ترجمة "صياغة وتنفيذ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

صياغة - ترجمة : صياغة - ترجمة : صياغة - ترجمة : صياغة - ترجمة : وتنفيذ - ترجمة : صياغة وتنفيذ - ترجمة : وتنفيذ - ترجمة : صياغة وتنفيذ - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

دعم صياغة وتنفيذ برامج العمل
Support for the elaboration and implementation of action programmes
التنسيق في صياغة وتنفيذ برامج العمل
Coordination in the elaboration and implementation
التنسيق في صياغة وتنفيذ برامج العمل
Coordination in the elaboration and implementation of action programmes
صياغة ووضع وتنفيذ المبادئ التوجيهية والتعاميم المتعلقة بالشهود.
Drafting, develop and implementing guidelines and circulars in connection with witnesses.
١٠ صياغة وتنفيذ خطة لمنع حرائق الغابات ومكافحتها.
10. To formulate and carry out a plan for preventing and fighting forest fires.
)أ( الدعم في صياغة وتنفيذ الاستراتيجيات والسياسات العامة المتكاملة
(a) Support in the formulation and implementation of integral strategies and policies
مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نـزع السلاح وتحديد الأسلحة
Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control
مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control
مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
Draft resolution VI Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control
)د( صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج تعالج مشاكل تآكل اﻷرض، والهواء والماء
(d) The formulation and implementation of policies and programmes that address the problems of degradation of land, air and water
(ز) مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
(g) Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control
(ز) مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
(g) Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control
(ز) مراعاة المعاييـر البيئيـة في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
(g) Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control
''(ز) مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
(g) Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control
)ﻫ( اﻻستمرار في المساعدة في صياغة وتنفيذ تشريعات لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
(e) Continue to assist with the drafting and implementation of legislation to promote and protect human rights
وينبغي مراعاة هذه الخبرات عند صياغة وتنفيذ اﻷهداف والمقاصد في قطاع السكان.
This experience should be taken into account in formulating and implementing goals and objectives in the population sector.
)ﻫ( اﻻستمرار في المساعدة في صياغة وتنفيذ تشريعات لتعزيز وحماية حقوق اﻻنسان
(e) Continue to assist with the drafting and implementation of legislation to promote and protect human rights
57 64 مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
57 64. Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control
59 68 مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
59 68. Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control
60 60 مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
60 60. Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control
58 45 مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
58 45. Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control
61 63 مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نـزع السلاح وتحديد الأسلحة
61 63. Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control
62 28 مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
62 28. Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control
60 60 مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control
59 68 مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
59 68 Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control
باء اﻻجــــراءات المتخــذة من جانب الحكومة تجاه صياغة وتنفيذ ورصــــد اﻻستراتيجيات الوطنية للمأوى
B. Action by Governments towards formulation, implementation and monitoring of national shelter
وإذ تشدد على وجوب الالتزام التام بالإجراءات المتبعة في صياغة وتنفيذ الميزانية البرنامجية والموافقة عليها،
Stressing that the established procedures for the formulation, implementation and approval of the programme budget must be maintained and strictly followed,
(ز) إجراء بحوث وبناء قدرات الدول الأعضاء على صياغة، وتنفيذ استراتيجيات لإدماج المرأة في التنمية
(g) Undertaking research and building the capacity of member States to formulate and implement strategies for the integration of women in development
١٦ أما المسؤوليات اﻷساسية للجان الوطنية فهي صياغة واعتماد وتنفيذ برنامج للعمل يعني بما يلي
16. The main responsibilities of national committees are to formulate, adopt and implement a work programme that will
وفي أعقاب اعتماد البرنامج مرت الهيئات المسؤولة عن صياغة وتنفيذ سياسات المكسيك المتعلقة بالشباب بتغير عميق.
Following the Programme's adoption, the bodies responsible for formulating and implementing Mexico's youth policies underwent a profound change.
يتعين استشارة الشعوب الأصلية والقبلية ومشاركتها في صياغة وتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر، ومؤشرات الفقر.
Indigenous and tribal peoples should be consulted, and should participate in the formulation and implementation of national poverty reduction strategies and poverty indicators.
وقد يبدو للوهلة الأولى أن الحل يكمن في صياغة وتنفيذ سياسات توجه إلى تحقيق النمو الاقتصادي.
The solution would at first appear to lie in the design and implementation of policies geared towards economic growth.
(ح) تقديم الدعم إلى الدول الأعضاء ومنظماتها الحكومية الدولية في صياغة وتنفيذ سياسات تتعلق بالتنمية المستدامة
(h) Providing support to member States and their intergovernmental organizations in formulating and implementing policies relating to sustainable development
تمكين الشركاء بالمجتمع من أجل التأثير على صياغة وتنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر عن طريق الحوار الاجتماعي.
To empower social partners to influence the drafting and implementation of poverty reduction strategies through social dialogue.
(أ) التخطيط والرصد والتقييم توفير المبادئ التوجيهية للسياسة العامة والدعم للشعب الفنية في صياغة وتنفيذ برامج عملها
(a) Planning, monitoring and evaluation provision of policy guidelines and support to substantive divisions in the formulation and implementation of their programme of work
وساعد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة المجتمع اﻹنمائي للجنوب اﻻفريقي في صياغة وتنفيذ اﻻتفاقات الحكومية الدولية المتعلقة بالبيئة.
UNEP assisted SADC in the formulation and implementation of intergovernmental agreements on the environment.
)د( انشاء القنوات للمشاركة العامة في صياغة السياسات وتنفيذ ورصد اﻻستراتيجية الوطنية للمأوى على المستويين المحلي والوطني.
(d) Establishing channels for public participation in policy formulation, implementation and monitoring of the national shelter strategy at the local and national levels.
تحليل مدى كفالة الدولة الطرف استشارة المنظمات غير الحكومية وأثر مشورتها على جميع مستويات صياغة وتنفيذ سياسة الحكومة
Analyse the extent to which the State party ensures that Non Governmental organisations are consulted and the impact of their advice on all levels of government policy formulation and implementation.
وتعتبر الشواغل المحددة التالية من بين القضايا التي يتعين أن تعالجها الحكومات عند صياغة وتنفيذ تشريعات لمكافحة الإرهاب
The following specific concerns are among the issues to be addressed by Governments when drafting and implementing legislation against terrorism
أوﻻ، لقـــد عهد الى الحكومات الوطنية بالمسؤولية اﻷساسية عن صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج مﻻئمة لتنفيــــذ أحكام برنامج العمل.
First, national Governments have rightly been assigned the prime responsibility of formulating and implementing appropriate policies and programmes to carry out the provisions of the Programme of Action.
7 تؤكد على ضرورة كفالة المشاركة الكاملة للمرأة في صياغة وتنفيذ السياسات العامة الوطنية والمحلية لتعزيز تنمية الموارد البشرية
7. Emphasizes the need to ensure the full participation of women in the formulation and implementation of national and local policies to promote human resources development
فبدلا من صياغة وتنفيذ الإصلاحات الشاملة والشفافة، لن تجد الحكومة أمامها خيارا غير الاستمرار في تدليل أصحاب المصالح الخاصة.
Instead of formulating and implementing comprehensive and transparent reforms, the government would have no choice but to continue to indulge and, above all, avoid threatening vested interests.
ومما له أهمية بالغة إذن أن نشركهم في صياغة وتنفيذ البرامج والسياسات الإنمائية المختلفة وخصوصا تلك التي تستهدف الشباب.
It is therefore crucial to involve them in the design and implementation of various development programmes and policies, in particular those targeting young people.
(هـ) تقديم الخدمات الاستشارية من أجل صياغة وتنفيذ السياسات والأطر التنظيمية المتصلة بالحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء وتطبيقاتها
(e) Providing advisory services for the formulation and implementation of policies and regulatory frameworks relating to access to and applications of information, communication and space technology
الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية) مشروع القرار السادس بعنوان مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة .
The Acting President Draft resolution VI is entitled Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control .

 

عمليات البحث ذات الصلة : إدارة وتنفيذ - قيام وتنفيذ - محنة، وتنفيذ - تطوير وتنفيذ - تحديد وتنفيذ - تخطيط وتنفيذ - التفاوض وتنفيذ