ترجمة "عبر الزمان" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر الزمان - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة :
الكلمات الدالة : Masters Century Decade Time Upon Across Travel Street Door Through

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كالبصلة، الإنجليزي ة واحد نظام كتابة مفرد واحد مشترك عبر الزمان والمكان
Like an onion, English is one one single writing system shared across time and space.
والتي تتضمن السفر عبر الزمن، التنقل بأسرع من الضوء، الأبعاد الأعلى، بوابات عبر الزمان والمكان، أبواب النجوم، والثقوب الدودية
That includes time travel, warp drive, higher dimensions, portals through space and time, stargates, wormholes.
فالإجراءات والمبادئ التوجيهية التي تحكم الصندوق بدأت تترسخ عبر عقد من الزمان مضى واستمرت في التطور.
The procedures and guidelines governing the Fund began to be established well over a decade ago and have continued to develop.
سفر في الزمان وسفر الزمان
It is travel in time, travel on time.
لقد عرفت تقاليدنا هذا الأمر دائما ، و لهذا ترعرعت الحكايات في صميمها و تناقلت إلينا عبر الزمان.
Our traditions have always known this, and that is why they have always cultivated stories at their heart and carried them forward in time for us.
وتلك القضايا هي التي ألهمت البشرية عبر الزمان البحث عن حلول، حيث أنها تتعلق بصلب قضايا الوجود الإنساني.
Those issues, since time immemorial, have inspired humankind to seek solutions, since they relate to core matters of human existence.
لقد قام البعض ببعض الأبحاث الأنثروبولوجية من أجل إكتشاف النشاط الفني لدى الأطفال ، فوجدوا أنه ، عبر الزمان والمكان ،
So they did anthropological research into the unfolding of artistic activity in children, and they found that, across space and time, all children exhibit the same evolution in visual logic as they grow.
وبعد عقد من الزمان، اصطحب ك ن كاسي أصدقاءه المقربين، في رحلة عبر البلاد في الاتجاه الآخر، مستقلين حافلتهم الملونة.
A decade later, Ken Kesey took his buddies, the Merry Pranksters, across the country in the other direction in their painted bus (granted, with female hangers on).
إنه الزمان
It's the times
والصوت يحدد لنا الزمان أيضا لان الزمان مرفق دوما بالموجة الصوتية
And sound places us in time as well, because sound always has time embedded in it.
منذ بداية الزمان
From the beginning of time.
حتى نهاية الزمان
Till the end of time.
ولكن لا يكون ظلام للتي عليها ضيق. كما اهان الزمان الاول ارض زبولون وارض نفتالي يكرم الاخير طريق البحر عبر الاردن جليل الامم.
But there shall be no more gloom for her who was in anguish. In the former time, he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali but in the latter time he has made it glorious, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations.
ولكن لا يكون ظلام للتي عليها ضيق. كما اهان الزمان الاول ارض زبولون وارض نفتالي يكرم الاخير طريق البحر عبر الاردن جليل الامم.
Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.
لكن ذاك الزمان ولى.
And those days are gone.
في هذا الزمان .. شكرا
Thank you.
لقد ولى هذا الزمان.
This was in the past.
فتيات هذا الزمان مدللات.
It's noday's lady's.
حوالى قرنين من الزمان
A couple of centuries.
في ذلك الزمان جاء اليهم تتناي والي عبر النهر وشتر بوزناي ورفقاؤهما وقالوا لهم هكذا. من أمركم ان تبنوا هذا البيت وتكملوا هذا السور.
At the same time came to them Tattenai, the governor beyond the River, and Shetharbozenai, and their companions, and said thus to them, Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall?
في ذلك الزمان جاء اليهم تتناي والي عبر النهر وشتر بوزناي ورفقاؤهما وقالوا لهم هكذا. من أمركم ان تبنوا هذا البيت وتكملوا هذا السور.
At the same time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shethar boznai, and their companions, and said thus unto them, Who hath commanded you to build this house, and to make up this wall?
لقد كنت مثل الذي ينظر عبر الزمان، وكنت أحاول العثور على مجتمعات أخرى لرؤية إذا ما كان لديهم أفكار أفضل وأكثر عقلانية عن التي لدينا
I've been sort of looking across time, and I've been trying to find other societies to see if they might have had better and saner ideas than we have about how to help creative people sort of manage the inherent emotional risks of creativity.
جزء من هذا هو إظهار جمال العالم الطبيعي، إلى شخص بطريقة مبتكرة جدا ، بحيث يمكن أن يعايروا بفطرتهم عبر هذه المقاييس الواسعة من الزمان والمكان.
Part of this is about bringing the beauty of the natural world to somebody in a very imaginative way, so that they can start calibrating their instinct across these vast scales of space and time.
م عل م الإنسانية إلى آخر الزمان
A teacher till the end of time
ويذكر أسمه على مر الزمان
And his name survives the ages.
ودار الزمان.. وحيث بدأت، سأنتهي
Time is come round, and where I did begin, there shall I end.
المجد الابدى الى اخر الزمان
Eternal glory to the end of time.
فمن غير الأوروبيين، الذين أحيوا الشيوعية وصدروها إلى العالم ثم دفعوا ثمنها غاليا عبر عدة عقود من الزمان، أفضل إدراكا للعذابات التي يبتلى بها الشعب الكوبي
Who better than Europeans, who brought communism to life, exported it to the world, and then paid dearly for it over many decades, know better about the torments inflicted upon the Cuban people?
كما يوصي الدليل بتقديم الدعم الدولي لمساعدة البلدان في جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالفقر، ويخص بالذكر استخدام نهج أكثر اتساقا لجمع البيانات ومقارنتها عبر الزمان والمكان.
The handbook also recommends international support to assist countries in collecting and analysing poverty data, especially the use of a more harmonized approach for collecting and comparing data across time and space.
ع ـقد من الزمان مع هوغو شافيز
A Decade of Hugo Chávez
البشرية هي تقريبا خارج نطاق الزمان
The human being is almost out of time.
ان الصوت يحدد لنا الزمان والمكان
Sound places us in space and in time.
استعمال الزمان للاميرة مليء الامور هدأت
The princess is stable, and the staff at the palace are stable.
أحيان ا يبقى الزمان والمكان دون ح راك
Somehow, place and time stood still
في قديم الزمان كان هناك فأر
Once upon a time, there used to be a mouse.
ورغم أنني لست ممن ينكرون وجود مثل هذه الدوافع الدنيئة، إلا أنني أصر على أن جذور الأزمة ترجع إلى قرارات سياسية رئيسية اتخذت عبر عقود من الزمان.
Though not one to deny the existence of such base motives, I would insist that the crisis has its roots in key policy decisions stretching back over decades.
فبعد قضاء عقد من الزمان في إزالة أنقاض اشتراكية الدولة، تغضب أغلب هذه الدول لمجرد ذكر فكرة استيراد مفهوم التضامن لدى السوق الأوروبية الاجتماعية عبر الاتحاد الأوروبي.
Having spent a decade dismantling the debris of state socialism, most of these countries chafe at the idea of importing the European social market's idea of solidarity via the EU.
لقد قام البعض ببعض الأبحاث الأنثروبولوجية من أجل إكتشاف النشاط الفني لدى الأطفال ، فوجدوا أنه ، عبر الزمان والمكان ، جميع الأطفال يمرون بنفس التطور في المنطق البصري أثناء نموهم
So they did anthropological research into the unfolding of artistic activity in children, and they found that, across space and time, all children exhibit the same evolution in visual logic as they grow.
فقد خسر براءته قبل عقدين من الزمان.
It lost its innocence decades ago.
دام الصراع الإسرائيلي الفلسطيني دهرا من الزمان.
The Israel Palestine conflict has lasted far too long.
في ذلك الزمان مرض ابيا بن يربعام.
At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.
لقد قضينا عقودا من الزمان نحترف التنفيذ.
We've spent decades professionalizing implementation.
على أخير الزمان... البايارن كيتريني حدا المعاز
All I wanted was to play WolfensteinRP..
هتقول امين اخويا قلي واهو جاي الزمان
You'll say, Amin, my brother, tell me when the time will come.
لقد ولدنا في صندوق من الزمان والمكان
We are born into a box of time and space.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ظرف الزمان - ملء الزمان - الزمان والمكان - الزمان والمكان - الزمان والمواد - في أول الزمان - عبر عبر - قبل قرن من الزمان - من قرنين من الزمان