ترجمة "عدد التدريجي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عدد التدريجي - ترجمة : التدريجي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومع حدوث هذا اﻻنسحاب التدريجي، يتم تسريح عدد من الوحدات.
As this progressive withdrawal takes place, a number of units shall demobilize.
التناسب التدريجي
Proportionality, gradual Strategy and the organizational efforts aimed at eventual attaining of proportionality.
خفض المركز بصورة كبيرة عدد اﻷفراد المعينين على هذا اﻷساس ويواصل جهوده لﻹلغاء التدريجي لهذه الممارسة بأكملها.
ITC has considerably reduced the number of personnel employed on this basis and is continuing its efforts to phase out the practice altogether.
وثالثا، النهج التدريجي.
Thirdly a step by step approach.
الخفض التدريجي للعنصر العسكري
Drawdown of the military component
اختيار حقل البحث التدريجي
Sr.
وأدى التحرك التدريجي صوب اقتصاد السوق الى زيادة مستوى انفتاح اﻻقتصاد والى تحديد احتكار الدولة في عدد من مجاﻻت الحياة.
A gradual movement towards a market economy has increased the level of openness of the economy and has limited the State apos s monopoly in a number of areas of life.
القضاء التدريجي على عمل الأطفال
Progressive elimination of child labour
ثالثا تنفيذ خطة الخفض التدريجي
Implementation of the drawdown plan
التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
Progressive development and codification of international law 13.7
التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
3. Progressive development and codification of international law 268
تاريخ الوزع اﻹدخال التدريجي للجنود
Deployment Phasing in Monthly Person Number Person
وتعد تايلند خطة وطنية للتخلص التدريجي.
5 countries eliminated more than 40 of their Baseline consumption by 2002 (Table 2).
وتعد تايلند خطة وطنية للتخلص التدريجي.
Thailand is preparing a national phase out plan.
(2) الطابع التدريجي لإدخال التغييرات اللازمة
(2) the gradual nature of the introduction of the necessary changes
وهذا التوسع التدريجي ينبغي أن يستمر.
This progressive extension should continue.
توصيات بشأن مخطط اﻹنشاء التدريجي اﻷولى
Recommendations concerning the scheme for the
٣ التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
3. Progressive development and codification of
)ج( التطوير التدريجي لمواقع المصايف الساحلية
(c) Phased development of beach sites
كما نؤيد التوسيع التدريجي لنطاق السجل.
We also support the gradual expansion of the scope of the Register.
الت طو ر التدريجي أوصلنا إلى... تطو ر ضخم...
The incremental advances have added up to something which is not incremental anymore.
التخلص التدريجي من الاستهلاك بحلول عام 2015.
Baseline as the average consumption in 1995, 1996, 1997, and 1998 Freeze on consumption in 2002 20 reduction in consumption in 2005 Phase out of consumption by 2015.
2 مشروعات البيان العملي ومشروعات التخلص التدريجي
Demonstration and phase out projects
جيم التشجيع على التطوير التدريجي للقانون وتدوينه
C. Encouragement of the progressive development of
جيم التشجيع على التطوير التدريجي للقانون وتدوينه
international law and its codification
٣ التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه ٢٢
3. Progressive development and codification of international law 20
)ب( كيفية تطبيق مخطط اﻻنشاء التدريجي للمحكمة.
(b) How the scheme for phasing in the Tribunal should be applied.
التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه شعبة التدوين
Progressive development and codification of international law Codification Division
جيم التشجيع على التطوير التدريجي للقانون وتدوينه
C. Encouragement of the progressive development of international
جيم تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
C. Encouragement of the progressive development of international law and its codification . 3
جيم تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
law and its codification 59 bis.
جيم تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
C. Encouragement of the progressive development of
ثامنا اﻹنهاء التدريجي والبرنامج الجديد ﻷمريكا الوسطى
VIII. THE PHASE OUT AND THE NEW CENTRAL AMERICA PROGRAMME
فيصبح هذا التغير التدريجي حقيقيا اكثر فاكثر
And that trend just becomes more and more true.
و جمعيتنا التي تتكون من عدد كبير من كبار العلماء شعرت بعد تلك الدراسة أن غياب اللعب و القمع المستمر للنمو التدريجي للعب الطبيعي
And our committee, which consisted of a lot of hard scientists, did feel at the end of that study that the absence of play and a progressive suppression of developmentally normal play
٨ في ٣١ أيار مايو ١٩٩٤، بلغ عدد أفراد القوة ٩٠٠ ١٨ فرد كما هو مبين في جدول اﻹدخال التدريجي الوارد في الفقرة ٢ أعﻻه.
8. The troop strength at 31 May 1994 was 18,900 as shown in the phasing in schedule contained in paragraph 2 above.
وتؤيد أندورا أيضا التنفيذ التدريجي للأهداف الإنمائية للألفية.
Andorra also supports the gradual implementation of the Millennium Development Goals.
ويجب أن نحول دون التآكل التدريجي لتلك الحقوق.
We must prevent those rights from being gradually eroded.
ونحن ندعم الخفض التدريجي لحجم مكتب الممثل السامي.
We support the gradual downsizing of the Office of the High Representative.
ويرد في الجدول التالي موجز للوزع التدريجي المقترح.
A summary of the proposed phasing in is shown in the table below.
جيم التشجيع على التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه
C. Encouragement of the progressive development of international law and its codification
ولقد ظهرت مؤشرات تدلل على التحسن التدريجي في العلاقات.
There have been indications of a gradual thaw.
وتهدف اللجنة إلى تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
The Commission has as its objective the promotion of the progressive development of international law and its codification.
ثالثا أنشطة اﻷمـم المتحـــدة ذات الصلـــة بالتطويـــر التدريجي للقانون
III. ACTIVITIES OF THE UNITED NATIONS RELEVANT TO THE
٢٦ رصد اعتماد للموظفين المحليين خﻻل فترة اﻻنسحاب التدريجي.
Provision is made for the local staff during the phasing out period.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الضرر التدريجي - التطور التدريجي - الانخفاض التدريجي - الانضباط التدريجي - التطور التدريجي - التلوث التدريجي - الإعمال التدريجي - الترقيم التدريجي - التدريب التدريجي - الفقدان التدريجي - الاستبدال التدريجي - الانتقال التدريجي - الانتقال التدريجي