Translation of "conditionally" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Conditionally - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Accept invitation conditionally | تقب ل شرطي للو ق ع |
The suspension was provisionally and conditionally lifted on 29 May 2008. | تم رفع الإيقاف مؤقتا مع مراقبة الوضع في 29 مايو 2008. |
And that's what it really is, is that we all live life conditionally. | وهذا ما هو في الواقع عليه، أننا جميعا نعيش الحياة بشروط. |
and the Model Treaty on the Transfer of Supervision of Offenders Conditionally Sentenced or Conditionally Released, See Official Records of the Economic and Social Council, 1990, Supplement No. 10 (E 1990 31). | )٤٨( انظر الوثائق الرسمية للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، ١٩٩٠، الملحق رقم ١٠ )E 1990 31(. |
81. Guidance on the handling of the transfer of prisoners might be obtained from the Model Agreement on the Transfer of Prisoners and the Model Treaty on the Transfer of Supervision of Offenders Conditionally Sentenced or Conditionally Released. | ٨١ وينبغي اﻻسترشاد فيما يتعلق بتنفيذ عمليات نقل المسجونين باﻻتفاق النموذجي بشأن نقل السجناء والمعاهدة النموذجية بشأن نقل اﻻشراف على المجرمين المحكوم عليهم بأحكام مشروطة والمفرج عنهم افراجا مشروطا. |
In August 1999, President Clinton offered to release the prisoners, conditionally, if they formally renounced the use of violence. | وفي آب أغسطس 1999، عرض الرئيس كلينتـون إخلاء سبيل السجناء بشرط أن يعلنـوا رسميا نبـذ العنف. |
In June, nine police officers were charged with rape, three of whom were remanded in custody, and six others were conditionally released. | وفي حزيران يونيه، اتهم تسعة ضباط من الشرطة بارتكابهم جرائم اغتصاب، احتجز منهم ثلاثة رهن التحقيق وحصل الستة الآخرون على إخلاء سبيل مشروط. |
The EU opened a dialogue with the Cuban regime, sanctions were conditionally suspended, and it was even made clear to dissidents that they were not welcome at the embassies of several democratic countries. | فقد شرع الاتحاد الأوروبي في حوار مع النظام الكوبي، وتم تعليق العقوبات استنادا إلى بعض الشروط، بل إن العديد من سفارات الدول الديمقراطية أبدت بكل وضوح عدم ترحيبها بالمنشقين عن النظام الكوبي. |
However, it has done so conditionally as part of a comprehensive agreement that would end the war and in the hope that the injustice in the plan can be redressed once peace is restored. | بيـد أنها فعلـت ذلك رهنا بكونــه جزءا مـن اتفــاق شامـل ينهـي الحـرب، آملــة فـي تقويـم حالـة الظلـم فـي الخطـة بعد استعادة السلم. |
On July 3, 2010, US President Barack Obama announced that the US Department of Energy conditionally committed to offering a 1.45 billion loan guarantee to support construction by Abengoa Solar of the Solana Generating Station, in Maricopa County, Arizona. | في 3 يوليو 2010، أعلن الرئيس الأمريكي باراك أوباما أن وزارة الطاقة الأمريكية تعهدت بتقديم 1.45 مليار دولار كقروض مضمونة لدعم بناء محطة لتوليد الطاقة الشمسية من قبل أبينغوا بولاية أريزونا. |
However, President Izetbegovic has done so conditionally, as part of a comprehensive agreement that would ensure the legitimate interests of Bosniaand Herzegovina in terms of its basic territorial, economic and security needs, as well as with regard to secure access to the sea and between the Republic apos s component parts. | ومع ذلك، فإن الرئيس عزت بيغوفتش قد فعل ذلك بشروط، كجزء من اتفاق شامل يضمن المصالح المشروعة للبوسنة والهرسك من حيث احتياجاتها اﻹقليمية واﻻقتصادية واﻷمنية اﻷساسية، باﻹضافة إلى ما يتعلق بضمان الوصول إلى البحر واﻻتصال بين اﻷجزاء المكونة للجمهورية،. |
Related searches : Conditionally Approved - Conditionally Accepted - Conditionally Stable - Conditionally Suitable - Conditionally Passed - Conditionally Required - Conditionally Acceptable - Conditionally Essential - Conditionally Released - Conditionally Upon - Conditionally Independent - Conditionally Exempt - Conditionally Granted - Conditionally Free