ترجمة "ضروري مشروط" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مشروط - ترجمة : مشروط - ترجمة : ضروري - ترجمة : ضروري - ترجمة : ضروري - ترجمة : مشروط - ترجمة : ضروري - ترجمة : مشروط - ترجمة : ضروري مشروط - ترجمة : ضروري - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انني مشروط
I'm so conditioned.
إفراج مشروط
Quick parole.
إفراج مشروط
Paroled?
كلا ، إفراج مشروط
No, parole.
لا ، إفراج مشروط
No, parole.
الإستسلام الغير مشروط
Unconditional surrender.
هذا مشروط أيها السيدان
That depends, gentlemen.
لا ، حصلت على إفراج مشروط
No, they paroled me.
كان حب فاضل لدانية غير مشروط.
Fadil loved Dania unconditionally.
استفاد سامي من إطلاق سراح مشروط.
Sami was released on parole.
لاشيء يعمل مثل حب لا مشروط.
Nothing works like unconditional love.
خرجت بعد أربع سنوات بإفراج مشروط
I got out in four. Parole.
لم أهرب ، حصلت على إفراج مشروط
I didn't bust out. They paroled me.
ضروري
Must I?
أذلك ضروري
Need we go through it all again?
122 وذكرت ليسوتو أن التسليم مشروط بوجود معاهدة.
Lesotho stated that extradition was conditional on the existence of a treaty.
129 وذكرت المغرب أن التسليم مشروط بوجود معاهدة.
Myanmar stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty.
136 وذكرت بولندا أن التسليم مشروط بوجود معاهدة.
Slovenia stated that it would take the Convention as the legal basis for cooperation on extradition with other States parties.
137 وذكرت البرتغال أن التسليم مشروط بوجود معاهدة.
South Africa stated that extradition was not conditional on the existence of a treaty.
144 وذكرت السويد أن التسليم مشروط بوجود معاهدة.
Mutual legal assistance (art. 18, para.
لماذا تتلهفين جدا لتحصلين له على افراج مشروط
Why were you so anxious to get him a parole.
130 وذكرت ميانمار أن التسليم غير مشروط بوجود معاهدة.
The Netherlands stated that it would take the Convention as the legal basis for cooperation on extradition with other States parties.
الغذاء ضروري للعيش.
Food is necessary for life.
العلاج ضروري دائما.
Treatment Treatment is always necessary.
هذا أمر ضروري.
That is essential.
ولكنه شيء ضروري
But it's a necessary thing to do.
ذلك ليس ضروري.
That's not necessary.
لكن ضروري للغاية
But very necessary.
وهل هذا ضروري
Do you have to?
لكن اهذا ضروري
But is it necessary?
أنه ضروري لعملي
It's necessary for my work.
هل هذا ضروري
Is it so urgent?
وهو حق غير مشروط وﻻ يجوز أن يخضع ﻷي استثناء.
It is an unconditional right admitting of no exception.
مشروط كليا بالمعاملة التى سيتعامل بها موكلى من الآن فصاعدا
It depends wholly on the treatment... that my client receives from now on.
و ما هى شروطه لهذا السلام الغير مشروط هدية صغيرة
He has charged me to say that the choice of war or peace now rests with Egypt.
هذا كل شئ ضروري.
That's all that's necessary.
وهذا امر ضروري للنجاح
It is essential for success.
ذلك صعب لكنه ضروري
It's hard, but it is necessary.
أبي هذا ليس ضروري
Dad, that's unnecessary.
وهو مركب ضروري مستقر.
It's a stable necessary compound.
واخبره أن الأمر ضروري
And say it's important to call, please.
هو ضروري أن يعاقب
It's essential to be punished.
هل هذا الشيء ضروري
Och, is this thing necessary?
لا ، هذا ليس ضروري
It's not necessary.
, لا أعتقد أنه ضروري .
I don't think that's necessary.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ضروري ضروري - مشروط أو غير مشروط - توزيع مشروط - الهواء مشروط - العاصمة مشروط