ترجمة "صياغة وتنفيذ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
صياغة - ترجمة : صياغة - ترجمة : صياغة - ترجمة : صياغة - ترجمة : وتنفيذ - ترجمة : صياغة وتنفيذ - ترجمة : وتنفيذ - ترجمة : صياغة وتنفيذ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دعم صياغة وتنفيذ برامج العمل | Support for the elaboration and implementation of action programmes |
التنسيق في صياغة وتنفيذ برامج العمل | Coordination in the elaboration and implementation |
التنسيق في صياغة وتنفيذ برامج العمل | Coordination in the elaboration and implementation of action programmes |
صياغة ووضع وتنفيذ المبادئ التوجيهية والتعاميم المتعلقة بالشهود. | Drafting, develop and implementing guidelines and circulars in connection with witnesses. |
١٠ صياغة وتنفيذ خطة لمنع حرائق الغابات ومكافحتها. | 10. To formulate and carry out a plan for preventing and fighting forest fires. |
)أ( الدعم في صياغة وتنفيذ الاستراتيجيات والسياسات العامة المتكاملة | (a) Support in the formulation and implementation of integral strategies and policies |
مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نـزع السلاح وتحديد الأسلحة | Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control |
مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة | Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control |
مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة | Draft resolution VI Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control |
)د( صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج تعالج مشاكل تآكل اﻷرض، والهواء والماء | (d) The formulation and implementation of policies and programmes that address the problems of degradation of land, air and water |
(ز) مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة | (g) Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control |
(ز) مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة | (g) Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control |
(ز) مراعاة المعاييـر البيئيـة في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة | (g) Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control |
''(ز) مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة | (g) Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control |
)ﻫ( اﻻستمرار في المساعدة في صياغة وتنفيذ تشريعات لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان | (e) Continue to assist with the drafting and implementation of legislation to promote and protect human rights |
وينبغي مراعاة هذه الخبرات عند صياغة وتنفيذ اﻷهداف والمقاصد في قطاع السكان. | This experience should be taken into account in formulating and implementing goals and objectives in the population sector. |
)ﻫ( اﻻستمرار في المساعدة في صياغة وتنفيذ تشريعات لتعزيز وحماية حقوق اﻻنسان | (e) Continue to assist with the drafting and implementation of legislation to promote and protect human rights |
57 64 مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة | 57 64. Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control |
59 68 مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة | 59 68. Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control |
60 60 مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة | 60 60. Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control |
58 45 مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة | 58 45. Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control |
61 63 مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نـزع السلاح وتحديد الأسلحة | 61 63. Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control |
62 28 مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة | 62 28. Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control |
60 60 مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة | Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control |
59 68 مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة | 59 68 Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control |
باء اﻻجــــراءات المتخــذة من جانب الحكومة تجاه صياغة وتنفيذ ورصــــد اﻻستراتيجيات الوطنية للمأوى | B. Action by Governments towards formulation, implementation and monitoring of national shelter |
وإذ تشدد على وجوب الالتزام التام بالإجراءات المتبعة في صياغة وتنفيذ الميزانية البرنامجية والموافقة عليها، | Stressing that the established procedures for the formulation, implementation and approval of the programme budget must be maintained and strictly followed, |
(ز) إجراء بحوث وبناء قدرات الدول الأعضاء على صياغة، وتنفيذ استراتيجيات لإدماج المرأة في التنمية | (g) Undertaking research and building the capacity of member States to formulate and implement strategies for the integration of women in development |
١٦ أما المسؤوليات اﻷساسية للجان الوطنية فهي صياغة واعتماد وتنفيذ برنامج للعمل يعني بما يلي | 16. The main responsibilities of national committees are to formulate, adopt and implement a work programme that will |
وفي أعقاب اعتماد البرنامج مرت الهيئات المسؤولة عن صياغة وتنفيذ سياسات المكسيك المتعلقة بالشباب بتغير عميق. | Following the Programme's adoption, the bodies responsible for formulating and implementing Mexico's youth policies underwent a profound change. |
يتعين استشارة الشعوب الأصلية والقبلية ومشاركتها في صياغة وتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر، ومؤشرات الفقر. | Indigenous and tribal peoples should be consulted, and should participate in the formulation and implementation of national poverty reduction strategies and poverty indicators. |
وقد يبدو للوهلة الأولى أن الحل يكمن في صياغة وتنفيذ سياسات توجه إلى تحقيق النمو الاقتصادي. | The solution would at first appear to lie in the design and implementation of policies geared towards economic growth. |
(ح) تقديم الدعم إلى الدول الأعضاء ومنظماتها الحكومية الدولية في صياغة وتنفيذ سياسات تتعلق بالتنمية المستدامة | (h) Providing support to member States and their intergovernmental organizations in formulating and implementing policies relating to sustainable development |
تمكين الشركاء بالمجتمع من أجل التأثير على صياغة وتنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر عن طريق الحوار الاجتماعي. | To empower social partners to influence the drafting and implementation of poverty reduction strategies through social dialogue. |
(أ) التخطيط والرصد والتقييم توفير المبادئ التوجيهية للسياسة العامة والدعم للشعب الفنية في صياغة وتنفيذ برامج عملها | (a) Planning, monitoring and evaluation provision of policy guidelines and support to substantive divisions in the formulation and implementation of their programme of work |
وساعد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة المجتمع اﻹنمائي للجنوب اﻻفريقي في صياغة وتنفيذ اﻻتفاقات الحكومية الدولية المتعلقة بالبيئة. | UNEP assisted SADC in the formulation and implementation of intergovernmental agreements on the environment. |
)د( انشاء القنوات للمشاركة العامة في صياغة السياسات وتنفيذ ورصد اﻻستراتيجية الوطنية للمأوى على المستويين المحلي والوطني. | (d) Establishing channels for public participation in policy formulation, implementation and monitoring of the national shelter strategy at the local and national levels. |
تحليل مدى كفالة الدولة الطرف استشارة المنظمات غير الحكومية وأثر مشورتها على جميع مستويات صياغة وتنفيذ سياسة الحكومة | Analyse the extent to which the State party ensures that Non Governmental organisations are consulted and the impact of their advice on all levels of government policy formulation and implementation. |
وتعتبر الشواغل المحددة التالية من بين القضايا التي يتعين أن تعالجها الحكومات عند صياغة وتنفيذ تشريعات لمكافحة الإرهاب | The following specific concerns are among the issues to be addressed by Governments when drafting and implementing legislation against terrorism |
أوﻻ، لقـــد عهد الى الحكومات الوطنية بالمسؤولية اﻷساسية عن صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج مﻻئمة لتنفيــــذ أحكام برنامج العمل. | First, national Governments have rightly been assigned the prime responsibility of formulating and implementing appropriate policies and programmes to carry out the provisions of the Programme of Action. |
7 تؤكد على ضرورة كفالة المشاركة الكاملة للمرأة في صياغة وتنفيذ السياسات العامة الوطنية والمحلية لتعزيز تنمية الموارد البشرية | 7. Emphasizes the need to ensure the full participation of women in the formulation and implementation of national and local policies to promote human resources development |
فبدلا من صياغة وتنفيذ الإصلاحات الشاملة والشفافة، لن تجد الحكومة أمامها خيارا غير الاستمرار في تدليل أصحاب المصالح الخاصة. | Instead of formulating and implementing comprehensive and transparent reforms, the government would have no choice but to continue to indulge and, above all, avoid threatening vested interests. |
ومما له أهمية بالغة إذن أن نشركهم في صياغة وتنفيذ البرامج والسياسات الإنمائية المختلفة وخصوصا تلك التي تستهدف الشباب. | It is therefore crucial to involve them in the design and implementation of various development programmes and policies, in particular those targeting young people. |
(هـ) تقديم الخدمات الاستشارية من أجل صياغة وتنفيذ السياسات والأطر التنظيمية المتصلة بالحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء وتطبيقاتها | (e) Providing advisory services for the formulation and implementation of policies and regulatory frameworks relating to access to and applications of information, communication and space technology |
الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية) مشروع القرار السادس بعنوان مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة . | The Acting President Draft resolution VI is entitled Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control . |
عمليات البحث ذات الصلة : إدارة وتنفيذ - قيام وتنفيذ - محنة، وتنفيذ - تطوير وتنفيذ - تحديد وتنفيذ - تخطيط وتنفيذ - التفاوض وتنفيذ