s activity has been actually paralysed due to the absence of consensus among rival groups. |
واتضح أن الطريق الوحيد ﻹيجاد توافق في اﻵراء هو عدم اتخاذ اجراء بشأن مشروع القرار A C.5 47 L.22. | It had been evident that the only way to find consensus was not to take action on draft resolution A C.5 47 L.22. |
وقد قيل إن هذا ينبغي له أن يكون جزءا من صفقة، ولكن، كما نصحنا الأمين العام، فإن الصفقة لا تعني عدم اتخاذ القرارات عن طريق التصويت في حال عدم وجود توافق في الآراء، أو عدم اتخاذها في تاريخ مبكر. | It was said that this should be part of a package, but the point is, as the Secretary General has advised us, that the package does not imply that decisions should not be taken by voting if there is no consensus, or should not be taken early. |
ولذلك قررنا عدم الانضمام إلى توافق الآراء داخل الجمعية العامة بشأن مشروع القرار، لكننا لن نقف في طريق اعتماده من دون تصويت. | We have therefore decided not to join the General Assembly consensus on this draft resolution, but we will not stand in the way of its adoption without a vote. |
وأشار إلى أن المجتمع الدولي خاطر بالسماح للمذنبين بالإفلات من العقاب لمجرد عدم وجود توافق آراء بشأن المحكمة الملائمة للنظر في الجرائم. | He pointed out that the international community risked allowing the guilty to escape punishment simply because there was no consensus on the appropriate forum in which to prosecute the crimes. |
فمن ناحية، يبدو أن اقتراحي بالنسبة لهذين البندين، أو على الأقل أحدهما، ما زال مطروحا ، رغم عدم التوصل إلى توافق آراء بشأنه. | On the one hand, it appears that my proposal for these two items or at least one of them is still on the floor, even though there was no consensus on it. |
ووفقا للوضع الراهن، يخاطر المجتمع الدولي بالسماح للمذنبين بالإفلات من العقاب لمجرد عدم وجود توافق آراء بشأن المحفل الملائم للنظر في الجرائم. | As matters stand, the international community risks allowing the guilty to escape punishment simply because there is no consensus on the appropriate forum in which to prosecute the crimes. |
وسيكون من المفيد أيضا معرفة سبب عدم انتظار الأمم المتحدة حتى توافق حكومة قبرص على توفير المرافق المناسبة لإقامة العسكريين التابعين للقوة. | It would also be helpful to know why the United Nations could not wait for the Government of Cyprus to agree to provide appropriate facilities for the military accommodation of UNFICYP. |
عمليات البحث ذات الصلة : توافق على عدم - مشكلة عدم توافق - عدم توافق البرامج - توافق صراحة - توافق جزئيا - توافق مشترك - توافق وثيق - توافق بدلا - توافق الترخيص