ترجمة "عبر التي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر التي - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة :
الكلمات الدالة : Woman Which Girl Those Life Across Travel Street Door Through

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عبر الأشياء التي نملكها. عبر الأشياء المحيطة بنا.
Through the stuff that surrounds us.
كتلك التي تمر عبر أسفل الصورة
like the one running across the base of this image.
عبر الانتباه للأمور التي نوليها اهتمامنا.
By paying attention to what we are paying attention to.
ينظرون إلى شعوبهم عبر ملايين الصور، التي يبثونها عبر شاشات التلفاز وصفحات الجرائد.
They look down on their populations from millions of portraits and instruct them from TV screens and newspaper pages.
و عبر الثقافة ، عبر الدين ، وعبر الجنسين بإستثناء واحد هنالك بعض الإجابات التي تتكرر.
And across culture, across religion, and across gender except for one there are a few answers that just keep coming back.
والسيفونوفورفات التي تمسك بفريستها عبر سحرها السام
And siphonophores that catch prey with toxic fishing lures.
حتي الارض التي عبر البحر السام فالهالا
Even to the land beyond the poison sea, Valhalla.
ثم مررت عبر هذه الآية البسيطة التي تقول
Then I ran across this simple verse that said,
التي تجدها في الثقافات وأيضا عبر الجنس البشري
That you find across cultures and even across species?
التي سأقوم برسمها ، وسوف يظهر ذلك عبر عملي.
which I will do a painting of, and then it will end up in my work.
نفكر بالإنترنت. نفكر بالمعلومات التي تمر عبر الإنترنت.
We think about the Internet we think about information that goes across the Internet.
في حانة جين ميل تلك التي عبر الشارع
That gin mill across the street.
هذه هي كابلات اتصالات عبر المحيط الأطلسي التي تمر عبر قاع المحيط الأطلسي، تربط أمريكا الشمالية بأوروبا.
These are transatlantic submarine communication cables that travel across the floor of the Atlantic Ocean, connecting North America to Europe.
يا ارض حفيف الاجنحة التي في عبر انهار كوش
Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia
يا ارض حفيف الاجنحة التي في عبر انهار كوش
Woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of Ethiopia
مضاعفة مكافحة الأمراض التي تنتقل عبر الاتصال الجنسي والإيدز
To step up the campaign against STD AIDS.
والطريقة التي تحمي بها النباتات هو عبر تخزين البذور.
And the way that you save plants is by storing seeds.
السفن و القوافل التي كانت تتنقل عبر المنطقة الأفرويوروآسيوية
Because the pathogens were carried aboard, the ships and on the caravans that moved across Afro Eurasia.
وأنه كان ينقذ الأرواح عبر هذه الآلة التي ابتكرها.
He was saving lives with this machine.
وهذه هي الصفات التي كر مت الرجال والنساء عبر الأجيال.
And yet these are the very qualities for which men and women have been honored throughout the generations.
سأهرب في إحدى الشاحنات التي تدخل عبر البوابة الخلفي ة.
I'm going to escape using the trucks that enter though the back gate.
صورة الرسالة التي ارسلها تتناي والي عبر النهر وشتر بوزناي ورفقاؤهما الافرسكيين الذين في عبر النهر الى داريوس الملك.
The copy of the letter that Tattenai, the governor beyond the River, and Shetharbozenai, and his companions the Apharsachites, who were beyond the River, sent to Darius the king
صورة الرسالة التي ارسلها تتناي والي عبر النهر وشتر بوزناي ورفقاؤهما الافرسكيين الذين في عبر النهر الى داريوس الملك.
The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shethar boznai, and his companions the Apharsachites, which were on this side the river, sent unto Darius the king
لذلك الثروة التي اكتسبوها وذخائرهم يحملونها الى عبر وادي الصفصاف.
Therefore they will carry away the abundance they have gotten, and that which they have stored up, over the brook of the willows.
لذلك الثروة التي اكتسبوها وذخائرهم يحملونها الى عبر وادي الصفصاف.
Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.
وليست فحسب النظم البيولوجية التي تبدع المعجزات عبر التجربة والخطأ
And it's not just biological systems that produce miracles through trial and error.
والثالثة ابحث عن أنماط الحركة التي تحدث عبر هذا الاتصال.
And three find the patterns of movement that happen over that connection.
مثل الرعاية الصحية وأموال البحوث التي تتسرب عبر هذه الحدود
like Medicaid and research money that flow across those boundaries.
لذا يجب عليك حرفيا هذه البروتينات التي تجلس عبر الغشاء.
So you literally have these proteins that are sitting across the membrane.
وهذه الحقوق التي ستتنعم بها منصوصة هنا عبر أنظمتي ولوائحي
Such rights as you will enjoy are listed here in my rules and regulations.
كما من الممكن أن تنتقل الرسالة الثقافية عبر الهيئة التي يظهر بها الرياضيون أو نجوم الفن، أو عبر الصور المتعددة التي تبث عن طريق التلفاز والسينما.
Cultural messages can also be conveyed by the way that sports teams or stars conduct themselves, or in the multiple images purveyed by television or cinema.
44 وقد أصبح الاستغلال الجنسي التجاري للنساء والبنات نشاط أعمال مربحا للشبكات الإجرامية عبر الوطنية التي تت جر بالنساء عبر الحدود.
Commercial sexual exploitation of women and girls has become a lucrative business for transnational criminal networks who traffic women across borders.
نفق عبر الزمن مسافر عبر الزمن
A tunnel through time.
راقبوا إذا تمكنتم من رؤية تلك الموجات التي تنتشر عبر السرب.
See if you can see those waves propagating through the swarm.
المبادرات التعليمية مثل DIL ومؤسسة المواطن التي تبني المدارس عبر البلاد.
Educational initiatives like DIL and The Citizen Foundation that are building schools across the country.
قرأت ببالغ الاهتمام رسالتك المفتوحة التي وج هتها لي عبر الإعلام الإجتماعي.
I have read with great interest the open letter which was addressed to me via social media.
والمهاجرين الهندي التي مرت عبر الجزيرة تركت علامة مميزة لمجتمع موريشيوس.
The Indian migrants that passed through the island have left a distinct mark on the Mauritian society.
وأمضى أغلب طفولته ينتقل عبر البلد مع عائلته التي تمتهن المواكرة.
He spent most of his childhood moving around the country with his sharecropping family.
هذه هي الشاكلة التي تبدو عليه الخلايا الحية عبر المكيروسكوب العادي
This is the way a living cell looks down a light microscope.
بسبب الإنترنت وتكنلوجيا الإتصالات التي تجعلهم متواصلون عبر كل أنحاء العالم .
Because the Internet and connection technologies are connecting them across the world.
و أخذنا عبر أمثلة معينة للأوقات التي كان فعلا بحاجة إليها.
And he took me through specific examples of when he really needed it.
المبادرات التعليمية مثل DIL ومؤسسة المواطن التي تبني المدارس عبر البلاد.
Educational initiatives like DlL and The Citizen Foundation that are building schools across the country.
مجرد سعي للمصلحة، إينما تكون، عبر كل التخصصات التي ت قد م هنا.
Just the pursuit of interest, wherever it lies, across all the disciplines that are represented here.
التي سببناها نحن لتلك المخلوقات عبر الصيد الجائر خلال عدة عقود
But if you look at that graph that goes down and down and down, that's what we've done to this species through overfishing over many decades.
وبالطبع بامكانكم البحث عن الأسئلة التي تهمكم عبر استخدام نفس العنوان
And of course you can search to find the questions that you're interested in by using the same hash code.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التي عبر - عبر عبر - عبر الحدود - الوصول عبر - عبر الحصول