ترجمة "عدد التدريجي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومع حدوث هذا اﻻنسحاب التدريجي، يتم تسريح عدد من الوحدات. | As this progressive withdrawal takes place, a number of units shall demobilize. |
التناسب التدريجي | Proportionality, gradual Strategy and the organizational efforts aimed at eventual attaining of proportionality. |
خفض المركز بصورة كبيرة عدد اﻷفراد المعينين على هذا اﻷساس ويواصل جهوده لﻹلغاء التدريجي لهذه الممارسة بأكملها. | ITC has considerably reduced the number of personnel employed on this basis and is continuing its efforts to phase out the practice altogether. |
وثالثا، النهج التدريجي. | Thirdly a step by step approach. |
الخفض التدريجي للعنصر العسكري | Drawdown of the military component |
اختيار حقل البحث التدريجي | Sr. |
وأدى التحرك التدريجي صوب اقتصاد السوق الى زيادة مستوى انفتاح اﻻقتصاد والى تحديد احتكار الدولة في عدد من مجاﻻت الحياة. | A gradual movement towards a market economy has increased the level of openness of the economy and has limited the State apos s monopoly in a number of areas of life. |
القضاء التدريجي على عمل الأطفال | Progressive elimination of child labour |
ثالثا تنفيذ خطة الخفض التدريجي | Implementation of the drawdown plan |
التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه | Progressive development and codification of international law 13.7 |
التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه | 3. Progressive development and codification of international law 268 |
تاريخ الوزع اﻹدخال التدريجي للجنود | Deployment Phasing in Monthly Person Number Person |
وتعد تايلند خطة وطنية للتخلص التدريجي. | 5 countries eliminated more than 40 of their Baseline consumption by 2002 (Table 2). |
وتعد تايلند خطة وطنية للتخلص التدريجي. | Thailand is preparing a national phase out plan. |
(2) الطابع التدريجي لإدخال التغييرات اللازمة | (2) the gradual nature of the introduction of the necessary changes |
وهذا التوسع التدريجي ينبغي أن يستمر. | This progressive extension should continue. |
توصيات بشأن مخطط اﻹنشاء التدريجي اﻷولى | Recommendations concerning the scheme for the |
٣ التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه | 3. Progressive development and codification of |
)ج( التطوير التدريجي لمواقع المصايف الساحلية | (c) Phased development of beach sites |
كما نؤيد التوسيع التدريجي لنطاق السجل. | We also support the gradual expansion of the scope of the Register. |
الت طو ر التدريجي أوصلنا إلى... تطو ر ضخم... | The incremental advances have added up to something which is not incremental anymore. |
التخلص التدريجي من الاستهلاك بحلول عام 2015. | Baseline as the average consumption in 1995, 1996, 1997, and 1998 Freeze on consumption in 2002 20 reduction in consumption in 2005 Phase out of consumption by 2015. |
2 مشروعات البيان العملي ومشروعات التخلص التدريجي | Demonstration and phase out projects |
جيم التشجيع على التطوير التدريجي للقانون وتدوينه | C. Encouragement of the progressive development of |
جيم التشجيع على التطوير التدريجي للقانون وتدوينه | international law and its codification |
٣ التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه ٢٢ | 3. Progressive development and codification of international law 20 |
)ب( كيفية تطبيق مخطط اﻻنشاء التدريجي للمحكمة. | (b) How the scheme for phasing in the Tribunal should be applied. |
التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه شعبة التدوين | Progressive development and codification of international law Codification Division |
جيم التشجيع على التطوير التدريجي للقانون وتدوينه | C. Encouragement of the progressive development of international |
جيم تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه | C. Encouragement of the progressive development of international law and its codification . 3 |
جيم تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه | law and its codification 59 bis. |
جيم تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه | C. Encouragement of the progressive development of |
ثامنا اﻹنهاء التدريجي والبرنامج الجديد ﻷمريكا الوسطى | VIII. THE PHASE OUT AND THE NEW CENTRAL AMERICA PROGRAMME |
فيصبح هذا التغير التدريجي حقيقيا اكثر فاكثر | And that trend just becomes more and more true. |
و جمعيتنا التي تتكون من عدد كبير من كبار العلماء شعرت بعد تلك الدراسة أن غياب اللعب و القمع المستمر للنمو التدريجي للعب الطبيعي | And our committee, which consisted of a lot of hard scientists, did feel at the end of that study that the absence of play and a progressive suppression of developmentally normal play |
٨ في ٣١ أيار مايو ١٩٩٤، بلغ عدد أفراد القوة ٩٠٠ ١٨ فرد كما هو مبين في جدول اﻹدخال التدريجي الوارد في الفقرة ٢ أعﻻه. | 8. The troop strength at 31 May 1994 was 18,900 as shown in the phasing in schedule contained in paragraph 2 above. |
وتؤيد أندورا أيضا التنفيذ التدريجي للأهداف الإنمائية للألفية. | Andorra also supports the gradual implementation of the Millennium Development Goals. |
ويجب أن نحول دون التآكل التدريجي لتلك الحقوق. | We must prevent those rights from being gradually eroded. |
ونحن ندعم الخفض التدريجي لحجم مكتب الممثل السامي. | We support the gradual downsizing of the Office of the High Representative. |
ويرد في الجدول التالي موجز للوزع التدريجي المقترح. | A summary of the proposed phasing in is shown in the table below. |
جيم التشجيع على التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه | C. Encouragement of the progressive development of international law and its codification |
ولقد ظهرت مؤشرات تدلل على التحسن التدريجي في العلاقات. | There have been indications of a gradual thaw. |
وتهدف اللجنة إلى تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. | The Commission has as its objective the promotion of the progressive development of international law and its codification. |
ثالثا أنشطة اﻷمـم المتحـــدة ذات الصلـــة بالتطويـــر التدريجي للقانون | III. ACTIVITIES OF THE UNITED NATIONS RELEVANT TO THE |
٢٦ رصد اعتماد للموظفين المحليين خﻻل فترة اﻻنسحاب التدريجي. | Provision is made for the local staff during the phasing out period. |
عمليات البحث ذات الصلة : الضرر التدريجي - التطور التدريجي - الانخفاض التدريجي - الانضباط التدريجي - التطور التدريجي - التلوث التدريجي - الإعمال التدريجي - الترقيم التدريجي - التدريب التدريجي - الفقدان التدريجي - الاستبدال التدريجي - الانتقال التدريجي - الانتقال التدريجي