ترجمة "عدد غير المدرجة في البورصة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عندما يتم تضمين الشركات غير المدرجة في البورصة فإن حصة الدولة في البورصة ترتفع (أساسا من ترخيص ملكية النفط المباشرة). | When non listed companies are included, the state has even higher share in ownership (mainly from direct oil license ownership). |
المساهمات غير المدرجة في الميزانية | D. Non budgeted contributions |
الكائنات غير المدرجة | Objects not inserted |
دال التبرعات غير المدرجة في الميزانية | Management additional inputs and outputs |
دال التبرعات غير المدرجة في الميزانية | Boma |
غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية | included in Annex I to the Convention |
3 المساهمات غير المدرجة في الميزانية | 1 UNVc |
غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية | The SBI expressed its gratitude to the Governments of Australia, Canada, Finland, Norway, Sweden, Switzerland and the United States of America for their financial contributions to the development of training materials and for supporting the participation of developing country experts at the global hands on training workshop on mitigation assessments. |
دال قيمة المساهمات غير المدرجة في الميزانية | Value of non budgeted contributions |
جيم قيمة المساهمات غير المدرجة في الميزانية | C. Value of non budgeted contributions |
كما شهد عدد كبير من البلدان الأخرى ارتفاعا وهبوطا مماثلا لأسواق البورصة. | Similar stock market booms and busts have occurred in many other countries. |
3 دعم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول | Support to non Annex I Parties The secretariat work on support to non Annex I Parties is developed as a reflection of Parties' demands, and is considered by Parties in the context of the adoption of the budget. |
اﻷنشطة غير المدرجة في الخطة المتوسطة اﻷجل)أ( | Activities not included in the medium term plan a 1.1 1.4 |
هل تعمل في البورصة | You got a seat on the exchange? |
وتكون رئاسة كل فرع بالتناوب بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بحيث يكون أحد الرئيسين، في أي وقت، من بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والآخر من بين الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. | The chairing of each branch shall rotate between Parties included in Annex I and Parties not included in Annex I in such a manner that at any time one chairperson shall be from among the Parties included in Annex I and the other chairperson shall be from among the Parties not included in Annex I. |
65 في عدد من ردود الأطراف أ عرب عن القلق إزاء اختلال توازن ملحوظ بين الموظفين من البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الأول والبلدان الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وبصفة خاصة في المستويات العليا. | In a number of Party submissions concern was expressed about a perceived imbalance between staff from Annex I and non Annex I Parties, especially at senior levels. |
لا يزال هناك عدد من المتكلمين المدرجة أسماؤهم في قائمتي لهذه الجلسة. | There are still a number of speakers remaining on my list for this meeting. |
٩١ وستتألف أفرقة اﻻستعراض من ممثلين لكل من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول واﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول. | 19. The review teams would be composed of representatives of both Annex I and non Annex I Parties. |
١٦ وتتعلق الحاﻻت المدرجة في قائمة الكويتيين المفقودين بأشخاص من طبقات اجتماعية شتى وأعمار مختلفة منهم عدد قليل فقط من غير الكويتيين. | 16. The cases on the list of missing Kuwaitis concern persons from various social strata and of different ages only a few are non Kuwaitis. |
ويمثل هذا تحديا آخر للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. | This represents another challenge for non Annex I Parties. |
الشكل 1 تراوح السكان في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول | Population range of non Annex I Parties |
أوهام سوق البورصة | Stock Market Fantasies |
لعبت فى البورصة | Played the market? |
ضيع مبلغا معتبرا في سوق البورصة. | He lost a fortune in the stock market. |
متخصص في قضايا البورصة والغش المالي. | Specializing in stock exchange and fiscal fraud cases. |
وفي نيويورك كان يعمل في البورصة | When in Newyork, he worked as a stockbroker too? |
البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية | on National Communications from Parties not |
من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية 4 16 3 | Introduction Mandate The Conference of Parties, by its decision 3 CP.8, paragraph 5 (a), requested the secretariat to compile reports of the meetings and workshops of the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention (CGE) for consideration by the Subsidiary Body for Implementation (SBI). |
وتضيف المدونة المواد غير المدرجة في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. | The Code adds the materials not included in the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. |
البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية | Sixth compilation and synthesis of initial national communications from Parties not included in Annex I to the Convention |
البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية | The Subsidiary Body for Implementation (SBI) took note of the oral report presented by the Chair of the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention (CGE) on the outcomes of its fifth meeting, held in Montreal, Canada, on 24 and 25 November 2005, and welcomed the progress report on the activities of the CGE prepared by the secretariat (FCCC SBI 2005 22). |
حالة البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول | Status of submission of national communications from non Annex I Parties |
2 أصحاب المطالبات غير المدرجة أسماؤهم في أي من قاعدتي البيانات | Claimants not listed in either database |
المتوسط بالنسبة إلى الأطراف ال 122 غير المدرجة في المرفق الأول | The total amount of aggregate GHG emissions for that year of the 122 Parties that have reported is 11.7 billion tonnes CO2 equivalent without land use change and forestry (LUCF) and 11.9 billion tonnes CO2 equivalent with LUCF. |
٤٣ هناك اعتماد لتغطية الخدمات المتنوعة غير المدرجة في مكان آخر. | Provision is made for miscellaneous services, not covered elsewhere. |
رصد هذا اﻻعتماد لرسوم الشحن والتخليص غير المدرجة في مكان آخر. | Provision is made for shipping and clearing charges not covered elsewhere. |
4 المساعدة في إعداد البلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول | Assisting the preparation of non Annex I national communications |
ويسرنا أنه قد تم إحراز تقدم كبير في عدد من البنود المدرجة في جدول اﻷعمال. | We are pleased that substantial progress has been made on a number of items listed on the agenda. |
وتم إرسال 45 استبيانا استقصائيا إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول والأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية ووكالات متعددة الأطراف وثنائية. | Fifty four survey questionnaires were sent to non Annex I Parties, Parties included in Annex II to the Convention (Annex II Parties) and multilateral and bilateral agencies. |
وسيكون ضمن هؤﻻء اﻷفراد أشخاص معارون من الحكومات المدرجة في المرفق اﻷول، ومن الحكومات غير المدرجة في المرفق اﻷول ومن المنظمات الدولية. | These individuals would include secondments from Annex I governments, non Annex I governments, and international organisations. |
ما مؤهلات مبرمج البورصة | So what are the qualifications of a stock trade programmer? |
انا , ألعب فى البورصة | Me, play the market? |
أم مضارب البورصة في سوق الاوراق المالية | A sorcerer's profit on Wall Street? |
والآن أحدث الأنباء عن البورصة في باريس ... | And now the latest quotations from the stock exchange in Paris... |
هل كان القديس بولس يشارك في البورصة | Would St. Paul play the stock market? |
عمليات البحث ذات الصلة : غير المدرجة في البورصة - صندوق غير المدرجة في البورصة - الأسهم غير المدرجة في البورصة - الأمن غير المدرجة في البورصة - الأسهم غير المدرجة في البورصة - الشركات المدرجة في البورصة - الأسهم المدرجة في البورصة - أسهم المدرجة في البورصة - عدد البورصة - غير المدرجة في البورصة شركة مساهمة - الأوراق المالية المدرجة في البورصة - غير المدرجة - في البورصة - في البورصة