ترجمة "ضغوط الأسعار نحو الانخفاض" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : ضغوط - ترجمة : نحو - ترجمة : الانخفاض - ترجمة : ضغوط - ترجمة : الأسعار - ترجمة : ضغوط الأسعار نحو الانخفاض - ترجمة : ضغوط - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويعود هذا الانخفاض في الإنتاج الخاضع للرقابة أساسا إلى ضعف الأسعار العالمية.
This fall in recorded output was largely the result of depressed world prices.
هناك العديد من الأسباب التي أدت إلى انفجار الفقاعة، والتي تجعل من المرجح أن تتحرك الأسعار باتجاه المزيد من الانخفاض، نحو 1000 دولار بحلول عام 2015.
There are many reasons why the bubble has burst, and why gold prices are likely to move much lower, toward 1,000 by 2015.
أمـا الانخفاض المتعلق بالتأمين العام على الأملاك فهـو عن الأسعار الأقل للأقسـاط المتفاوض عليهـا مع شركة التأميـن.
The reduction with respect to general property insurance results from more favourable premium rates negotiated with the provider.
ثانيا ، يتعين علينا أن ندرك أن ارتفاع الأسعار قد يؤدي إلى ضغوط هائلة، وخاصة بالنسبة للأفراد من ذوي الدخول المنخفضة.
Second, we must recognize that high prices can cause enormous stress, especially for lower income individuals.
فضلا عن ذلك فقد اتجهت توقعات التصدير بالنسبة لقطاع التصنيع الألماني نحو الانخفاض.
In addition, export expectations for German manufacturing are heading south.
لا ضغوط
No repression
ولا يؤدي ذلك إلا إلى دفع الأسعار إلى المزيد من الانخفاض، ويؤدي بالتالي إلى الاقتصاد في توفير الائتمان، ثم الإفلاس وانهيار البنوك.
That, in turn, merely drove down prices further, leading to more credit rationing, bankruptcies, and bank failures.
ومن خلال الإشارة إلى اعتزامها احتواء ضغوط الأسعار، فربما تنجح في تغيير توقعات التضخم ــ وبالتالي تقنع عامة الناس والحكومة في الأساس بتحمل الأعباء الثقيلة.
By signaling their intention to contain price pressures, they would alter inflation expectations and thus essentially convince the public and the government to do the heavy lifting.
ومع تحول الثروة والنفوذ من الغرب إلى الشرق فلسوف تأتي ضغوط العولمة من الشرق على نحو متزايد.
With the shift of wealth and power from the West to the East, the pressures of globalization will increasingly come from the East.
1 تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية( 1 ) A 59 304.)، بما في ذلك أنه في الوقت الذي تحسنت فيه أسعار بعض السلع الأساسية، ظلت الأسعار الحقيقية لسلع أخرى تتجه نحو الانخفاض
1. Takes note of the report of Secretary General on world commodity trends and prospects,A 59 304. including the fact that while prices have improved for some commodities, the real prices of others remain on a declining trend
على أن هذا الانخفاض إنما ي عزى إلى أن سكان العالم تزايدوا عددا، وليس بسبب الانخفاض الطفيف في العدد الفعلي للجياع (من نحو 980 مليون إلى 852 مليون اليوم).
However, this decrease owes more to a rise in the world s population than it does to the slight reduction in the actual number of hungry people (from about 980 million to 852 million today).
وقد س جل أكبر عدد من الحوادث في عام 1996، ومنذ ذلك التاريخ هناك اتجاه نحو الانخفاض.
The biggest number of accidents happened in 1996, and since then the tendency has been to decrease.
)ح( ضغوط على البيئة
(h) Pressures on the environment
هناك ضغوط عالية جدا.
There are extreme pressures.
وبهذا تؤدي الزيادة الكبيرة في المعروض إلى انخفاض الأسعار، وتعزيز التوقعات بشأن هبوط الأسعار على نحو أكبر في المستقبل، الأمر الذي يؤدي في النهاية إلى ما هو عكس فقاعة المضاربة أي انهيار الأسعار.
The resulting supply surge drives down prices, reinforces expectations of further declines, and produces the inverse of a speculative bubble a collapse in prices.
وكانت الأسعار (في معظمها) مستقرة، ولكن مع ميل مضطرد نحو الارتفاع، ولو كان بطيئا .
Prices were (mostly) stabilized, but with a slow, if continuous, rising trend.
ومرة أخرى سنجد أن ارتفاع الأسعار يساعد على نحو يخشى الساسة الغربيون مجرد تخيله.
Again, high prices are helping in ways that Western politicians seem afraid to contemplate.
تقارب خطوط المجال المغناطيسي نحو الأرض التي تخلق مرآة المغناطيسية يتحول إلى الوراء الكثير من الإلكترونات المتدفقة نحو الانخفاض مع زيادة قوة المجال.
The convergence of magnetic field lines towards the Earth that creates a magnetic mirror turns back many of the downward flowing electrons as the field strength increases.
إن كل شيء يبدأ عندما يؤدي بعض الاختلال في التوازن إلى فرض ضغوط صعودية على التضخم أو بعض الأسعار الرئيسية ــ أسعار الصرف عادة، ولكن ربما أيضا أسعار الطاقة والمياه والبنزين. وآنئذ تستخدم الحكومة قوتها القهرية لوضع حد لنمو الأسعار.
It all starts when some imbalance causes overall inflation or some key price typically the exchange rate, but also power, water, and gasoline to come under upward pressure. The government then uses its coercive power to keep a lid on price growth.
في غاية الانخفاض
Much too low.
وإنه لمن العجيب أن تصمد سوق البورصة الأميركية حتى الآن، بينما تشير كافة المؤشرات الأخرى نحو الانخفاض.
It is surprising that America s stock market hasn t crashed yet, since all other indicators are pointing downward.
فالأسواق طبقا للنظرية التقليدية تميل نحو التوازن، وتعمل دون أي انقطاع في تسلسل الأسعار، أما الانحرافات فإنها تحدث على نحو عشوائي.
According to conventional theory, markets tend towards equilibrium, function without any discontinuity in the sequence of prices, and deviations occur in a random fashion.
ويجب عزل الذين يرفضونها، الذين يواصلون الحرب، ويجب ممارسة ضغوط متواصلة عليهم ضغوط متزايدة حقا.
Those who refuse it, those who continue the warfare, must be isolated, must be put under sustained indeed, increased pressure.
هو لا يزال الانخفاض المنحدرة، ولكنها أقل من الانخفاض المنحدرة الآن، أليس
It's still downward sloping, but it's less downward sloping now, right?
كنت مرهقة بسبب ضغوط العمل
I was tired. I'd been working hard.
والحقيقة أن استقرار الأسعار، والاستقرار الأعم لسياسات الاقتصاد الشامل نتيجة لاستقرار الأسعار، من شأنه أن يشكل أساسا طيبا للمضي قدما نحو تنفيذ المزيد من الإصلاحات في القطاع المالي.
Indeed, price stability, and the broader macroeconomic stability emanating from it, would provide a good foundation for pushing forward with other financial sector reforms.
وبعبارة أخرى، هل تتجه قيم الأصول المرتفعة نتيجة لأسعار الخصم المنخفضة نحو الانخفاض عند نقطة ما لا أحد يدري.
In other words, will the elevated asset values caused by low discount rates suddenly reset downward at some point? No one knows.
حسنا هذا افضل لى لا ضغوط
Ah, well, that's great for me.
لا توجد ضغوط على أي منكم
To none of you do we bring any pressure.
الأسعار مرتفعة.
Prices are high.
ارتفعت الأسعار.
Prices went up.
مفارقة الأسعار
The Price Paradox
تصحيح الأسعار
Getting Prices Right
دال الأسعار
Prices
لكن الأسعار!
But the prices!
فحين تكون المعلومات نادرة وموزعة على نحو متفاوت، فقد تحيد الأسعار عن الواقع الذي تفرضه العوامل الأساسية.
When information is scarce and unevenly distributed, prices may well depart from the reality of fundamentals.
فهي تتسبب في ارتفاع الأسعار وانخفاض الحجم على نحو أشد من احتكار واحد يشتمل على كل الموردين.
It increases prices and decreases volumes even more than one comprehensive monopoly incorporating all suppliers in that chain would have done.
122 ويلاحظ الفريق أن الانخفاض في النوعية وإن كان يمكن أن يخف ض أسعار المحاصيل، فإن هذه الأسعار يمكن أن تتذبذب لمجموعة متنوعة من الأسباب الأخرى المتصلة باقتصاديات العرض والطلب.
The Panel notes that, although loss in quality could reduce the prices of crops, crop prices can fluctuate for a variety of other reasons related to the economics of supply and demand.
ولضبط الأسعار، يستخدم التمييز في الأسعار خصائص السوق (مثل مرونة الأسعار)، بينما تستخدم إدارة العائد خصائص المنتج.
Price discrimination uses market characteristics (such as price elasticity) to adjust prices, whereas yield management uses product characteristics.
الس لوك عند الانخفاض في الص ابغ
Behavior when Toner Low
الصمم يودي بكليهما إلى الانخفاض.
Deafness causes both to degrade.
وعلى نحو مماثل، تساعد زيادة أسعار الفائدة المدفوعة على الودائع المصرفية في تمكين المدخرات من الانخفاض من دون خسارة الدخل.
Likewise, increasing the interest rates paid on bank deposits would enable savings to decline without loss of income.
لهذا السبب، وبعد أكثر من عامين، تتجه أسعار الفائدة نحو الارتفاع وليس الانخفاض، في البلدان التي سحقتها تدابير التقشف المرهقة.
That is why, after more than two years, interest rates are rising, not falling, in countries crushed by onerous austerity measures.
في منتصف عام 2009، وقدر الانخفاض السنوي من الناتج المحلي الإجمالي لعام 2009 نحو 3 أو 4.3 , انخفاضا متواضعا نسبيا.
In the middle of 2009, the annual drop of the GDP for 2009 was estimated around 3 or 4.3 , a relatively modest decrease.
وحصل أهم انخفاض خلال الفترة من عام 1987 إلى عام 1995، وبدأ هذا الانخفاض يتجه نحو الاستقرار بعد هذه الفترة.
The most significant decline occurred during the period from 1987 to 1995, after which the rate has tended to stabilize.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ضغوط الأسعار - تعديل الأسعار نحو الانخفاض - ضغوط الأسعار التصاعدي - ضغوط الأسعار الأساسية - تتجه نحو الانخفاض - الانحراف نحو الانخفاض - التوافق نحو الانخفاض - تدفق نحو الانخفاض - الانجراف نحو الانخفاض - التغيير نحو الانخفاض - سحب نحو الانخفاض - التحول نحو الانخفاض - يميل نحو الانخفاض - تميل نحو الانخفاض